Volver a la tabla de contenido
En todo momento, Willy Baranger mantiene fuertemente la noción de clivaje. En diálogo con Serge Leclaire (Barencer, W., 1972), subrayó sus diferencias con el pensamiento de Lacan y Leclaire: “Para nosotros, el análisis actúa modificando los objetos internos del analizado, reduciendo los clivajes dentro de su persona consiguiendo más integración… Al contrario, para Leclaire en cambio el clivaje constituye la condición misma de la existencia del sujeto” (Baranger, W., 1972, pp. 34- 35). Tanto Willy como Madeleine Baranger conservaron el enfoque situacional- contextual y dialéctico de sus primeros artículos. Su perspectiva dialéctica de la comunicación de los sistemas psíquicos y la integración de estos como objetivo del análisis fue afín al pensamiento de Freud y de Klein , difiriendo de la concepción del inconsciente radicalmente excéntrico y heterogéneo al Yo de Lacan. El enfoque dialéctico sobre la comunicación inconsciente en el campo de los Baranger constituyó la base de importantes desarrollos posteriores (Acevedo de Mendilaharsu, 1995; Ogden, 1994). Los Baranger también se apartaron de la concepción de Lacan del inconsciente estructurado como un lenguaje, conservando una visión que privilegia las formas no verbales, en ocasiones mudas o actuadas, de la comunicación analítica en sus aspectos emocionales y corporales. En este sentido, los Baranger se mantuvieron fieles al enfoque fenomenológico de los años 1960, apartándose de la influencia de las teorías estructuralistas (poslacanianas) influyentes en la región, que priorizaban el significante verbal en la interpretación. Se mantuvieron firmes en su enfoque que privilegia la escucha y captación de fenómenos compartidos de carácter inconsciente y, en especial, la necesidad de que el analista pueda detectar las formaciones de baluartes del campo. Estos representan obstáculos importantes, pero también pueden ser un factor propulsor del proceso analítico: “El resorte del proceso analítico aparece por lo tanto como constituido por la producción de resistencias y baluartes y su correspondiente disolución interpretativa creadora de ‘ insight ” (Baranger, M., Baranger, W. y Mom, 1982). En 1992, Madeleine Baranger, advirtiendo sobre los caminos engañosos a los que puede conducir la construcción de “un lenguaje común con el paciente”, señala, retomando el enfoque de Piera Aulagnier (1979), que la palabra de la interpretación debe recuperar su figurabilidad evocando para paciente y analista afectos y “presentaciones-cosificadas”. Al mismo tiempo, destacó el fenómeno de la integración emocional propio del insight como el indicador más importante de las transformaciones dialécticas del campo analítico. II. Cb. Desarrollos posteriores y contemporáneos del concepto en América Latina Las ideas de los Baranger han sido utilizadas por la mayoría de los psicoanalistas latinoamericanos de habla hispana. En Brasil, su influencia también se diseminó a través de la traducción de los libros de Antonino Ferro. En 1999, Luis Kancyper editó el libro Volviendo a pensar con Willy y Madeleine Baranger , publicado en Buenos Aires. En 2005, la propia Madeleine Baranger revisó sus ideas y las conectó
627
Made with FlippingBook - Online magazine maker