Reflet_2018_11_08

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca LA MAGIE DE NOEL AU FESTIVAL DE NOEL DE CASSELMAN EZOBNJRVFTFUEFTDPTUVNFTáBNCPZBOUT  à divers moments dans la journée du samedi 1 er EÊDFNCSF

Petits et grands seront attendus en grand nombre du 29 novembre au 2 décembre prochain à Casselman, alors que se tiendra la 11e édition du Festival de Noël de Casselman. Sous le thème Redécouvrez la magie de Noël , ce traditionnel festival offrira cette année une gamme de spectacles enchantés, des expositions artistiques, des activités sportives et des activités typiques du temps des Fêtes. « Quatre jours d’animation et de décors féériques, plus de 25 activités festives et des performances d’artistes des plus excitantes les unes que les autres, c’est ce qui attend les visiteurs du Festival de /PÌMDFUUFBOOÊF BEÊDMBSÊMBQSÊTJEFOUF du festival Jovette Richer. Pour l’occasion, nous plongerons les festivaliers dans l’esprit et les traditions des Fêtes avec une foule d’activités pour toute la famille. » En plus des activités traditionnelles, la Corporation du centre-ville de Casselman propose cette année, dans le cadre de la 11 e ÊEJUJPOEV'FTUJWBMEF/PÌM USPJTOPVWFMMFT BDUJWJUÊT6ODPOUFEF/PÌMJMMVNJOÊCSJMMFSB EBCPSEEFNJMMFGFVYTVSMBSVF1SJODJQBMF $FUUFIJTUPJSFEF/PÌMFTUVOF’VWSFEBSU extérieure développée par des artistes locaux. "VTTJ MBUSPVQFEFUBNCPVSTBNCVMBOUT Kumpa’nia défilera dans le centre-ville de Casselman avec des chorégraphies

6OFBVUSFOPVWFBVUÊDFUUFBOOÊFøMB dégustation Vive le temps des bières ! Présen- UÊFFODPMMBCPSBUJPOBWFDMB.JDSPCSBTTFSJF Cassel, les festivaliers seront invités, le 1 er EÊDFNCSF ÆEÊHVTUFSCJÍSFTMPDBMFT  fromages et saucissons, le tout accompagné EFNVTJRVFFOUSBÏOBOUFEFMÊRVJQFEF/PWB -FGFTUJWBMEÊCVUFSBMFOPWFNCSFBWFD VO1BUJOBHF%JTDP QVJTBWFDVOCJOHP$FUUF année, la traditionnelle joute des Vikings de $BTTFMNBOEBOTMFDBESFEV'FTUJWBMEF/PÌM TFKPVFSBDPOUSFMFT1BOUIÍSFTE&NCSVO 5PVUEBCPSE MFHSPVQFWPDBM50$"%0 sera en spectacle dans la soirée du 30 OPWFNCSF$FRVBUVPSQSÊTFOUFSBVOSÊQFS - toire réunissant plus de quatre décennies de grandes chansons. Le lendemain aura lieu la soirée country, lors de laquelle la chanteuse Guylaine Tanguay sera sur la scène du grand chapiteau. Celle-ci présentera les pièces de TPOOPVWFMBMCVN Mon livre vert. Le traditionnel Hockey de rue 4 contre 4 se tiendra le samedi 1 er EÊDFNCSF$FTPOU alors près de 300 joueurs qui prendront d’assaut la rue Principale pour pratiquer ce sport national. Les joueurs de tous les niveaux peuvent participer à cette activité. Pour ce faire, il s’agit de s’inscrire avant le OPWFNCSFTVSMFTJUFXFCEVGFTUJWBMPV au Casselman IFIT. -BDUJWJUÊFNCMÊNBUJRVFEV'FTUJWBMEF /PÌMEF$BTTFMNBO .BSDIFFUDPVSTFEV QÍSF/PÌM QSÊTFOUÊFQBSMB'POEBUJPOEF

Young and old will be expected in large numbers from November 29 to December 2 in Casselman, at the 11th edition of the Casselman Christmas Festival. Under the theme Rediscover the magic of Christmas, this year’s traditional festival will offer a range of enchanting shows, art exhibitions, sports activities and activities typical of the holiday season. In this photo, the Executive Director of the Hawkesbury General Hospital Foundation (HGH) Pierre-Luc Byham, the President of the Casselman Christmas Festival Jovette Richer, the Vice-President of the Corporation du centre-ville de Casselman (CCVC) and Vice-President of the HGH Foundation Sébastien Racine, a member of the CCVC Board of Directors Mario Laplante, as well as the Mayor Elect of Casselman and also member of the CCVC Board of Directors Daniel Lafleur, with Santa and Mother Christmas, at the official launch of the Casselman Christmas Festival program on November 2. —photo Caroline Prévost

-FUSBEJUJPOOFM.BSDIÊEF/PÌMFYUÊSJFVS se tiendra également cette année durant presque toute la durée du festival. Du 30 OPWFNCSFBVEÊDFNCSF VOFEPV[BJOF d’artistes, artisans et producteurs locaux et régionaux proposeront leurs produits sur la rue Principale. Pour tous les détails de cette program- NBUJPO  SFOEF[ WPVT TVS MF TJUFXFC EF l’évènement, XXX$BTTFMNBO'FTUJWBMDB .

M)ÔQJUBM(ÊOÊSBMEF)BXLFTCVSZ%JTUSJDU )() TFUJFOESBMFEJNBODIFEÊDFNCSF Toute la communauté est alors invitée à marcher ou courir sur une distance de 3,5, 5 ou 10 kilomètres, au profit du Centre régional de santé mentale et toxicomanie de l’HGH. Chaque année, près de 300 personnes WËUVFTFOQÍSF/PÌMEFMBUËUFBVYQJFET y participent. Les inscriptions doivent être FGGFDUVÊFTBWBOUMFOPWFNCSFTVSMFTJUF XFCEFMÊWÍOFNFOUPVBV$BTTFMNBO*'*5

Business PROFILE | PORTRAIT d’entreprise

Tilia Esthetic Need a relaxing day at the spa? Why not support one of our local businesses located at 856 Notre-Dame Street in Embrun? Since 1999, Tilia Esthetic offers a wide range of personalized beauty treatments such as facials, manicures, pedicures, waxing and electrolysis. Tilia Esthetic also offers thermocoagulation, which is a high-speed radiofrequency process that safely eliminates skin imperfections such as skin tags, small blood vessels on the face, milia, cherry angiomas and keratosis. A half-day spa is also available among the packages offered. In a relaxing atmosphere, their personalized services will help you relax and enjoy the quality service.

all skin types, including acne-bearing skin, sensitive, mature and normal to dry skin. Soon, she also wants to start making moisturizing oils for beards.

relaxante, leurs services personnalisés vous détendront pour profiter pleinement du service de qualité.

Tilia Esthetic is proud to contribute to Friends for Life, a local association whose mandate is to raise funds for the Canadian Breast Cancer Foundation. Did you know that approximately 1 in 8 Canadian women will develop breast cancer during her lifetime? The Department of Economic Development is proud that Tilia Esthetic is among our business community and congratulates Chantal for her work and involvement in the Township of Russell. Give yourself the best personalized esthetics care around by scheduling an appointment with Chantal at 613-983-3001. During the month of November, enjoy $10 off on facial treatments. In addition, don’t miss the Christmas specials, which will soon be posted on their Facebook page: www.facebook.com/Tilia-Spa-1753182764908712 Tilia Esthétique Vous avez besoin d’une journée relaxante au spa? Pourquoi ne pas appuyer l’une de nos entreprises locales qui se situe au 856, rue Notre-Dame à Embrun? Depuis 1999, Tilia Esthétique offre une panoplie de soins esthétiques personnalisés comme des traitements du visage, manucures, pédicures, épilation à la cire et électrolyse. Un autre soin que l’entreprise offre est la thermocoagulation, qui est un processus de radiofréquence ultra rapide qui élimine les imperfections cutanées de façon

Chantal Arcand, fière propriétaire de Tilia Esthétique, croit en l’importance d’utiliser des produits naturels et biologiques pour ses soins. En plus d’utiliser la ligne de produits Synergie Phytocosmétique, elle fabrique et vend ses propres huiles hydratantes pour tous types de peau y compris : peau acnéique, sensible, mature et normale à sèche. Prochainement, elle veut également entamer la production d’huiles hydratantes pour les barbes. Tilia Esthétique est fier de faire une contribution à l’association locale Amies pour la Vie qui a comme mandat de recueillir des fonds pour la Fondation canadienne du cancer du sein. Saviez-vous qu’on estime qu’environ une Canadienne sur huit sera atteinte d’un cancer du sein au cours de sa vie? Le département de développement économique est fier que Tilia Esthétique soit parmi notre communauté d’affaires et félicite Chantal pour son travail et implication dans la municipalité de Russell. Donnez-vous les meilleurs soins esthétiques personnalisés dans la région en fixant un rendez-vous avec Chantal au 613-983-3001. Durant le mois de novembre, profitez d’un rabais de 10$ sur les traitements faciaux. De plus, ne manquez pas les spéciaux de Noël qui seront bientôt affichés sur leur page Facebook : www.facebook.com/Tilia-Spa-1753182764908712

Chantal Arcand, proud owner of Tilia Esthetic, believes in the importance of using natural and organic products for her treatments. In addition to using the product line Synergy Phytocosmétique, she now sells her own moisturizing oils for

sécuritaire, telles que des acrochordons, petits vaisseaux sanguins sur le visage, les points blancs (milia), les points de rubis et les kératoses. Une demi-journée Spa est également disponible parmi les forfaits offerts. Accompagnés d’une ambiance

Secteur d’activité : Soins esthétiques Année de fondation : 1999

UN CONSEIL ? Donnez un service comme on aimerait le recevoir.

Business Sector: Esthetic Care Year of Foundation: 1999

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online