Spanish courses in Spain Colegio Delibes

 72

Стивен Кинг: «Темная Башня»

Джон Каллем задумался, потом кивнул. – Ага. Кивнул и Роланд. – Хорошо. 7

Они вернулись на Тэтлбек-лейн в машине Каллема под черным, бурлящим небом. И хотя летний сезон был в самом разгаре, то есть в большинстве коттеджей на озере Кезар кто- то наверняка жил, им не встретилось ни одного автомобиля, едущего или в попутном направ- лении, или навстречу. И все лодки давно уже стояли у пристаней. – Я говорил, что у меня есть для вас кое-что еще. – С этими словами Джон направился к пикапу, в кузове которого, у кабины стоял привинченный к ней и к полу железный, запер- тый на замок ящик. Уже задул ветер. Волосы Каллема белым пухом метались над головой. Он набрал на висячем замке нужную комбинацию, открыл его, снял, поднял крышку. Из ящика достал два пыльных мешка, хорошо знакомых странникам. Один выглядел новеньким в сравнении со вторым, вытертым до цвета пыли пустыни, со шнурками из сыромятной кожи. – Наше снаряжение! – воскликнул Эдди. От радости и изумления он чуть ли не закри- чал. Джон ответил улыбкой, которая однозначно указывала на то, что ее обладатель точно станет мастером грязной игры: вроде бы и сонной, но при этом хитрой. – Приятный сюрприз, не правда ли? Я и сам так подумал. Поехал взглянуть на магазин Чипа, вернее, на то, что от него осталось, когда там еще царила суматоха. Люди бегали туда- сюда, обратно, вот что я хочу сказать. Накрывали тела, натягивали желтую ленту, фотогра- фировали. Кто-то отложил эти мешки в сторону, они выглядели такими одинокими, что я… – Он пожал костлявыми плечами. – Я их подобрал. – И произошло это, когда мы беседовали с Келвином Тауэром и Эроном Дипно в арен- дованном ими коттедже, – догадался Эдди. – А потом вы поехали домой, вроде бы для того, чтобы собрать вещи для поездки в Вермонт. Я прав? – Он поглаживал свой мешок. Так хо- рошо знакомую ему поверхность. Разве он не сам подстрелил лося, шкура которого и стала этим мешком? Разве не сам срезал шерсть ножом Роланда, а потом шил мешок с помощью Сюзанны? И произошло это вскоре после того, как огромный робот-медведь, Шардик, едва не вспорол ему живот и не выпустил кишки. Давным-давно, где-то в прошлом столетии. – Да, – ответил Каллем, и когда улыбка старика стала еще шире, у Эдди отпали послед- ние сомнения. В этом мире они нашли нужного им человека. Правильно говоришь, и благода- ри Гана сильно-сильно. – Возьми свой револьвер, Эдди. – Роланд протянул Эдди завернутый в пояс-патронташ револьвер с рукояткой, отделанной сандаловым деревом. Мой. Вот он и называет его моим. Эдди почувствовал, как по спине пробежал холодок. – Я думал, мы собираемся к Сюзанне и Джейку. – Но револьвер взял и затянул на бед- рах пояс-патронташ. Роланд кивнул: – Собираемся, но я уверен, что сначала нам предстоит одна маленькая работенка: разо- браться с теми, кто убил отца Каллагэна и хотел убить Джейка. – Когда он произносил эти слова, лицо его нисколько не изменилось, но Эдди Дин и Джон Каллем почувствовали, будто их обдало холодным ветром. Им очень хотелось отвести глаза от стрелка. Вот так был вынесен смертный приговор Флагерти, тахину Ламле и их ка-тету (сами они об этом не узнали, хотя и не заслуживали такой милости). 8 «О Боже», – попытался сказать Эдди, но с губ не сорвалось ни звука. Впереди он видел растущее яркое пятно. Они ехали к северному концу Тэтлбек-лейн, следуя за одним горящим задним габаритным фонарем пикапа Каллема. Поначалу он поду-

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online