Elevate May 2024 | Air Serbia

OLIMPIJCI NA OLIMPIJADI

Naši najtalentovaniji mladi kuvari otkriće svetu čari gastronomije ovog podneblja Our most talented young chefs will reveal the charms of the gastronomy of this region to the world

RETKI SU ONI KOJI MOGU REĆI da su u toku jedne kalendarske godine učestvovali na dve Olimpijade, ali i ta- kvi postoje! I to u Srbiji! Na Kulinarskoj Olimpijadi u Štutgartu, održanoj po- četkom godine, „Junior Chefs Club“ ostvario je istorijski uspeh. Pod vo- đstvom kapitena Branislava Joksića osvojene su dve bronzane medalje u konkurenciji juniorskih nacionalnih ti- mova, i to u kategorijama „Chef’s Ta- ble“ i „Restaurant of Nations“. NA TALASU TOG TRIJUMFA Udruže- nje mladih kuvara i poslastičara Srbije (JCC) naći će svoje mesto i na Olim- pijskim igrama u Parizu, od 26. jula do 11. avgusta. Naime, naša zemlja pred- staviće se kroz projekat „Srpska ku- ća“, u okviru kojeg će biti promovi- sano sve ono čime možemo da se pohvalimo: dostignuća u nauci, pri- mena savremenih tehnologija, EXPO 2027, sportska istorija Srbije, rezulta- ti i medalje naših olimpijaca, kulturna baština i gastronomija. I UPRAVO TU STUPA NA SCENU „Ju- nior Chef’s Club“, koji se od osnivanja 2012. godine do danas ističe konti- nuiranim i posvećenim radom. Za- blistali su na takmičenjima najvišeg

nivoa – „Culinary World Cup“ i „Culi- nary Olympics“, a predstavili su svoj rad i najavili predstojeći „Food Visi- on by Open Balkan“ na manifestaci- jama „Vinitaly“ u Veroni i „Weekend Food festival“ u Rovinju. Veliko finale predstoji im tokom Olimpijskih igara 2024, kada će u sklopu „Srpske ku- će“, kao jedinstveni gastro-ambasa- dori, predstaviti najlepše specijalite- te ovog podneblja. Tradicionalna jela biće pripremljena na moderan na- čin, korišćenjem savremene tehni- ke pripreme. DA SU SRBI DOBRI DOMAĆINI , na- daleko je poznato. O tome svedo- če i turisti iz celog sveta koji u sve ve- ćem broju, iz godine u godinu, uživaju u gostoprimstvu naših ljubaznih do- maćina. „Nakon što te nahrane, u Sr- biji će ti spakovati hranu i piće da po- neseš kući“, neki su od komentara koji se mogu naći na raznim Insta- gram stranicama koje promovišu pu- tovanja. OVOG PUTA SRPSKA GASTRONO- MIJA krenuće put sveta zajedno sa našim olimpijcima. Sve ono o čemu su slušali, posetioci „Srpske kuće“ u Parizu moći će i lično da probaju. Na-

ši najtalentovaniji mladi kuvari, u ime JCC, otkriće svetu čari gastronomije ovog podneblja. NARAVNO, DOBRO IĆE i piće ne treba razdvajati. Osim istorije, tradi- cije i kulture, Srbiju je nadaleko pro- slavila i – rakija. Vekovima unazad je deo srpske narodne baštine, kojom se ponosi svaki Srbin. Tajna procesa proizvodnje u mnogim porodicama prenosi se s kolena na koleno, čineći ovo piće jedinstvenim. Teško je zami- sliti ijedan važan događaj bez čašice rakije od šljive, kajsije, kruške ili du- nje... Sigurni smo da će u Parizu biti prilika da nazdravimo uspesima naših sportista. Najbolji idu uz najbolje. I KAD VEĆ GOVORIMO O NAJBO- LJIMA , da ne zaboravimo da pome- nemo i to da „Junior Chefs Club“, kao društveno odgovorno udruženje, sva- ke godine učestvuje u brojnim huma- nitarnim akcijama, kao što su božićni i uskršnji ručkovi za decu i mlade sa po- sebnim potrebama ili dodela paketića za ugroženu decu. Svoj doprinos dali su u prikupljanju sredstava za decu sa retkim i teškim oboljenjima, a pripre- mali su i obroke tokom poplava koje su zadesile Srbiju 2014. godine.

30 | Olimpijada » Oliympics

Made with FlippingBook interactive PDF creator