Vision_2014_08_07

«On a besoin du sang neuf au conseil»  gŏđŏ

editionap.ca

- Luc Thivierge

rencontrer beaucoup de gens. «Je connais le coin. C’est un coin qui me tient à cœur. J’aimerais maintenant redonner à une com- munauté qui m’a toujours bien accueilli». Il s’agira d’une première campagne élec- torale pour le candidat de Saint-Pascal-Bay- lon. Bien qu’il ne possède pas d’expérience en politique, Luc Thivierge s’appuiera sur son expérience auprès des gens. «Ma grande qualité, c’est que je suis beaucoup à l’écoute des gens. Je suis capable de m’as- seoir avec une équipe et arriver à des solu- tions. Si tu n’es pas capable de travailler en équipe, il n’y a jamais rien de positif qui va se faire.» S’il est élu le 27 octobre prochain, Luc Thivierge entend regarder le dossier des infrastructures, notamment les chemins. Le candidat souligne que les chemins ont également besoin d’un rafraîchissement. «Il faut s’asseoir ensemble au conseil. Si l’on n’a pas le budget pour les faire tout de suite, il faut avoir un plan d’action clair. Il faut com- mencer quelque part», a con"é Luc Thi- vierge, en précisant toutefois qu’il ne s’agit pas d’une promesse. «Je ne ferai pas de pro- messes, mais je fais une liste de priorité.» Ensuite, Luc Thivierge aimerait travail- ler sur la promotion et la revitalisation des villages. Il aimerait voir plus de commerces venir s’installer dans les villages sans tou- tefois nuire à leurs aspects ruraux. «Il faut avoir un plan pour le développement des villages. Encore, il faut s’asseoir et regarder les possibilités. Il faut de nouvelles idées pour amener les petits commerces dans les

pour le poste de conseiller du quartier pour les élections municipales en octobre. «Les gens ont besoin du sang nouveau au conseil, d’avoir un sentiment de fraîcheur, si l’on veut. C’est pour ça que je me suis dit: c’est le temps», a con"é Luc Thivierge. Le candidat âgé de 53 ans est natif de Rockland et demeure dans la région depuis toujours. Il est propriétaire d’un commerce de plomberie, ce qui l’amène notamment à

MARTIN BRUNETTE martin.brunette@eap.on.ca

SAINT-PASCAL-BAYLON | Luc Thivierge souhaite amener du sang neuf à la table du conseil municipal de la Cité de Clarence-Rockland. C’est, entre autres, ce qui l’a poussé à déposer sa candidature

ALFRED | Le Conseil communautaire du Collège d’Alfred se réjouit de voir un nombre record d’inscriptions depuis 2008. Une trentaine d’élèves se sont inscrits en première année du programme de techno- logie agricole. Le coll è ge accueillera 76 nou- veaux étudiants en première année en 2014 au sein des trois programmes, tout comme en 2013, ce qui représente les deux plus grandes cohortes depuis 2008. Selon le nombre de réinscriptions pour la deuxième année, la population totale sur deux années pourrait atteindre 130 étu- diants contre128 en 2013. Ce serait le plus grand nombre d’étudiants depuis 2008. Le pr é sident du conseil communautaire, Tom Manley, a tenu à féliciter tous les par- tenaires dont l’Université de Guelph, le Col- lège Boréal, et La Cité pour une collabora- tion exceptionnelle pendant la transition au +).!ŏ Ě%*/.%,0%+*/ŏ.!+. Collège d’Alfred. «La hausse des inscriptions peut sans doute être attribuée à la partici- pation des partenaires et leur engagement envers la formation postsecondaire agroali- mentaire en français. Cette hausse con"rme aussi le besoin grandissant d’éducation post- secondaire en agroalimentaire en français.» L’Université de Guelph avait annoncé en mars 2014 son retrait du Campus d’Alfred et du Campus de Kemptville avec le rapa- triement de ses programmes collégiaux au Campus de Ridgetown. En peu de temps, le Collège Boréal et La Cité ont annoncé leur intention de prendre la relève. Le Collège d’Alfred poursuivra donc l’enseignement dans ses trois programmes collégiaux dont technologie agricole et techniques de soins vétérinaires en collaboration avec le Collège Boréal, et nutrition, diététique et sciences des aliments en a!liation avec La Cité.

Luc Thivierge

coins ruraux de la municipalité.» Luc Thivierge a regardé du coin de l’œil la situation actuelle au conseil municipal de même que les conseils antérieurs. Selon lui, il est facile de critiquer le travail des autres. Toutefois, il précise qu’il ne se présente pas dans l’intention de critiquer les décisions qui ont été prises. «Si je me présente au- jourd’hui, je me présente avec un vent de fraîcheur. Ça, ça veut dire que ce qui s’est produit dans le passé, ça ne donne rien d’y retourner. Donc, je ne m’attarderai pas à al- ler dans le passé. Je vais me concentrer sur maintenant et sur l’avenir.»

Dimanche le 24 août - Sunday August 24th

DÉGUSTATION ET DÉCOUVERTES CULINAIRE TASTING AND CULINARY DISCOVERIES

ANIMAL BITES CAN SPREAD RABIES Take the following precautions to protect yourself and your family: • Have your pets vaccinated against rabies, even if they stay indoors. Bats, which can carry rabies, are able to enter any residence. • Do not touch or pick up bats or other wild animals, even if they appear dead. LES MORSURES D’ANIMAUX PEUVENT PROPAGER LA RAGE Prenez les précautions suivantes pour vous protéger, vous et votre famille : • Faites vacciner vos animaux de compagnie contre la rage, même s’ils restent à l’intérieur. Les chauves-souris, qui sont parfois porteuses de la rage, peuvent entrer dans n’importe quelle résidence. • Ne touchez pas ou ne ramassez pas les chauves-souris ou autres animaux sauvages, même s’ils semblent morts.

VENDREDI 22 AOÛT 2014 18 h 00 Sous la tente - chauffée Repas gastronomique aux saveurs locales accord mets vins/bières inclus Spectacle d’humour à 21 h

FRIDAY AUGUST 22, 2014 6 p.m. Under heated tent Local Food Gourmet meal Wine and Beer pairing included Comedy show at 9 p.m.

613-933-1375 OR/OU 1 800 267-7120 Ask for Health Line/Demandez la ligne Appel-santé

75 $ adulte - 65 $ étudiant - 35 $ enfant 12 ans et moins $75 adult - $65 student - $35 child 12 yrs and under

FoireGourmande.com 1-800-667-6307 # 8101

2005 rue du Parc Street Lefaivre, Ontario

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker