Cornwall_2016_03_16

5000 $ pour l’ACFO de SD et G

Cabane à sucre Le Centre culturel de Cornwall offre la chance aux résidents de Cornwall de vivre une expérience inoubliable lors de leur cabane à sucre annuelle. Plusieurs activités seront offertes, dont un souper spectacle et un déjeuner. Le tout se passe à la salle Ste-Thérèse-de- Lisieux, au 1304, rue Lisieux, les 19 et 20 mars. Information : 613-932-9106. Tri-County Literacy Council The Tri-County Literacy Council is offering a free 8-week training: Health Care Support Worker. The program will run Monday to Thursday, 9 a.m. to 12 p.m., beginning on March 29. Information: Carol Anne Maloney, 613-932-7161. Tournoi de golf du Club Richelieu Le Club Richelieu de Cornwall organise son 20 e tournoi annuel de golf le 3 juin prochain, au Club de golf Summerheights. Les joutes se termineront par un souper homard à volonté. Information : Richard Lalonde, 613-932-4513, ou Michel Pilon, 613-937-0473. Walking Club For those living with a severe and persistent mental illness, concurrent disorder or who are socially isolated, the CanadianMental Health Association of Cornwall organizes a weekly walk, on Tuesdays, from10:30 a.m. to 12:30 p.m. Following the walk, a healthy lunch is offered for free. Information: Kristyn, 613-933-5845. Moccasin Model Club The Moccasin Model Club at St. Mathews Lutheran Church, starting at 7:30 p.m. All model railroad enthusiasts are welcome to attend. Information: 613-936-1660. Smart City Toastmasters Smart City Toastmasters Club offers the opportunity to learn communication skills and gives a practical leadership experience in a positive environment. Meetings are on the 1 st and 3 rd Wednesday of eachmonth at the St. Lawrence College’s 3520 room. communautaire community link Le lien The

C’est lors du 17 e Gala Richelieu de la francophonie, qui s’est déroulé le 5 mars dernier, que l’association Richelieu Fondateur a remis un chèque de 5000 $ à l’Association canadienne-française de l’Ontario (ACFO) du secteur S, D et G. L’organisation à but non lucratif organise le concours LOL, un projet d’humour qui a comme mission d’offrir un tremplin aux jeunes de 14-18 ans afin qu’ils puissent intégrer l’industrie de l’humour. En photo, on reconnaît, Gabriel Lessard, président de l’association Richelieu Fondateur, Georgette Sauvé, ancienne présidente de l’ACFO S, D et G, gestionnaire du projet, Danielle Duplantie, présidente sortante

Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca ROGER DUPLANTIE Directeur Général • General Manager roger@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

625, ch Montréal, Cornwall, Ontario K6H 1C3 Tel.: 613-938-1433 • Fax.: 613-938-2798

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information • News Editor francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse • Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising: roger.duplantie@eap.on.ca Nouvelles • News: jcornwall@eap.on.ca francis.racine@eap.on.ca Classées • Classified / Distribution: roger@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

de l’ACFO S, D et G, ainsi que Denis Vaillancourt. — photo fournie

www.editionap.ca

Le Journal, Cornwall

4

Le mercredi 16 mars 2016

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online