Spanish courses in Spain Colegio Delibes

 183

Стивен Кинг: «Темная Башня» стоятельство, что здесь не действовали законы, ранее казавшиеся незыблемыми. – Примерно через двадцать пять часов, – уточнил он. – Или чуть раньше. Динки кивнул. – Но только не надо думать, что ситуация выходит из-под контроля. У них все отрабо- тано до автоматизма. Каждый знает свое место. – И однако лучшего времени нам не найти. – Тут Роланд повернулся к своему давнему знакомому из Меджиса. И подозвал его к себе. 5 Шими тут же отставил тарелку, подошел к Роланду, вскинул кулак. – Хайл, Роланд, который был Уиллом Диаборном. Роланд поприветствовал его, повернулся к Джейку. Мальчик неуверенно глянул на него. Роланд кивнул, и Джейк подошел. Джейк и Шими стояли лицом к лицу, а между ними на корточках сидел Роланд. И теперь, когда они оказались рядом, уже не смотрел ни на одно- го. Джейк поднес руку ко лбу. Шими ответил тем же. Джейк перевел взгляд на Роланда. – Что ты хочешь? Роланд не ответил, продолжал спокойно смотреть на вход пещеры, словно его что-то заинтересовало в царящем снаружи вечном сумраке. И Джейк знал, чего хочет стрелок, ни- сколько в этом не сомневался, словно воспользовался своим даром, чтобы заглянуть в мысли Роланда (этого он, конечно же, не делал). Они вышли к развилке дороги. И именно Джейк высказал мысль о том, что Шими должен подсказать, куда им двигаться дальше. На тот мо- мент мысль казалась дельной, уж непонятно почему. Теперь же, глядя на не отмеченное печа- тью ума лицо и налитые кровью глаза, Джейк мучился двумя вопросами: что заставило его выйти с таким предложением и почему кто-то из них, скорее всего Эдди, по-прежнему ста- вящий во главу угла здравый смысл, несмотря на все переделки, в которых им довелось по- бывать, не сказал ему по-доброму, но твердо, что вверять их будущее в руки Стенли Руиса – дурацкая затея. Абсолютно кретинская, как сказали бы его одноклассники в школе Пайпера. И теперь Роланд, который верил, что даже под сенью смерти следовало учиться жизни, хо- тел, чтобы Джейк и задал вопрос, самим Джейком предложенный, и ответ, несомненно, по- кажет, каким же он стал суеверным и легкомысленным. И однако, почему не задать этот во- прос? Если это эквивалент орла и решки, почему не задать? Джейк пришел, возможно, к кон- цу короткой, но, безусловно, интересной жизни, попал в некое место, где элементами реаль- ности были магические двери, механические дворецкие, телепатия (на которую и он сам в ка- кой-то степени оказался способен), вампиры, верспайдеры. Так почему не предоставить право выбора Шими? Им все равно придется пойти по одной из двух лежащих перед ними дорог, и слишком многое выпало на его долю, чтобы он беспокоился из-за того, что предстанет идио- том в глазах своих спутников. А кроме того , – подумал он, – если здесь я не среди друзей, то где тогда мне их искать? – Шими. – Ужас наполнял его, когда он смотрел в эти налитые кровью глаза, но он за- ставил себя не отвести взгляд. – Мы кое-что ищем. Это значит, что мы должны довести до конца начатое нами дело. Мы… – Вы должны спасти Башню, – оборвал его Шими. – И мой давний друг должен войти в нее, подняться на вершину и увидеть то, что можно будет там увидеть. Возможно, возрожде- ние, возможно, смерть, возможно, и первое, и второе вместе. Однажды он был для меня Уил- лом Диаборном, ага, был. Уиллом Диаборном. Джейк глянул на Роланда, сидящего на корточках, уставившегося на вход пещеры. И подумал, что лицо у стрелка стало бледным и отстраненным. Один из пальцев Роланда вертанулся: «продолжай, продолжай». – Да, мы должны сохранить Темную Башню, – согласился Джейк. И подумал, что, по- жалуй, понимает желание Роланда найти Башню и войти в нее, даже если ему придется уме-

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online