Spanish courses in Spain Colegio Delibes

 143

Стивен Кинг: «Темная Башня»

Роланд поцеловал ее в губы. – Я люблю тебя, Сюзанна. – Я тоже люблю тебя.

Стрелок повернулся к Джейку: – Ты признаешь меня дином? – Да. – Насчет бледности мальчика двух мнений быть не могло. Даже губы у него посе- рели. – Ка-шуме означает смерть, не так ли? Кто из нас должен умереть? – Я не знаю, – ответил Роланд. – Тень смерти, возможно, еще лежит на нас, но колесо по-прежнему вертится. Ты не чувствовал ка-шуме, когда входил с Каллагэном к этим вампи- рам? – Чувствовал. – Ка-шуме для обоих? – Да. – Однако ты здесь. Наш ка-тет очень сильный и пережил много опасностей. Он может пережить и эту. – Но я чувствую… – Да. – Голос звучал ласково, но взгляд был ужасен. В нем стояла не просто печаль, го- ворящая о том, что чему быть, того не миновать, сквозь нее проступала Башня, Темная Баш- ня проступала сквозь нее, и именно там он уже был, сердцем и душой, ка и кхефом. – Да, я тоже это чувствую. Мы все чувствуем. Вот почему мы разделяем воду, которая суть дружба, между собой. Ты разделишь со мной кхеф. Разделишь эту воду? – Да. – Пей, вассал. Джейк выпил. А потом, прежде чем Роланд успел поцеловать его, выронил чашку и об- вил руками шею стрелка и истово прошептал на ухо: – Я люблю тебя, Роланд. – Я тоже люблю тебя, – ответил стрелок и отстранился. Снаружи донесся очередной сильный порыв ветра. Джейк ждал, что кто-то завоет, возможно, торжествующе, но напрас- но. Улыбаясь, Роланд повернулся к ушастику-путанику. – Ыш из Срединного мира, ты признаешь меня своим дином? – Ином! – ответил Ыш. – Ты разделишь со мной кхеф и эту воду? – Хеф! Оду! – Пей, вассал. Ыш сунул мордочку в пластиковую чашку и вылакал воду. Потом вопросительно под- нял голову. Капельки «перье» поблескивали на усах. – Ыш, я люблю тебя. – Роланд наклонился, его лицо оказалось в непосредственной бли- зости от острых зубов ушастика-путаника. Ыш один раз лизнул его в щеку, а потом вновь сунулся в чашку, в надежде, что оставил там каплю-другую. Роланд вытянул руки перед собой. Джейк взялся за одну, Сюзанна – за вторую. Эдди замкнул кольцо, подумав: Как бывшие пьяницы на собрании АА . 89 – Мы – ка-тет, – сказал Роланд. – Мы – единство из множества. Мы разделили нашу воду, как разделяли нашу жизнь и наши поиски. Если один из нас падет, он не исчезнет, пото- му что мы едины, и никто не будет забыт, даже в смерти. Еще какое-то время они не расцеплялись. Первым опустил руки Роланд. – И каков твой план? – спросила Роланда Сюзанна. Не назвала его сладеньким, никогда больше, (во всяком случае, Джейк этого не слышал) не называла его так или каким-то дру- гим ласковым словом. – Ты нам расскажешь? Роланд мотнул головой в сторону магнитофона «Воллексак», который по-прежнему

АА — «Анонимные алкоголики», международная общественная организация, объединяющая желающих 89 излечиться от алкогольной зависимости.

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online