Vision_2012_01_05

Triple win gives Nats claim on third spot in league standings

vision@eap.on.ca Rockland

6-4 on the host team's own home ice Dec. 16 and then came home to the CIHA Arena Sunday afternoon to cage the Vankleek Hill Cougars 5-2. Thetriple-winsituationbeforetheChrist- mas break leaves Rockland with a record of 13 and 6 after 19 games on their league schedule giving them the third-place advantage over their nearest competition, the Predators of La Pêche, who have a 13-7 win-loss record after 20 games so far in the

season. Sniping away at each in the first- and second-place spots are last year's league champion, the Embrun Panthers and their main rival, the Cumberland Ban- dits who started the season with the lead in the standings. The Nats open the new year with a road game Jan. 6 in St-Isidore against the Eagles. The first home game for Rockland of 2012 is Jan. 15 when the Nats host the Cumberland Bandits.

In the Eastern Ontario Junior B Hockey League, the Clarence Creek Beavers are third in the Metro division after splitting two games with Almonte and tying with the Gatineau Mustangs in their final game of 2011. The Beavers begin January with a road game this Thursday against the Ottawa West Golden Knights. They host Gatineau Sunday afternoon at the Clarence Creek Arena.

After taking down the North Dundas Rockets 6-4 in the first half of December, the Rockland Nationals finished off the rest of the 2011 portion of their season with a pair of wins over the Dec. 18 weekend to stake their claim on the third spotintheNationalCapitalJuniorHockey League season standings. The Nats derailed the Gatineau Express

www.clarence -rockland.com

CITÉ CLARENCEROCKLAND CITY 1 560, rue Laurier Street, Rockland, Ontario K4K 1P7 Interurbains : 613 237-7000, attendez la tonalité 613 446-6022 • Long distance: 613 237-7000, wait for dial tone 613 446-6022

AVIS EMPRISES DE CHEMIN PUBLIC La Cité de Clarence-Rockland demande votre collaboration afin de ranger tout objet encombrant (paniers de basketball, filets de hockey, etc.) qui est installé sur les emprises de chemins publics (incluant les voies publiques (rue), les boulevards, et les trottoirs appartenant à la Cité). Ceci facilitera les opérations de déneigement, la collecte des ordures ménagères et le passage de véhicules d’urgence, etc.

NOTICE PUBLIC ROAD ALLOWANCES

FRAIS POUR MÉDAILLONS POUR CHIENS 2012 PRENEZ NOTE QUE effectif le 1er janvier 2012, les frais pour médaillons pour chiens ont été modifiés comme suit : (Règlement numéro 2011-211)

DOG TAG FEES AS OF 2012

TAKE NOTICE THAT as of January 1st, 2012, dog tag fees have been modified as follows: (By-Law Number 2011-211)

The City of Clarence-Rockland requests your collaboration to tidy up any cumbersome objects (i.e. basketball nets, hockey nets, etc.) which are installed within public road allowances (City owned property including roadways, boulevards and sidewalks). This will facilitate the operations of snow clearing, household refuse collection and the passage of emergency vehicles, etc.

1er janvier au 31 mars • 20 $ Après 31 mars à décembre • 40 $

January 1st to March 31st • $20 After March 31st to December • $40

Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le Service de la réglementation au 613 446-6022, poste 2244. Il est également possible de visiter notre site web au www.clarence-rockland. com pour consulter le Règlement no 2011-211.

For more information, you may reach the Municipal Law Enforcement Service at 613 446-6022, ext. 2244. You may also visit our website at www.clarence-rockland. com for more details on By-law No. 2011-211.

Merci pour votre collaboration.

Thank you for your collaboration.

AVIS AUX PROPRIÉTAIRES DE CHIEN(S) Les médaillons de chiens pour l’année 2012 sont maintenant disponibles aux endroits suivants :

NOTICE TO DOG OWNERS

AVIS

NOTICE

Dog licences for 2012 are now available at the following locations:

La Cité de Clarence-Rockland désire vous rappeler qu’il est strictement interdit de pousser ou de jeter de la neige ou de la glace sur les voies publiques (rues), sur les trottoirs ou dans les fossés (arrêté municipal no 2003-26). La glace ou la neige peut nuire à la circulation et à la sécurité des piétons. Pour toutes informations concernant cet arrêté municipal, veuillez communiquer avec le Service de la réglementation au 613 446-6022, poste 2244. CONTRAVENTIONS L’amende maximale pour une infraction à cet arrêté municipal est de 5 000 $. Nous comptons sur votre collaboration pour nous aider à maintenir les rues et les trottoirs de notre Cité sécuritaires. AVIS RÈGLEMENT SUR LE STATIONNEMENT DE NUIT EN HIVER Les règlements sur le stationnement de nuit en hiver sont en vigueur du 15 novembre au 1er avril . L’objectif est de permettre ledéneigementdesruesetdescheminsafinque vouspuissiezcirculerensécurité.Celasignifiequevousne pouvez pas garer votre véhicule dans la rue entre 1 h et 7 h dumatin lorsqu’uneaccumulationdeneiged’aumoins5 cm ou plus est prévue par Environnement Canada dans la région . Les véhicules garés dans les rues alors que les restrictionsrelativesaustationnementdenuitenhiversont en vigueur recevront une contravention de 55 $. Étant résidents et automobilistes, soyez attentif des prévisions météorologiques locales. Les interdictions de stationner demeurent en vigueur tous les soirs, par la suite, jusqu’à ce que les opérations de déneigement soient terminées. Comment savoir si une restriction relative au stationnement de nuit est en vigueur? • Appelez aux 613 446-6022, postes 2244 • Écoutez les bulletins spéciaux sur le stationnement de nuit diffusés par les stations de radio et de télévision locales; • Visitez le site Web d’environnement Canada ou composez le 613 998-8805 pour savoir si une accumulation de neige d’au moins 5 cm est prévue dans la région de la Capitale Nationale.

The City of Clarence-Rockland wishes to remind you that it is strictly prohibited to push or throw snow or ice on public streets, sidewalks or in ditches (By-law No. 2003-26). The ice or snow can impede traffic and can also be a hazard to pedestrians. For any information regarding this municipal by-law, please contact the Municipal Law Enforcement Service at 613 446-6022, ext. 2244. APPLICABLE FINES The maximum set fine for an infraction to this municipal by-law is $5,000. We are asking for your collaboration to help us keep our City’s roads and sidewalks safe.

HÔTEL DE VILLE 1560, rue Laurier, Rockland PET VALU 2737, rue Laurier, Rockland

CITY HALL 1560 Laurier Street, Rockland PET VALU 2737 Laurier Street, Rockland CLARENCE CREEK COUNTRY DEPOT 1695 Landry Street, Clarence Creek MARCHÉ F. LALONDE LALONDE HOME HARDWARE 3785 Champlain Street, Bourget LICENCE FEE OF $20 FOR EACH DOG ($40 AFTER MARCH 31st, 2012)

CLARENCE CREEK COUNTRY DEPOT 1695, rue Landry Clarence Creek MARCHÉ F. LALONDE LALONDE HOME HARDWARE 3785, rue Champlain, Bourget 20 $ LE MÉDAILLON POUR CHAQUE CHIEN (40 $ APRÈS LE 31 MARS 2012)

Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le Service de la Réglementation.

For more information, please contact the Municipal Law Enforcement Services.

OFFRE D’EMPLOI ÉDUCATRICE (TEUR) DIPLÔMÉ(E) 35 HEURES PAR SEMAINE ENDROIT : Service de Garderies Clarence-Rockland EXIGENCES : • Possède un diplôme collégial en garde éducative à l’enfance ou équivalence. • Deux années d’expérience dans un service de garde licencié. • Possède un certificat de premiers soins à jour. • Possède une habilité en communication pour pouvoir travailler avec les enfants, les parents et les membres de l’équipe. • Bonnes connaissances des besoins et du développement des enfants âgés de 18 mois à 12 ans. • Détenir un rapport d’antécédents judiciaires de 3 mois ou moins • Bilingue (français et anglais).

EMPLOYMENT OFFER EARLY CHILDHOOD EDUCATOR 35 HOURS WEEKLY LOCATION: Day care Services Clarence-Rockland REQUIREMENTS: • Holds an Early Childhood Educator diploma or equivalent. • Two years experience in a licensed child care. • Holds a valid first aid certificate. • Good communication skills to be able to work with children, staff and parents. • Good knowledge of children’s needs and development from 18 months to 12 years old. • Must submit a criminal reference check report dated 3 months or less • Bilingual (French and English).

NOTICE OVERNIGHT WINTER PARKING

Winter overnight parking regulations are in effect throughout the city from November 15 to April 1 . The objective is to permit the snow removal from our streets and roads so you may travel safely. This means that you cannot park on City streets between 1 a.m. and 7 a.m. when a snow accumulation of 5 cm or more is forecasted by Environment Canada in the region . Vehicles that remain parked on the street during an overnight parking restriction will be ticketed $55. As residents and motorists please be aware of your local weather. Enforcement of winter overnight parking restrictions will continue each evening until snow clearing operations are completed. How can you find out if an overnight parking restriction is in effect? • Call at 613 446-6022, ext. 2244 • Tune in to local media for announcements about overnight parking restrictions • Check to see if a snowfall of 5 cm or more is forecasted for our region by visiting Environment Canada online or by calling 613 998-3439.

SALAIRE : Taux horaire de l’échelle salariale en vigueur.

SALARY: According to the salary scale in effect.

Les personnes intéressées doivent faire parvenir leur curriculum vitae portant la mention « Offre d’emploi, Éducatrice(teur) du Service de Garderies » avant 16 h, vendredi le 20 janvier 2012 à :

Interested candidates are requested to submit their resume marked: “Employment offer - Educator for the Daycare Services” before 4 p.m., Friday January 20, 2012 to: Pierre Tessier Acting Chief Administrative Officer 1560, Laurier street, Rockland, ON K4K 1P7

Pierre Tessier Directeur général par intérim 1560, rue Laurier, Rockland, ON K4K 1P7

Made with FlippingBook - Online catalogs