Spanish courses in Spain Colegio Delibes

 180

Стивен Кинг: «Темная Башня» супермаркете с парнем старше двадцати лет, которого звали Джей-Джей, гребаный синий Джей. И люди будут так звать его, когда ему исполнится восемьдесят и он будет ссаться в штаны. – Только смелые, счастливые и хорошие доживают до восьмидесяти, – заметил Эдди. – Как в этом мире, так в любом другом. На лице Динки отразилось удивление, потом он помрачнел. – Что-то в этом есть. – Этому парню, которого знал Роланд, совсем худо, – сказал Эдди. – Ты видел это в его глазах? Динки кивнул, помрачнев еще больше. – Я думаю, красные кровяные точки в белках называются петехиальным кровоизлияни- ем. Что-то в этом роде. – Потом добавил, с извиняющимися нотками в голосе, которые Эдди, учитывая обстоятельства, нашел неуместными: – Не уверен, что произнес правильно. – Мне без разницы, как они называются, главное, что это плохо. И то, что он выдал та- кой припадок… – Зря ты так о нем. Эдди продолжал гнуть свое: – Раньше с ним такое бывало? Динки отвел глаза, уставился на свои переминающиеся ноги. Эдди решил, что ответ по- лучен. – Сколько раз? – Эдди надеялся, что в его голосе нет ужаса, который его охватил. Кро- вавых точек в белках Шими хватало, чтобы со стороны могло показаться, будто кто-то сыпа- нул в них красного перца. Не говоря уже о больших кровоизлияниях в уголках глаз. Не глядя на него, Динки поднял руку с четырьмя оттопыренными пальцами. – Четыре раза? – Да. – Динки по-прежнему изучал свои мокасины. – Началось с того времени, когда он послал Теда в Коннектикут 1960 года. Когда он это проделал, в нем словно что-то надорва- лось. – Динки поднял голову, попытался улыбнуться. – Но он не потерял сознания вчера, ко- гда мы втроем вернулись в Девар. – Скажи мне, правильно ли я тебя понял. В тюрьме, что под нами, все грехи считаются простительными и только один смертным – телепортация. Динки обдумал его слова. Для тахинов и кан-тои условия не были столь либеральными. Их могли выслать или подвергнуть лоботомии по разным причинам, включая пренебрежение обязанностями, насмешки над Разрушителями, а то и жестокое обращение с последними. Од- нажды, так ему рассказывали, «низший» мужчина изнасиловал женщину-Разрушителя, а по- том с жаром убеждал ректора, что его деяние – шаг к превращению в человека. Сам Алый Король явился к нему во сне и велел это сделать. За этот проступок кан-тои приговорили к смерти. Разрушителей пригласили на казнь (его убили выстрелом из пистолета в голову), ко- торую провели на Главной улице Плизантвиля. Динки рассказал об этом Эдди, а потом признал, что для заключенных смертным гре- хом является исключительно телепортация. Во всяком случае, он другого смертного греха не знал. – А Шими – ваш телепорт, – кивнул Эдди. – Вы помогаете ему… Тед, по его же словам, умножает его возможности… а ты прикрываешь его, каким-то образом внося изменения в их информационную базу… – Они понятия не имеют, как легко корректировать их телеметрию. – Динки едва не рассмеялся. – Партнер, они пришли бы в ужас. Самое трудное – не вывести из строя все их программное обеспечение. Эдди такие подробности не интересовали. Методы Динки приносили результат. Только это и имело значение. Методы Шими – тоже… да только как долго можно было на него рас- считывать? –…но основную работу делает он, – закончил Эдди. – Шими. – Да. – Он – единственный, кто на такое способен.

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online