Das mediale Umfeld junger Menschen

‭Computerspiele‬‭bieten‬‭eine‬‭besondere‬‭Chance‬‭für‬‭kulturelle‬‭Medienbildung,‬‭da‬‭sie‬‭mehrere‬‭Ebenen‬‭des‬ ‭Lernens‬‭und‬‭der‬‭Interaktion‬‭miteinander‬k‭ ombinieren‬‭(Motyka,‬2‭ 016,‬‭S. 65–69).‬‭Spieler*innen‬‭tauchen‬i‭n‬ ‭komplex‬ ‭konstruierte‬ ‭Welten‬ ‭ein,‬ ‭die‬ ‭oft‬ ‭eine‬ ‭Vielzahl‬ ‭an‬ ‭unterschiedlichen‬ ‭Kulturen,‬ ‭Traditionen‬ ‭und‬ ‭gesellschaftlichen‬ ‭Strukturen‬ ‭repräsentieren.‬ ‭In‬ ‭einigen‬ ‭Fällen,‬ ‭wie‬‭beispielsweise‬‭im‬‭Videospiel‬ ‭Yakuza:‬ ‭Like‬ ‭a‬ ‭Dragon‬ ‭(Ryu‬ ‭Ga‬ ‭Gotoku‬ ‭Studio,‬ ‭2020),‬ ‭werden‬ ‭sogar‬ ‭historische‬ ‭und‬ ‭gesellschaftliche‬ ‭Kontexte‬ ‭beleuchtet,‬ ‭die‬ ‭für‬ ‭das‬ ‭Verständnis‬ ‭der‬ ‭jeweiligen‬ ‭Kultur‬ ‭von‬ ‭Bedeutung‬ ‭sind.‬ ‭Durch‬ ‭diese‬ ‭immersive‬ ‭Erfahrung‬‭erhalten‬‭die‬‭Spielenden‬‭nicht‬‭nur‬‭ein‬‭tieferes‬‭Verständnis‬‭für‬‭unterschiedliche‬L‭ ebensweisen,‬ ‭sondern lernen auch, diese zu schätzen.‬ ‭Viele‬‭Spiele‬‭verfügen‬‭über‬‭eigene‬‭generalisierte‬‭Symbol-‬‭und‬‭Regelsysteme‬‭(Schell,‬‭2016,‬‭S. 235–242).‬ ‭Diese‬ ‭sind‬ ‭oft‬ ‭intuitiv‬‭und‬‭können‬‭von‬‭Menschen‬‭aus‬‭unterschiedlichen‬‭Kulturkreisen‬‭leicht‬‭verstanden‬ ‭werden,‬ ‭wodurch‬ ‭eine‬ ‭universelle‬ ‭Verbindung‬ ‭zwischen‬ ‭den‬ ‭Spielenden‬ ‭hergestellt‬ ‭wird.‬ ‭Das‬ ‭trift‬ ‭besonders‬ ‭auf‬ ‭Multiplayer‬ ‭Games‬ ‭zu,‬ ‭bei‬ ‭denen‬ ‭Mitspieler*innen‬ ‭aus‬ ‭unterschiedlichen‬ ‭kulturellen‬ ‭Hintergründen‬ ‭zusammenkommen.‬ ‭Dadurch‬ ‭entsteht‬ ‭ein‬ ‭potenzieller‬ ‭Raum‬ ‭für‬ ‭interkulturellen‬ ‭Dialog‬ ‭und‬ ‭Austausch.‬ ‭Spieler*innen‬ ‭lernen‬ ‭voneinander,‬ ‭teilen‬ ‭Erfahrungen‬ ‭und‬ ‭schafen‬ ‭so‬ ‭eine‬ ‭inklusive‬ ‭Gemeinschaft.‬ ‭Darüber‬ ‭hinaus‬ ‭bieten‬ ‭viele‬ ‭Spiele‬ ‭individuell‬ ‭anpassbare‬ ‭Spracheinstellungen,‬ ‭wie‬‭zum‬ ‭Beispiel‬‭die‬‭Option,‬‭Dialoge‬‭im‬‭Originalton‬‭mit‬‭Untertiteln‬‭in‬‭der‬‭Zielsprache‬‭anzuzeigen.‬‭Dies‬‭kann‬n‭ icht‬ ‭nur Sprachbarrieren abbauen, sondern auch das Erlernen von Fremdsprachen fördern.‬ ‭In‬ ‭der‬ ‭Zeit,‬ ‭die‬ ‭wir‬ ‭in‬ ‭Japan‬ ‭verbracht‬ ‭haben,‬ ‭fel‬ ‭uns‬ ‭auf,‬ ‭wie‬ ‭das‬ ‭digitale‬ ‭Spielen‬ ‭als‬ ‭Instrument‬ ‭für‬ ‭informelle‬ ‭und‬ ‭interkulturelle‬ ‭Gespräche‬ ‭fungieren‬ ‭kann.‬ ‭Gleichzeitig‬ ‭halfen‬ ‭unsere‬ ‭kollektiven‬ ‭kulturellen‬‭Erlebnisse‬‭dabei,‬‭ein‬f‭undiertes‬‭Verständnis‬‭für‬d‭ ie‬‭Herausforderungen‬‭und‬‭Problematiken‬‭zu‬ ‭entwickeln,‬ ‭die‬ ‭in‬ ‭der‬ ‭medialen‬ ‭Lebenswelt‬ ‭von‬ ‭Kindern‬ ‭und‬ ‭Jugendlichen‬ ‭in‬ ‭beiden‬ ‭Ländern‬ ‭gleichermaßen‬‭existieren.‬‭Computerspiele‬‭können‬s‭ omit‬‭als‬‭Werkzeuge‬‭dienen,‬‭um‬‭Empathie‬‭zu‬f‭ördern,‬ ‭Sprachkenntnisse zu erweitern und ein breiteres Verständnis für die globale Gemeinschaft zu schafen.‬ ‭Wie‬ ‭schon‬ ‭angedeutet,‬ ‭spielt‬ ‭die‬ ‭Sprache‬ ‭in‬ ‭einer‬ ‭digitalisierten‬ ‭Gesellschaft‬ ‭eine‬ ‭tragende‬ ‭Rolle.‬ ‭Die‬ ‭Förderung‬ ‭bilingualer‬‭Bildung‬‭kann‬‭eine‬‭Schlüsselrolle‬‭in‬‭der‬‭Verbindung‬‭von‬‭kultureller‬‭Medienbildung‬ ‭und‬ ‭Sprachkompetenz‬ ‭spielen.‬ ‭Bilinguale‬ ‭Bildungsansätze‬ ‭gehen‬ ‭davon‬ ‭aus,‬ ‭dass‬ ‭Schüler*innen‬ ‭ihre‬ ‭gesamten‬ ‭sprachlichen‬ ‭und‬ ‭kulturellen‬ ‭Ressourcen‬ ‭nutzen‬ ‭sollten,‬ ‭um‬ ‭efektiv‬ ‭zu‬ ‭lernen‬ ‭und‬ ‭zu‬ ‭kommunizieren.‬ ‭Dies‬ ‭passt‬ ‭gut‬ ‭zum‬ ‭Konzept‬ ‭des‬ ‭Translanguaging‬ ‭,‬ ‭das‬ ‭mehrsprachige‬ ‭Menschen‬ ‭als‬ ‭Besitzer eines integrierten sprachlichen Repertoires sieht (Scheiter & Gogolin, 2023, S. 77–79).‬ ‭In‬ ‭bilingualen‬ ‭Bildungssettings‬ ‭lernen‬ ‭Heranwachsende‬ ‭nicht‬ ‭nur,‬ ‭wie‬ ‭sie‬ ‭in‬ ‭zwei‬ ‭oder‬ ‭mehr‬ ‭Sprachen‬ ‭efektiv‬‭kommunizieren‬‭können,‬s‭ ondern‬‭auch,‬‭wie‬‭sie‬‭zwischen‬‭verschiedenen‬‭kulturellen‬‭und‬m‭ edialen‬ ‭Kontexten‬ ‭wechseln.‬ ‭Dies‬ ‭fördert‬ ‭sowohl‬ ‭die‬ ‭Sprachkompetenz‬ ‭als‬ ‭auch‬ ‭die‬ ‭Fähigkeit‬ ‭zur‬ ‭kritischen‬ ‭Auseinandersetzung‬‭mit‬‭Medieninhalten‬‭aus‬‭verschiedenen‬‭Perspektiven.‬‭In‬‭einer‬‭immer‬‭diverseren‬‭und‬ ‭vernetzten‬ ‭Welt‬ ‭können‬ ‭diese‬ ‭Fähigkeiten‬ ‭von‬ ‭unschätzbarem‬ ‭Wert‬ ‭sein,‬ ‭mit‬ ‭dessen‬ ‭Hilfe‬ ‭Kinder‬ ‭und‬ ‭Jugendliche komplexe soziale und kulturelle Themen besser verstehen und artikulieren können.‬ ‭Bilinguale‬ ‭Bildung‬ ‭kann‬ ‭dazu‬ ‭beitragen,‬ ‭soziale‬ ‭Ungleichheiten‬ ‭zu‬ ‭verringern.‬ ‭Kinder‬ ‭aus‬ ‭Minderheitensprachen-Gemeinschaften‬ ‭haben‬ ‭oft‬ w‭ eniger‬ ‭Zugang‬ ‭zu‬ ‭qualitativ‬ ‭hochwertiger‬ ‭Bildung‬ ‭und‬ ‭sind‬ ‭in‬ ‭traditionellen,‬ ‭monolingualen‬ ‭Bildungssystemen‬ ‭benachteiligt.‬ ‭Entsprechende‬

‭Seite‬‭17‬

Made with FlippingBook - Online catalogs