229678
H220812
THE 2019 INCOME TAX RETURN HAS COMPLETELY CHANGED, INCLUDING SEVERAL NEW TAX CREDITS
H&RBLOCK RUSSELL, ONT.
LOOKING FORWARD TO HELPING EVERYONE WITH ALL OF THEIR INCOME TAX NEEDS AGAIN THIS YEAR! DEADLINE NOW JUNE 1 St
WE MAKE TAXES PAINLE$$!
Please call 613-445-1616 to arrange to drop-off or just walk-in. 92B, MILL STREET, RUSSELL, ONTARIO • PLEASE CALL 613-445-1616 NEVER $ETTLE FOR LE$$! GET WHAT’$ YOUR$! OPEN FULL-TIME MONDAY THROUGH FRIDAY
ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927
PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC
878 Notre-Dame, Embrun, ON 613-443-2955 • www.garageloiselle.ca
229170 RUSSELL, ONTARIO
Édition spéciale / Special Edition • 12 pages • EMBRUN, ON • April 29 avril 2020
MARIKA GAGNON, ÉTOILE MONTANTE DU HOCKEY FÉMININ
Page 8
SENIOR HEALTH PROTECTION PAGE 3
Nouvelle application mobile! CHERCHEZ EAP - Journaux New mobile application! LOOK FOR EAP - Newspapers
Vous construisez une addition, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! WORLD LEADER IN HELICAL PILE FOUNDATIONS
Alain Papineau Tel: 613-223-3181 info.casselman@technometalpost.com
CLARENCE-ROCKLAND DÉCLARE L’ÉTAT D’URGENCE SANITAIRE " $ 5 6 " - * 5 4 r / & 8 4
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
Mais le maire a fait remarquer que la ville doit déclarer officiellement l'état d'urgence en vertu de la réglementation provinciale pour réaffecter l'un de ses employés muni- cipaux à d'autres tâches spécifiques liées à l'urgence. Dans le cadre de l'état d'urgence sani- taire provincial, les agents municipaux ont la même autorité que les policiers pour faire appliquer les directives du plan de prévention et de protection contre la pandémie concer- nant la distanciation sociale, l'interdiction de rassemblement de plus de cinq personnes et la fermeture publique de toute entreprise non essentielle afin de réduire le risque de contagion par COVID-19. La police et les agents de la force publique ont le choix d'avertir les gens en cas d'infraction ou de donner des contraventions, ce qui peut entrainer des amendes. Le maire Desjardins a fait remarquer
La Cité de Clarence-Rockland a déclaré à son tour l’état d’urgence sanitaire sur son territoire. La déclaration officielle de l'état d'ur- gence sanitaire a eu lieu le 21 avril. Le maire Desjardins l'a décrite comme «une mesure administrative» faisant suite à l'annonce faite la semaine dernière par le ministre des Affaires municipales et du logement de l'Ontario, Steve Clark, en vertu de la Loi provinciale sur la gestion des urgences et la protection civile. «Notre idée était de prendre certains de nos pompiers volontaires et d'en faire des agents de règlements temporaires», a expli- qué le maire Desjardins. Nous voulons qu’ils aident nos quatre agents de règlements à plein temps, surtout pendant les weekends . »
La Cité de Clarence-Rockland a déclaré un état d’urgence sanitaire officiel. —archives
que les quatre agents des règlements de Clarence-Rockland ont eu beaucoup d'appels supplémentaires à traiter depuis le début de la situation de pandémie et la rédaction de la liste des volontaires du service d'incendie pour les aider aidera à alléger la charge de travail. «Jusqu'à présent, aucune amende n'a été donnée, a-t-il déclaré. Seulement des avertissements, et c'est ainsi que nous aimerions garder les choses. Les gens ont été très bons pour respecter la distanciation sociale et d'autres mesures . »
TÉLÉCHARGEZ NOTRE APPLICATION MOBILE! DOWNLOAD OUR MOBILE APPLICATION!
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca HOME LEARNING SURVEY
1
EDITION AP
With schools closed because of the COVID-19 pandemic, one school district is working on a plan to help homebound students keep up on their studies so they can graduate. The Upper Canada District School Board (UCDSB) is fast-tracking plans for a home- learning program for its students. The UCDSB has set up survey to get information from parents on what kind of Internet access they have that would allow their children to take advantage of online learning. “As much of this learning is like to involve technology,” stated April Scott-Clarke, UCDSB communications manager, in an email, “we are reaching out to families to determine what their technology needs may be, if any.” The UCDSB has an online survey for parents with a list of questions to answer to help determine the level of Internet access they have, how many computers or other types of electronic devices are available at home that their children could use for online learning. Parents who cannot take part in the online survey can phone, toll-free, 1-888-593-5556 and leave a call-back message so UCDSB staff can phone them about their specific online learning needs. Parents who do be- lieve their Internet setup is sufficient to allow their children to take part in online learning courses do not need to fill out the survey but can do so at a later date.
CHERCHEZ EAP - Journaux LOOK FOR EAP - Newspapers
AUTORISEZ VOS NOTIFICATIONS ET TENEZ-VOUS AU COURANT DES PLUS RÉCENTES NOUVELLES SUR LA COVID-19 ET D’AUTRES SUJETS D’INTÉRÊT. CONSULTEZ ÉGALEMENT DERNIÈRE HEURE .
ACTIVATE YOUR NOTIFICATIONS AND STAYABREAST OF THE MOST RECENT INFORMATION ON COVID-19 AND OTHER TOPICS OF INTEREST. YOU CAN ALSO CONSULT DERNIÈRE HEURE.
Lisez le journal numérique EAP tous les jeudis Read the EAP digital newspaper every Thursday
SUIVEZ-NOUS/FOLLOWUS: WWW.EDITIONAP.CA OU/OR FACEBOOK
T H E N EWS
" $ 5 6 " - * 5 4 r / & 8 4 EOHU FOCUS ON PROTECTING SENIORS DURING PANDEMIC
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
As people pass through the six COVID-19 testing centres set up in Akwesasne, Cornwall, and the Five Counties region, the Eastern Ontario Health Unit turns its focus now on making sure seniors in long-term care and retirement homes in the region are safe. —stock photo i0VSGPDVTJTPOLFFQJOHDPOUSPM u%S3PV NFMJPUJTTBJEi5IFMFTTTQSFBEPG$07*% JOUIFDPNNVOJUZ UIFMFTTDIBODFUIFSFJT PGJUHFUUJOHJOUPUIFTF TFOJPSDBSF IPNFTu HJWFQSJPSJUZ UPFYBNJOJOHTXBCTBNQMFT DPNJOHJOGSPNTFOJPSTDBSFGBDJMJUJFT i0VSQSJPSJUZ JT UPHFUBIBOEMFPOPVS MPOHUFSNDBSF GBDJMJUJFT uIFTBJE BEEJOH UIBUNBJOUBJOJOHQBOEFNJDHVJEFMJOFT GPS TPDJBMEJTUBODJOH MJNJUTPOOPOFTTFOUJBM USBWFM BOEPUIFSNFBTVSFTBMTP SFNBJOT JNQPSUBOU
The pace of the COVID-19 pandemic for the Eastern Ontario region seems slower now but the region’s chief medi- cal health officer is not calling for a victory celebration yet for the region against the disease. i8FBSFTUJMMXBJUJOHUPTFFIPXUIFDVSWF áBUUFOTPVU uTBJE%S1BVM3PVNFMJPUJT DIJFG NFEJDBMIFBMUIPGàDFSGPSUIF&BTUFSO0OUBSJP )FBMUI6OJU &0)6 EVSJOHIJTSFHVMBSNFEJB UFMFDPOGFSFOD& i8FBSFáBUUFOJOHPVU uIFTBJEi*N RVJUFIBQQZBCPVUUIJT CVU*NOPUHPJOHUP TBZJUTPWFS5IFTFWJSVTFTXBYBOEXBOFu 5IFOVNCFSPG$07*%DBTFT GPS UIF 'JWF$PVOUJFTBOE$PSOXBMMBSFBPG&BTUFSO 0OUBSJPJTOPX XJUIUIF1SFTDPUU3VTTFMM SFHJPOUBMMZBU XIJMF4UPSNPOU%VOEBT (MFOHBSSZIBT BOEUIF$JUZPG$PSOXBMM "TPG.POEBZ "QSJM UIFOVNCFSPG QFPQMF JO UIF'JWF$PVOUJFTBOE$PSOXBMM BSFBXIPIBWF SFDPWFSFE GSPN$07*% JOGFDUJPOJT Testing for COVID-19 .PSFUIBOUFTUTGPS$07*%IBWF CFFOEPOF UISPVHIàWFPG UIFTJY&0)6 BTTFTTNFOUDFOUSFTTFUVQJO8JODIFTUFS 3PDLMBOE $BTTFMNBO )BXLFTCVSZ BOE$PS OXBMM5IFTJYUIDFOUSFTFUVQBU"LXFTBTOF JOQBSUOFSTIJQXJUI UIF.PIBXL$PVODJMT IFBMUIEFQBSUNFOU KVTUCFHBOQSPDFTTJOH QFPQMFPO"QSJMXJUIOPOVNCFSTBWBJMBCMF ZFU %S3PVNFMJPUJTOPUFEUIBUPOFPGIJTNBJO DPODFSOTOPXJTUPTUFQVQBTTFTTNFOUBOE UFTUJOH GPS UIF SFHJPOTTFOJPSQPQVMBUJPO XJUIFNQIBTJTPOQFPQMFMJWJOHJOMPOHUFSN DBSFGBDJMJUJFTBOESFUJSFNFOUIPNFT *OPUIFSQBSUTPG0OUBSJPBOEUIFSFTUPG $BOBEBUIFSFBSFQSPCMFNTXJUI$07*% PVUCSFBLT JOTFOJPSTIPNFT XIJDIBMTP BDDPVOUGPSNVDIPGUIFOBUJPOBMEFBUIUPMM GPSUIFEJTFBTF First outbreak 5IF&0)6DPOàSNFEUIFàSTU$07*% PVUCSFBLJOBMPOHUFSNDBSFGBDJMJUZGPSUIF SFHJPOBU UIF1JOFDSFTU/VSTJOH)PNF JO 1MBOUBHFOFU0OFTUBGGNFNCFSXFOU JOUP TFMGJTPMBUJPOBGUFSTIPXJOHTZNQUPNTPG $07*%BOEUIFOUFTUJOHQPTJUJWFGPSUIF EJTFBTF 1SFTDPUU3VTTFMM"NCVMBODF4FSWJDFQBSB NFEJDTSVTIFEUPUIFOVSTJOHIPNFBUUIF &0)6TSFRVFTUUPUBLFTXBCUFTUTBNQMFT GSPNBMM SFTJEFOUTPG UIFOVSTJOHBOE UIF SFTUPGUIFTUBGG5FTUSFTVMUTDBNFCBDLPO "QSJM DPOàSNJOHFJHIUSFTJEFOUTBOEUXP NPSFTUBGGNFNCFSTBU UIFOVSTJOHIPNF BSFQPTJUJWFGPS$07*%UIPVHIUIFZEPOPU TIPXBOZTZNQUPNTBUQSFTFOU i8F BSF HPJOH UP CF UFTUJOH BMM UIF MPOHUFSNDBSF GBDJMJUJFTBSPVOEVT uTBJE %S3PVNFMJPUJT OPUJOH UIBU UIFSFBSF TFOJPSDBSF GBDJMJUJFT JO UIF'JWF$PVOUJFT BOE$PSOXBMMBSFB -PDBMIPTQJUBMTBSFBTTFNCMJOH UFBNT UPIFMQUIF&0)6BOEBNCVMBODFTFSWJDFT XJUIBDPNQSFIFOTJWFUFTUJOHTUSBUFHZ%S 3PVNFMJPUJTOPUFEUIBUUIFUFTUJOHMBCTXJMM
pour 2 personnes ou + économix MD for 2 people or more economix ®
QUART CUISSE + QUART POITRINE
QUARTER LEG + QUARTER BREAST
1 355 ml gratuit par repas
1 free 355 ml
per meal
commandez au st-hubert.com ou via l’application mobile comfort’s on the way du réconfort on vous livre
order at st-hubert.com or via our mobile app
9071 County Road 17, ROCKLAND
Promotion offerte jusqu’au 4 mai 2020 dans les restaurants participants. Offre valide au comptoir à emporter, au service au volant ou à la livraison. Achat minimal requis de deux repas quarts de poulet. Pour un nombre de repas impair, le repas quart cuisse a priorité. Présentations suggérées. Jusqu’à épuisement des stocks. Ne peut être jumelée à aucune autre offre spéciale ou promotion. MD Coca-Cola Ltée, utilisée sous licence. MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C. Promotion available until May 4, 2020 at participating restaurants. Offer valid at take-out counters, drive-thru and delivery services. Minimum of two quarter chicken meals. For an odd number of meals, the quarter chicken leg meal has priority. Suggested servings. While supplies last. Cannot be combined with any other special offer or promotion. ® Coca-Cola Ltd., used under licence. ® Registered trademark of St-Hubert L.P.
www. editionap .ca
Nous vous souhaitons une bonne semaine!
de
Les
THÈME : HARRY POTTER / 8 LETTRES
THÈME : SALADE DE FRUITS / 6 LETTRES
Y YUZU
O ORANGE P PAMPLEMOUSSE PAPAYE PASTÈQUE PÊCHE PISTACHE PITAYA POIRE POMME PRUNE Q QUENETTE
A ABRICOT AÇAÏ
A ANIMAGUS ARME B BAGUETTE BEAUXBÂTONS BILLYWIG C CHAMBRE CORNEDRUE CROUTARD D DIABLOTIN DOLORIS
L LESTRANGE LILY LUNARD LUPIN M MAGICOBUS
P PATRONUS PENSEDEFER PETTIGROW POUFSOUFFLE Q QUIDDITCH R REGULUS
CHÂTAIGNE CITRON CLÉMENTINE COING D DATTE DURIAN F FIGUE FRAISE FRAMBOISE G GOYAVE GRENADE
MANGOUSTAN MANGUE MARRON
QUETSCHE R RAISIN RAMBOUTAN S SAFOU SALACCA SAPOTILLE T TAMARIN TANGERINE TANGOR TAXO
GROSEILLE I ICAQUE K KAKI KIWI KUMQUAT L LIME LITCHI LONGANE LUCUMA M MANDARINE
DRAGON DUMBLEDORE E ÉCOLE ÉCOSSE ELFE ENFANT F FEU FORÊT FOURCHELANG G GNOME GOBELIN
GRINGOTTS GRYFFONDOR H HAGRID HERMIONE HÉROS HIBOU HIPPOGRIFFE HORCRUXE I IMPÉRIUM J JAMES JEDUSOR
SERDAIGLE SERPENTARD SIRIUS V VILLAGE VOLDEMORT W WEASLEY
MELON MERISE MIRABELLE MÛRE MYRTILLE N NECTARINE NÈFLE NOISETTE NOIX
AIRELLE ANANAS AVOCAT B BANANE BERGAMOTE BLEUET C CACAHUÈTE CARAMBOLE CASSIS
MAISON MALFOY
MANDRAGORE MANGEMORT MOLDUS
ROGUE ROMAN ROWLING S SECRETS
THÈME : L’EAU / 6 LETTRES
THÈME : À VOS RECETTES / 7 LETTRES
P PATAUGER PLUIE POMPE POTABLE PUITS R RAPIDE RÉTENTION RIVE RIVIÈRE ROBINET ROSÉE RUISSEAU
L LAIT LARDER LÉGUMES LOUCHE M MACÉDOINE MACÉRER MALAXEUR MÉLANGER MERINGUE
N NAPPER O ŒUF P PAIN PAPILLOTE PÂTE PILON PLAT POCHER POÊLE R RÉDUIRE
S SOIF T TORRENT V VAGUE VERRE VOGUER
T TAMIS TRANCHE U USTENSILE W WOK Z ZESTE
A AFFLUENT AMONT AQUATIQUE AQUEDUC ARROSER
F FLEUVE FLOTTER FLUX G GOUTTE H HUMIDE I INONDATION IRRIGATION J JET
L LAGUNE LIQUIDE LITTORAL M MARÉCAGE MÉANDRE N NAGE
A ASSIETTE B BARDER BEURRE BOUILLON BRAISER C CASSEROLE CHAPELURE CHAUDRON CONDIMENT COULIS
FOUR FRITURE G GARNITURE GELÉE GLACER GRAS GRATINER GRILLER H HACHER J JUS
RÉSERVER RISSOLER RÔTIR ROULEAU S
BOIRE BORD BOUTEILLE BRUINE C CANAL CANIVEAU CASCADE CHENAL CHUTE CONFLUENT COULER COURANT COURS
CRUE D DÉBIT DÉLUGE DÉRIVATION DIGUE DOUCHE DRAIN E ÉCLUSE ÉGOUT EMBOUCHURE ESTUAIRE ÉTANG
CROÛTE CUISSON D DESSERT E ENTRÉE ÉPICE ESCALOPE ÉTUVER F FARCIR FARINE FILET FOUETTER
SAISIR SAUCE SAUPOUDRER SAUTER SIROP SOUPE SPATULE SUCRE
AUGE AVAL AVERSE B BAIE BAIN BASSIN BERGE
NIVEAU NOYER O OCÉAN ONDE
MIJOTER MOUSSE
PREMIÈRE ÉCLOSION DANS UNE RÉSIDENCE DE LA RÉGION " $ 5 6 " - * 5 4 r / & 8 4
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
établissement pour personnes âgées de la région de l’est de l’Ontario. Le BSEO conti- nue de surveiller la situation dans le cadre du protocole de traitement du COVID-19 dans une résidence de longue durée, une maison de retraite pour personnes âgées, un foyer de groupe ou tout autre type de résidence d’hébergement commun. Il s’agit égale- ment de tenir les fonctionnaires municipaux locaux et d’autres personnes au courant de la situation.
La première épidémie de COVID-19 dans une maison de retraite de la région de l’est de l’Ontario est confirmée. Le Dr Paul Roumeliotis, médecin hygié- niste en chef du Bureau de santé de l’est de l’Ontario (BSEO), a confirmé la première éclosion de COVID-19 dans un établissement de soins de longue durée de la région. Huit résidents et trois membres du personnel de la maison de soins Pinecrest à Plantagenet ont été testés positifs pour la maladie, bien que les résidents et deux des employés de la maison de soins ne présentent pas de symptômes. «Nous allons tester tous les établis- sements de soins de longue durée», a déclaré le Dr Roumeliotis, ajoutant que les hôpitaux locaux sont en train de constituer des équipes pour aider le BSEO et les ser- vices ambulanciers locaux à collecter des échantillons par écouvillonnage auprès des résidents et du personnel des 17 établis- sements de la région des cinq comtés et de Cornwall.
JOURNAUX EN LIGNE www.editionap.ca
La première épidémie officielle de COVID-19 s’est produite dans un établissement pour personnes âgées de l’est de l’Ontario. Un membre du personnel de la maison de retraite Pinecrest à Plantagenet a été testé positif après avoir présenté certains symptômes de la maladie et s’est isolé. Tous les résidents et le personnel de la maison de retraite ont maintenant été testés et le BSEO a confirmé que huit résidents et deux autres membres du personnel sont positifs pour la maladie mais ne présentent aucun symptôme. Le Bureau de santé de l’est de l’Ontario continue de surveiller la situation. —photo Gregg Chamberlain
T H E N EWS
ensuite testé les 59 résidents et le reste du personnel de la maison de retraite.
IMPÔT / INCOME TAX • Agent de la TED PLUS DE 30 ANS À VOTRE SERVICE! • Efile agent MORETHAN 30YEARS ATYOUR SERVICE! Pour un rendez-vous / For an appointment: Raymond Lavictoire 613 266-1164 2246 Laurier, local 206, Rockland ON
La situation a commencé lorsqu’un employé de la maison de retraite de Plan- tagenet est allé se faire tester après avoir présenté certains symptômes de COVID-19. Cet employé s’est immédiatement isolé. À la demande du BSEO, les ambulanciers du service d’ambulance de Prescott-Russell ont REGIONAL HEALTH UNIT PLANS TO RESTART INFANT VACCINATION PROGRAM Les résultats des tests sont revenus positifs pour huit résidents et deux autres membres du personnel, mais aucun d’entre eux ne présentait de symptômes (lundi). Cet incident marque la première «épi- démie» officielle de COVID-19 dans un
Inter-Lock & Landscaping Inc.
613-229-4256 • DRIVEWAYS • PATIOS • SIDEWALKS • RETAINING WALLS • POOL DECKS www.zodiaclandscapinginc.com ROBERT MARTIN robertmartin.zodiac@hotmail.com RESIDENTIAL COMMERCIAL
En haut de la Pharmacie Jean Coutu Above the Jean Coutu Pharmacy
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
Eastern Ontario’s chief medical health officer wants to get the infant vaccina- tion program back on track. “It’s time we have to look at this,” said Dr. Paul Roumeliotis, chief medical officer for the Eastern Ontario Health Unit (EOHU), during his Wednesday, April 22, daily media teleconference. The EOHU’s newborn and infant vaccina- tion program got pushed aside this spring as the regional health office focused its efforts on coordinating the fight against the COVID-19 pandemic in Eastern Ontario. During his regular consultations with provincial health ministry officials, Dr. Rou- meliotis has reviewed the program with the goal of getting it reactivated as soon as possible. “Now is the time that we have to look at working around the COVID-19 restrictions to restart the vaccination program,” he said. “Some of the vaccines are time-sensitive and need to be given at a certain (age) interval.” In past years EOHU staff provided vac- cinations for newborns and infants against pertussis or whooping cough, meningitis, and other childhood diseases, along with booster shots for children. Dr. Roumleliotis noted that the challenge is to find “a safe way” to provide the vac- cination program without having groups or lineups of parents waiting with their children to have them vaccinated. He expects to announce soon a restart for the program once staff have devised a workable strategy.
Vous accompagner : notre priorité En cette période exceptionnelle, nous comprenons que le sentiment d’isolement et d’insécurité peut être très présent. Nous tenons à vous assurer que, plus que jamais, nous sommes là pour vous et votre famille. Priorité aux aînés Dès maintenant, lorsque vous appelez au 1 800 CAISSES ou directement à votre caisse, votre appel est traité en priorité. Qu’il s’agisse d’obtenir de l’aide pour vos transactions ou de parler à un conseiller, nous pouvons vous assister. Service AccèsD disponible en tout temps Utilisez notre service AccèsD par téléphone, sur Internet ou sur mobile pour toutes vos opérations courantes, comme le paiement de vos factures et la gestion de vos comptes et de vos assurances. Des outils d’aide sont disponibles sur desjardins.com pour vous guider dans vos diverses transactions. Nous mettons notre force collective au service de nos membres et clients.
The infant vaccination program of the Eastern Ontario Health Unit (EOHU) against whooping cough, meningitis and other childhood diseases was suspended this spring as EOHU staff focused on the fight to contain the COVID-19 pandemic in the region. Now plans are underway to restart the program once a safe strategy is devised to work around the COVID-19 restrictions. —supplied photo
Pour plus d’information, visitez desjardins.com/covid-19
" $ 5 6 " - * 5 4 r / & 8 4
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca UNE USINE DE TRANSFORMATION DANS PRESCOTT-RUSSELL? «Nous espérons commencer la construc- tion au printemps 2021 et ouvrir à l’automne 2022, a déclaré Mme Lavigne. Je suis très optimiste. C’est faisable.»
Une usine régionale de transformation de la viande et des légumes pourrait bientôt faire partie du paysage agricole de Prescott-Russell. Le conseil des Comtés unis de Prescott et Russell (UCPR) a donné son appui unanime lors de sa séance par vidéoconférence du 22 avril à une proposition de la directrice du développement économique et du tourisme, Carole Lavigne, pour un projet de 36 millions de dollars visant à créer une telle usine afin de traiter les produits et le bétail locaux. «Je suis très heureuse ce matin, a déclaré Mme Lavigne lors d’un entretien télépho- nique après la séance du conseil des CUPR. C’est un projet très innovateur.» La proposition prévoit une installation de 100 000 pieds carrés, située près de l’autoroute 417, qui comprendrait un abattoir ainsi que des installations pour le tri et le traitement de la viande rouge et blanche, des fruits et des légumes, leur emballage et leur étiquetage aux fins de la distribution et de la vente. Jusqu’à maintenant, deux municipalités de Prescott-Russell se sont dites disposées à accueillir l’usine à un endroit approprié, qui comprendrait les services d’eau, d’égout, de gaz naturel et d’électricité.
Les CUPR investiront 2,5 millions de dollars, et fourniront un soutien supplé- mentaire en nature, dans ce qui sera un partenariat public-privé. Le département de Mme Lavigne sollicitera de l’aide des paliers supérieurs de gouvernement. «Nous espérons obtenir un total d’au moins 12 millions de dollars», a déclaré M. Lavigne, concernant les estimations de financement potentiel de la part des gouvernements provincial et fédéral. Il reste donc environ 22 millions de dollars aux CUPR à trouver auprès d’inves- tisseurs privés. Le projet impliquerait une incorporation municipale, avec les CUPR comme actionnaire majoritaire à 51 % et les 49 % restants pour les partenaires du secteur privé. Le projet fournirait aux CUPR une source régulière de revenus, ce qui signifierait une moindre dépendance vis-à- vis des impôts fonciers pour les budgets annuels futurs. «Aujourd’hui est la première de nom- breuses étapes, a déclaré Stéphane Pari- sien, directeur général des Comtés unis, à propos du projet. Il reste encore beaucoup de travail à faire. Voyons où cette entreprise nous mène.»
Les agriculteurs locaux pourraient bientôt pouvoir compter sur une usine de transformation des aliments régionale. —photo fournie
HOMEBOUND STUDENTS GET COMPUTERS FOR SCHOOL WORK
FÉLICITATIONS AUX DEUX GAGNANTES DU CONCOURS LAPIN GOURMET, PUBLIÉ DANS NOTRE PUBLICATION LE 8 AVRIL 2020. Celles-ci gagnent chacune un chèque-cadeau de 50 $ ch. Danielle Fournier, d’Embrun, chez Dan’s No Frills et Suzanne Samson, de Rockland, chez M&M à Rockland.
EAP NEWSROOM news@eap.on.ca
Homebound students in the Upper Canada school district now have some technological help to keep up with their studies during the COVID-19 pandemic. The Upper Canada District School Board (UCDSB) announced phase one of its homes- chool assistance strategy for students during the pandemic. The UCDSB is distributing more than 1900 school laptop computers with first priority going to its secondary school student population and also to students with special education needs. “It’s important that we get devices into the hands of our secondary students that need it first,” stated Stephen Sliwa, UCDSB education director, “as the stakes are a bit higher for these students if they cannot participate in distance learning.” The UCDSB is loaning out district laptops XIJDIVTFUIF8JOEPXTQSPHSBNTZTUFN and each computer is reconfigured for home use. The school district set up a needs survey to get a list of students who need a home computer to be able to take part in the online studies curriculum which the &EVDBUJPO.JOJTUSZTFUVQ GPSIPNFCPVOE students during the pandemic. The district has contacted parents of students to arrange for curbside pick-ups of the computer at local secondary schools. “It was important that we got devices into the hands of our secondary students that need it first,” stated Sliwa, “as the stakes are a bit higher for these students if they DBOOPUQBSUJDJQBUFJOEJTUBODFMFBSOJOH8F want our graduating students to be fully
The Upper Canada District School Board is providing computers on loan to students within its jurisdiction to help students keep up on their studies during the COVID-19 pandemic. —stock photo prepared for post-secondary school, or the world of work, next year.” The next phase of the UCDSB online learning aid program is to find and prepare laptop computers for distribution to elemen- tary students in need of them. The UCDSB will also review the ministry’s announcement of an Apple/Rogers partnership for online learning assistance. The UCDSB has also developed a series of booklets for two-weeks’ worth of activities for Kindergarten to Grade 8, which it will mail out to about 1000 students. These booklets are meant to assist elementary- level students who may not have Internet access at home. The district will continue with its ele- mentary school mailouts and also continue with its online needs survey for parents of homebound students. The survey is available through the UCDSB website or parents can call toll-free 1-888-593-5556.
1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383 Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca François Legault
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
Directeur de l’information francois.legault@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes • Sales Director yvan@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais, Carl Lalonde Infographie et prépresse • Layout & Prepress pub@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca
Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890
Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.
Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified: reception@eap.on.ca
www.editionap.ca
COVID -19 **NOUVEAU** SERVICE DE LIVRAISON D’ÉPICERIE À DOMICILE Lundi - Mercredi -Vendredi Service de livraison $10
Panier Roulant Yvan Bercier
Faites parvenir votre liste d’épicerie 613-764-1467
mon01312@loblaw.ca Téléc . : 613 764-3781
PLAGE DE MAGASINAGE RÉSERVÉE AUX PERSONNES ÂGÉES DE 70 ANS ET PLUS AINSI QU'AUX PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE.
CHANGEMENT D'HORAIRES
Dimanche .......................8h – 19h Lundi .............................8h – 19h Mardi ..............................8h – 19h Mercredi ........................8h – 19h Jeudi ..............................8h – 19h Vendredi ........................8h – 19h Samedi ..........................8h – 19h
Le mardi et jeudi de 7h am - 8h am
726, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 Daniel Nadon, propriétaire Tél . : 613 764-1467 • Téléc . : 613 764-3781
Voir notre profil facebook pour tout changement d'horaires
$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5 r $ 0 . . 6 / * 5 :
MARIKA GAGNON, ÉTOILE MONTANTE DU HOCKEY FÉMININ RÉDACTION EAP redaction@eap.on.ca
avait une discus- sion sérieuse sur les options qui s’ouvraient à moi. Après une visite du campus et des installations de l’équipe, j’ai déci- dé de les rejoindre, a indiqué Marika Gagnon. Je voulais faire mes études dans une univer- sité francophone.» Quant à la mère de Marika, Nadine Gagnon, elle a expliqué que sa fille voulait vivre l’expérience de l’éloignement du cocon familiale. «Ça va m’embêter de ne plus la voir à
Ce passetemps devient une passion pour la jeune fille, qui enchaîne les équipes de hockey. «J’ai toujours aimé la compétition. C’est ce qui m’attire le plus dans ce sport», a expliqué Marika Gagnon. Après avoir passé quelques années dans les équipes de la région, Marika rejoindra les équipes d’Ottawa, plus compétitives à son gout. Elle va faire ses armes à Ottawa Ice, puis l’équipe féminine des 67 d’Ottawa, pour finir son aventure ottavienne chez les Wildcats de Nepean Jr. avec laquelle elle a réalisé une performance impressionnante, réussissant six buts en 16 rencontres. Depuis quelques semaines, la jeune fille a les yeux rivés sur le Nouveau-Brunswick, plus précisément sur la ville de Moncton où elle entamera des études de psychologie et intègrera l’équipe des Aigles Bleus de l’université pour quatre ans. «L’équipe a contacté mon coach, on
Marika Gagnon rejoindra les rangs des Aigles Bleus de Moncton la saison pro- chaine . Une consécration pour cette jeune hockeyeuse d’Embrun. C’est une bourse d’études qui a poussé la jeune étoile du hockey de la région à rejoindre l’équipe de l’Université de Monc- ton. Cette décision permettra à Marika, 17 ans, de jouer dans une ligue universitaire professionnelle pour quatre ans. «C’est le niveau que je voulais atteindre, et je suis très contente de ce choix», a lancé la jeune dame. La jeune fille, qui avait une grande admira- tion pour son frère, un féru du hockey, s’est lancée dans ce sport à un très jeune âge. À seulement cinq ans, elle tirait ses premières rondelles dans le programme d’initiation au hockey «les Timbits».
Marika Gagnon, une jeune hockeyeuse d’Embrun, rejoindra l’équipe des Aigles Bleus de Monction
après avoir obtenu une bourse d’étude à
l’Université de Monton —photo fournie
Cependant, Marika, contrairement à plusieurs de ses homologues masculins, ne veut pas embrasser une carrière profes- sionnelle dans le hockey. «Je veux devenir psychologue. C’est mon but ultime. Je ne veux pas m’accrocher à l’espoir de devenir professionnelle. Je suis consciente que c’est difficile», a indiqué Marika. «Je suis très fière de ma fille, de son évolution dans le hockey, mais les études restent une priorité pour son futur» a conclu, pour sa part, Mme Gagnon.
la maison chaque soir, mais je crois qu’elle fera du bon travail à Moncton», a-t-elle déclaré. Malgré cette réussite, la jeune fille confie qu’elle est frustrée par rapport aux condi- tions du hockey féminin. «Il y a une grande différence de perception entre le hockey masculin et féminin. Les gens préfèrent le hockey masculin parce qu’il est plus phy- sique. Notre rôle aujourd’hui est de montrer que le hockey féminin est aussi compétitif», a indiqué Marika.
UNE OCCASION D’ÉVEIL À LA TERRE
Lettre à l’éditeur:
Si cette crise est si difficile à vivre, c’est parce que nous ne l’avons pas préparée. Nous n’avons pas écouté les avertisse- ments des scientifiques. Pour une rare fois, nous mettons notre confiance entre les mains de la science, nous suivons les directives de nos gouver- nements et nous acceptons les mesures ambitieuses, drastiques, difficiles, parce que nous avons confiance que ces décisions sont prises pour notre sécurité. Or, une autre crise se déroule, sous nos yeux: la crise climatique, accompagnée du déclin de la biodiversité. Celles-là, nous en sommes avertis. Les conséquences sont même déjà visibles et ressenties. Aujourd’hui , prenons soin de nos ainés. Demain, au sortir de la crise, pensons au futur de nos enfants . Nous avons une occasion unique – qui n’arrive qu’une fois par siècle – de relancer notre société et notre économie sur des bases sociales, éthiques, environnemen- tales, solidaires. Saisissons-là! Le 22 avril était le Jour de la Terre. Fai- sons preuve d’ambition et de résilience : faisons en sorte que chaque jour soit le jour de la Terre.
Depuis maintenant quelques semaines, nous avons mis nos vies «normales» sur pause, le temps de gérer la crise sanitaire causée par la COVID-19. Une épreuve dif- ficile, tragique. Confinés chez nous, nos habitudes et nos besoins ont complètement changé en l’espace de quelques jours. Nous vivons des incertitudes, des an- goisses, des deuils. Nous nous remettons également en question et nous interrogeons sur «l’après - Covid». Cette crise sanitaire est une tragédie humanitaire, mais n’oublions pas son ori- gine: la transmission d’un animal sauvage à un être humain. Notre système économique est basé sur la surexploitation des ressources humaines et naturelles, jusqu’à qu’il ne reste plus rien. Nous bouleversons l’équilibre de la nature en lui soutirant ses trésors plus rapidement qu’ils ne se régénèrent. Pourtant, nous avons besoin de la nature pour nous nourrir, nous abriter, nous transporter, nous soigner. Pendant que nous sommes confinés, la nature revit, reprend la place que nous lui avons volée. La pollution a fléchi avec le ralentissement des usines, la diminution du transport terrestre et du trafic aérien. Les eaux de Venise sont plus claires. Pour la première fois depuis 30 ans, les Indiens ont pu voir l’Himalaya. Les Chinois ont pu apercevoir le ciel bleu et le soleil lumineux. La pandémie nous convoque à une ren- contre avec nous-mêmes et à une révision de notre mode de vie.
Emmanuelle Larocque Limoges, Ontario Doctorante en Service social à
l’Université d’Ottawa « mère au front pour Estéban et Dalianne »
Les Spécialistes The Specialists
ESPACE DISPONIBLE APPELEZ-NOUS! 1-800-267-0850 ESPACE DISPONIBLE APPELEZ-NOUS! 1-800-267-0850
Jocelyn Goudreault Independent representative of PRIMERICA
- Term Life Insurance - Investments - Disability Insurance - Debt Consolidation - And more
Serving Eastern Ontario, Ottawa and Gatineau regions for over 20 years! Contact me today! Office : 613-742-0768 Mobile : 613-863-2472 jgoudreault@primerica.com www.primerica.com jocelyngoudreault
Free Estimate
Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation
Guaranteed Work
François Fournier Cell.: 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com
www.technometalpost.com
1658684 Ontario
Casselman-Orléans
WORLD LEADER IN HELICAL PIER FOUNDATIONS
Alain Papineau President
Life insurance offered through Primerica Life Insurance Company of Canada Mutual Funds offered through PFSL Investments Canada Ltd., Mutual Funds
info.casselman@technometalpost.com Tel: 613-223-3181
Raphael Bourdeau D.O. Ostéopathe
Jocelyn Goudreault Independent Representative Financial Services 613-742-0768 Business 613-863-2472 Mobile jgoudreault@primerica.com Life insurance offered through Mutual Funds offerred through Primerica Life Insurance PFSL Investments Canada LTD., Company of Canada Mutual Funds Dealer
Pierre & Mathieu Desforges Tel: 613-524-2177 St-Isidore, ON www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com
Insurance / Assurances Investments / Placements Mortgages / Hypothèques MortgageAlliance.com/joellemieux JGLemieux@ottawabroker.com 613-370-6226
613-978-5348 1566 Ch. Ste Marie, Embrun
desjardins.com/ caissenouvelhorizon
Simon Cousineau * Advisor | Member, Advocis 1525 Carling Av., Suite 600, Ottawa, ON K1Z 8R9 T. : 613.728.1223 ext. 2413 F. : 613.728.4836 • C. : 819.328.2349 simon.cousineau@sunlife.com www.sunlife.ca/simon.cousineau
Nathalie Mills 1 , Pl. Fin. Planificatrice financière
Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.
CASSELMAN • Tel: 613-764-2883 1-888-505-0092 • Fax: 613-764-1774 EMBRUN • Tel: 613-443-2255 • 1-888-800-4293 Fax: 613-443-0067 WWW.RPAQUETTE.COM
nathalie.j.mills@desjardins.com 613 443-2992, poste 7080243 1 Planificatrice financière et représentante en épargne collective pour Desjardins Cabinet de services financiers inc.
DANIEL BISSONNETTE www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Ouvert au 699, rue Principale, Casselman
227961
Vous avez de la difficulté à entendre ? Ceci changera votre vie et celle de vos proches ! Having difficulty hearing? This will change your life!
www.hearingouie.ca
• Examen de l’ouïe • Choix de prothèses auditives • Service et réparation de toutes marques • Piles • Accrédité par le ministère de la Santé de l’Ontario • Anciens combattants du Canada (DVA) • CSPAAT (WSIB) • Hearing Testing • Hearing Aids Selection • Service and Repair to all Makes • Batteries • Registered with Ontario Ministry of Health also • Veterans Affairs Canada DVA and • Workers Compensation Board (WSIB)
Appellez une de nos 5 cliniques dès maintenant pour un rendez-vous! Orléans (Siège social) 260, boul. Centrum, bur. 103 613 837-9902 Osgoode Casselman 676B, rue Principale 613 764-5328 Rockland 2741, rue Chamberland, bur. 212 613 446-4198
Résidence St-Louis Bureau B-118 613 837-9902
Plus de 37 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime. More than 37 years of helping the community hear the ones they love better.
3192, chemin Logan Farm 613 837-9902
NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES
Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-4151, poste 245 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1 VILLE DE ROCKLAND
9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 16H DEADLINE: MONDAY 4 P.M. 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 $ HEURE DE TOMBÉE L 4 DEADLINE MONDAY 2 P.M.
AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS
FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. BOIS DE CHAUFFAGE à vendre FIREWOOD for sale BOIS DE CHAUFFAGE, bois franc, 95$ la corde. FIREWOOD, hardwood, $95. per cord; 613-577-2388 (résidant Ontario). TERRAINS, TERRES ET FERMES LOTS, LANDS & FARMS JARDINS COMMUNAUTAIRES, location de par- celle disponible à Alfred, 15$ pour espace 3’X30’ (eau disponible); pour plus de renseignements, appeler 877-364-3644. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent HAWKESBURY 372 ABBOTT, 1 bedroom, $650. nothing included; 388 ABBOTT, bachelor, $575. nothing included; 466 CATHERINE, unit#2, 2 bedrooms, $850. nothing included; 531 MARIO, apt.#2, 2 bedroom basement, $750. nothing included; 691 MAIN E., 1 bedroom, $675. heat & hot water included (not electricity); ALL NEWLY RENOVATED & AVAILABLE, LACHUTE, GRAND COTTAGE, récent, 3 CAC, 2 stationnements, cabanon, cour arrière clôturée et gazonnée, planchers fl ottants, en- trées laveuse, sécheuse, lave-vaisselle , enquê- te crédit, 895$, libre immédiatement ou 1 er juillet; Josée 514-664-8410. LACHUTE, GRANDS BACHELORS (3-1/2) NEUFS, 2 stationnements, cabanon, entrées laveuse et sécheuse, 525$, libre immédiate- ment ou 1 er juillet; Josée 514-664-8410. L’ORIGNAL, logis 1 CAC, poêle, réfrigérateur et micro-ondes inclus, entrée laveuse, sécheuse, de préférence pour personne seule, non fumeur, pas d’animaux, 550$ mois, non chauffé, non éclairé, libre maintenant; pour renseignements, 613-252- 9783 SERVICES CORDONNIER A. LAUZON. 634, RUE PRINCIPALE EST Réparations chaussures de tout genre et toiles. Bon service rapide! 613-632-3627. PETS NOT ALLOWED. Adam, 613-930-0823, Mark, 613-677-1091.
1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • -800-267-085 • fax : 1-613-632-6 8
1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383
NÉCROLOGI E OBI TUARY
SERVICES
NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243
YARD WORK We clean up yards... Pick up branches, leaves, debris... Clean fl ower beds...
DION, MONIQUE
SAINT-DENIS, THIERRY
Trim edges and cut grass... Please call 613-261-4429. PERSONNEL PERSONAL
(p)
(p)
DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C’EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C’EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925. POMME!!! Affamé, j’ouvris le «frigidaire». Ha! une pomme. Fraîche, croquante, juteuse, assoiffé j’en pris une autre. Ha! là, en manger une autre serait le pêché d’Adam. Curieux, je la mange jusqu’au coeur ou je découvre le pépin (lune)... Hé bien! Pelure rouge comme le soleil, blanc comme la lu- mière et noir le pépin... caillé. Ému, je vais prendre l’air; me promener. Je vis une jeune fi lle se dispu- tant avec un jeune garçon. Elle lui dit :»Tu n’auras pas ta pomme.» Je crois qu’elle s’appelait Marie... comme dans Paradis Canadien... Daniel Ménard, 613-677-2131, (mon Pays ce n’est pas mon Pays, c’est...).
Madame Monique G. Dion, de L’Orignal (originaire de Rockland), est décédée le vendredi 24 avril 2020, à l’âge de 72 ans. Elle était la tendre conjointe de Jean-Guy Ravary; la fille de feu Rolland Dion et de feu Gilberte Bougie; la mère bien-aimée de Mario Chartrand (Julie) et Nathalie (Charles Clément); la grand-mère adorée de Vanessa, Nicolas et Éliot; la chère sœur de René (Thérèse), Thérèse (feu Lucien St-Denis), Denis (feu Thérèse), Jean (Gisèle), Pierre (Suzanne), André (Jane), Michel (Françoise), Bernard (feu Debbie), Gilles (feu Lise), Omer, Roger (Lise), Johanne (Edgar Chartrand), Marie-Anne (Doris) et Ginette (Pierre Dufresne). Elle fut prédécédée par une sœur, Darquise et un frère, Émile. Lui survivent également plusieurs beaux-frères, belles-sœurs, cousins, cousines, neveux, nièces et amis(e). La famille désire remercier le personnel du Pinecrest Nursing Home, pour les bons soins prodigués. La direction des funérailles a été confiée au SALON FUNÉRAIRE FAMILIAL BERTHIAUME, 416, rue McGill, Hawkesbury (Ontario) 877-632-8511. Une célébration aura lieu dans l’intimité de la famille. Si vous désirez participer à la célébration via ZOOM, l’accessibilité sera sur notre site internet, le vendredi 8 mai, à 11 h, avec ce lien… https://us02web.zoom.us/j/86945273343?pw d=S1FGbTFvY0VFSzVrOEl3OVNFZEVCUT09 Pour ceux qui le désirent des dons à la Société d’Alzheimer, C.P. 1852, Cornwall (Ontario) K6H 6N6, seraient appréciés. Pour offrir vos condoléances par télécopieur, composez le 613-632-1065 ou visitez notre site Internet : www.salonfuneraireberthiaume.com
Monsieur Thierry Saint-Denis, de Casselman, est décédé accidentellement d’une noyade, le jeudi 9 avril 2020, à l’âge de 48 ans. Il était le fils de feu Yves Saint-Denis et d’Hélène Meloche Saint-Denis; le père bien-aimé de Samuelle (Alexandre Leblanc), de Rosalie et Alexis; le grand-père adoré de Maryanne; le cher frère de Félix (Geneviève Ethier) et Sylvie (François Landy); le filleul chéri de Pierrette et Aurèle Laurin; l’ami inséparable de Denis Savage. Lui survivent également plusieurs oncles, tantes, cousins, cousines, neveux, nièces et ami(e)s. La direction des funérailles a été confiée au SALON FUNÉRAIRE FAMILIAL BERTHIAUME, 416, rue McGill, Hawkesbury (Ontario) 877-632-8511 . Une célébration aura lieu à une date ultérieure, en raison du Covid-19. Pour ceux qui désirent offrir un don, la famille vous invite à contribuer au Fonds du Cœur pour les enfants de Thierry : gf.me/u/xyfyv9 Pour offrir vos condoléances par télécopieur, composez le 613-632-1065 ou visitez notre site Internet : www.salonfuneraireberthiaume.com
230142
OUVERTURE IMMÉDIATE
Nous sommes à la recherche D’INSTALLATEURS DE GOUTTIÈRES AVEC EXPÉRIENCE Très bon plan salarial ainsi que 100 % de compensation pour l’installation du système T-Rex. Très bonne location pour chargement de matériel et entourage de sites de construction. Volume de travail illimité, communiquer avec Mario Maisonneuve au 613-601-0226
Ottawa Precision Eavestroughing 6592, Chemin Renaud, Navan ON info@precisioneavestroughing.com
LES PROFESSIONNELS THE PROFESSIONALS
229084
ONLINE NEWSPAPERS www.editionap.ca
IMPÔT
We can Help ... 613-614-1199 DO YOU NEED TO APPLY FOR THE NEW CANADIAN EMERGENCY RESPONSE BENEFIT OR E.I.? S OLUTION P lus TAX SERVICE
Quality Paving
• DRIVEWAYS • PARKING LOTS • SIDEWALKS ROBERT MARTIN RESIDENTIAL COMMERCIAL
robertmartin.zodiac@hotmail.com
613-229-4256
T H E N EWS
G211852
Nouveau coronavirus 2019 (COVID-19) Vos efforts pour vaincre la COVID-19 marchent. Pour freiner la propagation, nous comptons sur vous pour continuer de :
2 m
Vous laver les mains soigneusement et fréquemment
Rester chez vous autant que possible
Respecter l’écart sanitaire d’au moins 2 mètres
Nous comptons sur votre détermination et votre coopération pour freiner la propagation. La COVID-19 peut être mortelle. Ne mettez pas votre famille et vos amis en danger. Restez chez vous. Tenez bon. Sauvez des vies.
Consultez ontario.ca/nouveaucoronavirus Payé par le gouvernement de l’Ontario
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online