Spanish courses in Spain Colegio Delibes

 188

Стивен Кинг: «Темная Башня» улечься на спину, что ушастик-путаник с удовольствием и проделал. Улыбка Рода растяну- лась от уха до уха. Сюзанна задалась вопросом, а когда Хайлису из Чайвена последний раз выпадал случай так улыбаться. Улыбка его была по-детски обаятельна. Она подумала, не спросить ли Теда, а какой, по его разумению, сейчас в Америке день, потом решила, что смысла в этом нет. Если бы Стивен Кинг умер, они бы об этом узнали. Так сказал Роланд, и причин для сомнений у нее не было. Пока писатель здравствовал, ра- достно тратил свое время и воображение на какой-нибудь бессмысленный проект, тогда как мир, ради придумывания которого он и появился на свет божий, продолжал собирать пыль в его голове. И если Роланд злился на писателя, удивляться этому не приходилось. Она и сама злилась на него. – Каков ваш план, Роланд? – спросил Тед. – Он строится на двух допущениях: что мы сможем сначала застигнуть их врасплох, а потом обратить в паническое бегство. Не думаю, что в эти дни они ждут каких-то неожидан- ностей. От Пимли Прентисса до последнего чела – охранника периметра, все они уверены: им не помешают в их работе и, уж конечно, не атакуют. Если мои допущения правильны, мы до- бьемся успеха. Если мы проиграем, то по крайней мере не проживем достаточно долго, чтобы увидеть, как рушатся Лучи и валится Башня. Роланд нашел карту Алгул Сьенто, положил на пол. Все сгрудились вокруг нее. – Эти железнодорожные пути. – Он указал на линии, отмеченные числом 10. – Некото- рые сломанные локомотивы и вагоны стоят в каких-то двадцати ярдах от южной изгороди. Так, во всяком случае, видно в бинокль. Я говорю правильно? – Да, – ответил Динки и указал на середину ближайшей к изгороди линии. – Можно считать, что это юг. Разницы в принципе никакой. На этих путях стоит вагон. Совсем близко от изгороди. Думаю, в десяти ярдах или чуть дальше. На вагоне надпись «СОО лайн». 118 Тед кивал. – Хорошее прикрытие, – отметил Роланд, – прекрасное прикрытие, – и указал на терри- торию за северной частью периметра поселения. – А здесь разные сараи. – Раньше в них хранили припасы, – пояснил Тед, – но теперь, думаю, в большинстве своем они пустуют. Какое-то время в них спали Роды, но шесть или восемь месяцев назад Пимли и Горностай вышибли их оттуда. – Пустые или нет, они тоже отличное прикрытие. И местность позади и вокруг них ровная. Достаточно ровная, чтобы по ней проехал вон тот агрегат. – И Роланд указал на про- гулочный трайк Сюзанны. Сюзанна ожидала, что Эдди начнет протестовать, даже не зная, что задумал Роланд. Не запротестовал. Хорошо. Она уже прикидывала, какое оружие ей потребуется. В том числе и стрелковое. Роланд несколько мгновений смотрел на карту, словно общаясь с ней. Когда Тед пред- ложил ему сигарету, взял. Потом начал говорить. Дважды провел мелком по ящику с оружи- ем. Потом нарисовал на карте две стрелки. Одна указывала на то, что они называли севером, вторая – югом. Тед задал вопрос, потом Динки. За их спинами Шими и Хайлис играли с Ышем, как двое мальчишек. Ушастик-путаник очень точно имитировал их смех. Когда Роланд закончил, Тед Бротигэн сказал: – Вы собираетесь пролить много крови. – Действительно, собираюсь. Чем больше мы ее прольем, тем лучше. – Рискованно для женщины. – Динки посмотрел сначала на Сюзанну, потом на ее мужа. Сюзанна ничего не ответила. Эдди тоже. Он видел, что риск есть. И понимал, почему Роланд направляет Сюзанну на северную сторону периметра. Прогулочный трайк обеспечи- вал ей мобильность, которая им требовалась. Что же касается риска, так они вшестером на- Тед и Динки переглянулись. – Безусловно, – ответил Тед.

«СОО лайн» — одна из компаний, занимающаяся грузовыми перевозками по железной дороге. Основана в 118 1880 г. В настоящее время осуществляет перевозки на территории семи штатов.

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online