Writing Workshop at Lisbon Congress

where's my mom? Oh look! She's coming there from the back with her hair all messed up!" - "DAUGHTER!!!" A atenção dela foi atraída para um pedaço de papel sobre a escrivaninha... Júlia abriu a folha e leu: Desculpa mas vou-me embora. Não tive coragem de to dizer, mas não tenho mais razões para viver. Desde que fiquei doente que não suporto ver a tristeza nos teus olhos, sei que o meu fim está próximo, meses, semanas… A nossa vida foi perfeita, o nosso amor, os nossos filhos! Fui um sortudo, mas não quero sofrer mais. Estou a desaparecer, o meu corpo é metade do que era, desvaneço, apago-me. Mas o que mais me custa é ter visto a alegria a sair porta fora da nossa casa. A Teresa e o Manuel andam cabisbaixos, e a tua cara …, a tua cara Júlia! Carrega uma tonelada de angústia! Vou surfar, vou à Praia do Norte apanhar a última onda. De lá não saio, quando me quiserem visitar vão lá ver- me. Lembrem-me com o sorriso na cara com que costumava sair da água depois de cada surfada. Ligado às ondas, ao mar, a ti meu amor! À nossa família! Fui hoje porque amanhã posso já não ter forças. Desculpa mas teve de ser assim, senão sei que me ias impedir. Levo-te a ti e aos nossos filhos nesta última dança! Com amor, Miguel Pousou o papel, as lágrimas caíam sem parar. Acalmou-se sentada no sofá, até que

entraram os filhos no escritório. - O Papá? – perguntou a Teresa De sorriso triste respondeu – O papá voltou ao mar …

Her attention was drawn to a piece of paper on the desk… Júlia opened the sheet and read:

I'm sorry, but I'm leaving. I didn't have the courage to tell you, but I no longer have a reason to live. Since I got sick, I can't bear to see the sadness in your eyes. I know my end is near, months, weeks... Our life was perfect, our love, our children! I was lucky, but I don't want to suffer anymore. I'm fading away, my body is half what it was, I'm fading, I'm fading away. But what hurts me most is seeing the joy leaving our front door. Teresa and Manuel walk around with their heads down, and your face..., your face, Júlia! It carries a ton of anguish! I'm going surfing, I'm going to Praia do Norte to catch that last wave. I won't leave there, when you want to visit me, come see me. Remember me with the smile on my face that I used to have after every surf session. Bound to the waves, to the sea, to you, my love! To our family! I went today because I might not have the

16

Made with FlippingBook Annual report maker