Spanish courses in Spain Colegio Delibes

 70

Стивен Кинг: «Темная Башня» – Надень.

Осторожно, словно боясь, что крестик тетушки Талиты может в любой момент раска- литься докрасна и сильно его обжечь, Джон Каллем надел крестик. Опустил голову, чтобы посмотреть на него, отчего под его длинным лицом двойной подбородок сильно прибавил в размерах, потом убрал крестик под рубашку. – Господи, – повторил он очень тихо. 6 Отдавая себе отчет, что сейчас он говорит точно так же, как однажды говорили с ним, Эдди Дин сказал: – Повтори оставшуюся часть своего урока, Джон из Ист-Стоунэма, и не ошибайся. В это утро Каллем поднялся с постели сторожем летних коттеджей, из тех, кого мир не видит и не знает. Чтобы вечером лечь в постель потенциально одним из самых влиятельных людей, истинным принцем Земли. Если его это и страшило, виду он не показывал. Возможно, еще не осознал произошедшей с ним перемены. Но Эдди в это не верил. Перед ними сидел человек, которого послала им ка, умный и храбрый. И будь Эдди Уолтером (или Флеггом, как иногда называл себя Уолтер), он бы, по- жалуй, задрожал от предчувствия беды. – Итак, – продолжил Джон, – вам без разницы, кто управляет компанией, но вы хотите, чтобы «Тет» поглотила «Холмс», потому что отныне задача компании – не производство зуб- ной пасты и коронок, хотя какое-то время и будет казаться, что именно этим она и занимает- ся. – А что… Больше Эдди ничего сказать не успел. Джон поднял мозолистую руку, останавливая его. Эдди попытался представить ее с калькулятором «Тексас инструментс», и смог, очень 44 даже легко. Странно, но факт. – Позволь мне, и я тебе скажу. Эдди откинулся на спинку стула, провел пальцами вдоль рта, словно закрывая его на молнию. – Обеспечить безопасность розы, это первое. Обеспечить безопасность писателя, это второе. Кроме того, я, этот парень Дипно и другой парень, Карвер, должны создать одну из крупнейших в мире и самых влиятельных корпораций. Мы будем заниматься недвижимо- стью, будем работать с… э… – Тут он достал из кармана потрепанный зеленый блокнотик, быстро сверился с ним, убрал. – Мы будем работать с разработчиками «программного обес- печения», кем бы они ни были, потому что именно они станут следующей технологической волной. Мы должны запомнить три слова. – Он перечислил их без запинки: – Майкрософт. Микрочип. Интел. И какой бы большой ни стала наша корпорация и как быстро, три наши основные задачи останутся неизменными: оберегать розу, оберегать Кинга и при каждом удобном случае вставлять палки в колеса двум другим компаниям. Одна называется «Сомб- ра». Вторая… – короткая пауза, – «Северный центр позитроники». По вашим словам, «Сомб- ра» больше интересуется недвижимостью. «Центр позитроники»… ну, наукой и всякими устройствами, это очевидно даже мне. Если «Сомбра» захочет приобрести участок земли, «Тет» постарается ухватить его первым. Если «Центр» захочет приобрести патент, мы будем стараться перекупить его или хотя бы помешать им. Скажем, сделать так, чтобы он достался третьей стороне. Эдди одобрительно кивал. Насчет последнего он Джону ничего не говорил, но старик дошел до этого сам. – Мы – три беззубых мушкетера, три старых пердуна Апокалипсиса, и наш долг – по- мешать этим двум компаниям получить то, что им хочется, как честными средствами, так и

«Тексас инструментс» — одна из крупнейших компаний по производству электрооборудования и электрон 44 - ных приборов.

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online