www.clarence -rockland.com
CITÉ CLARENCEROCKLAND CITY 1 560, rue Laurier Street, Rockland, Ontario K4K 1P7 Interurbains : 613 237-7000, attendez la tonalité 613 446-6022 • Long distance: 613 237-7000, wait for dial tone 613 446-6022
SE PENCHER ET RAMASSER
STOOP & SCOOP
AVIS AUX PROPRIÉTAIRES DE CHIEN(S) DE LA CITÉ DE CLARENCE -ROCKLAND
NOTICE TO DOG OWNERS OF THE CITY OF CLARENCE-ROCKLAND Dog licences for 2012 are now available at the following locations:
Les médaillons de chiens pour l’année 2012 sont maintenant disponibles aux endroits suivants:
La Cité désire rappeler aux propriétaires ou personnes s’occupant d’un chien, qu’ils doivent, en tout temps , ramasser les excréments laissés par le chien, sur la rue ou le trottoir, dans un parc ou sur un terrain privé. Quiconque ne se conforme pas à ce règlement risque de se faire imposer une amende de 75 $.
The City wishes to remind all dog owners or persons in control of a dog that they must, at all times , pick up faeces left behind on the street or sidewalk, in parks or on a private property. Anyone who fails to do so could be imposed a $75 fine.
City Hall 1560 Laurier Street ROCKLAND Pet Valu Canada Inc. 2737 Laurier Street ROCKLAND
Hôtel de Ville 1560, rue Laurier ROCKLAND Pet Valu Canada Inc. 2737, rue Laurier ROCKLAND Clarence Creek Country Depot 1695, rue Landry CLARENCE CREEK
AVIS EMPRISES DE CHEMIN PUBLIC
NOTICE PUBLIC ROAD ALLOWANCES
Clarence Creek Country Depot
La Cité de Clarence-Rockland demande votre collaboration afin de ranger tout objet encombrant (paniers de basketball, filets de hockey, etc.) qui est installé sur les emprises de chemins publics (incluent les voies publiques (rue), les boulevards, et les trottoirs appartenant à la Cité). Ceci facilitera les opérations de déneigement, la collecte des ordures ménagères et le passage de véhicules d’urgence, etc.
TheCityofClarence-Rocklandrequestsyourcollaboration to tidy up any cumbersome objects (i.e. basketball nets, hockey nets, etc.) which are installed within public road allowances (City owned property including roadways, boulevards and sidewalks). This will facilitate the operations of snow clearing, household refuse collection and the passage of emergency vehicles, etc.
1695 Landry Street CLARENCE CREEK
Marché F. Lalonde Lalonde Home Hardware 3785 Champlain Street
Marché F. Lalonde Lalonde Home Hardware 3785, rue Champlain BOURGET NOUVEAUX FRAIS : 20 $ LE MÉDAILLON POUR CHAQUE CHIEN (40 $ APRÈS LE 31 MARS 2012) Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le Service de la Réglementation.
BOURGET NEW FEES: LICENCE FEE OF $20 FOR EACH DOG ($40 AFTER MARCH 31st, 2012) For more information, please contact the Municipal Law Enforcement Services.
Merci pour votre collaboration.
Thank you for your collaboration.
LA CITÉ DE CLARENCE-ROCKLAND REQUIERT UN BRIGADIER SCOLAIRE Location : Approx. - 888, rue St-Joseph, Rockland
THE CITY OF CLARENCE-ROCKLAND REQUIRES A CROSSING GUARD Location: Approx. - 888 St-Joseph St., Rockland
APPELS D’OFFRES LISTE D’ENTREPRENEURS DE MÉTIERS PRIORITAIRES
TENDERS PREFERRED TRADE CONTRACTOR’S LIST
Hours: 7:30 a.m. to 8:30 a.m. / 2:20 p.m. to 3:20 p.m.
Heures : 7 h 30 à 8 h 30 / 14 h 20 à 15 h 20
This part-time position consists of approximately 2 hours per day. For additional information regarding this position, please contact:
Ce poste à temps partiel consiste approximativement de 2 heures par jour. Pour de plus amples renseignements relativement à cette offre d’emploi, veuillez communiquer avec :
La Cité de Clarence-Rockland est à la recherche d’entrepreneurs certifiés et qualifiés pour les domaines suivants : électriciens, plombiers, techniciens en chauffage et climatisation pour les facilités municipales. Les entrepreneurs devront être disponibles 24 heures sur 24, sept jours semaine pour les urgences et doivent pouvoir fournir les services requis dans un délai restreint. Les entrepreneurs doivent être enregistrés et doivent posséder un permis d’affaire de la Cité pour soumissionner. Les personnes qualifiées et intéressées doivent s’enregistrer et se procurer le formulaire de soumission aux Services communautaires à l’Hôtel de Ville de Rockland. Les soumissions dûment libellées par rapport à leurs contenus doivent être retournées au plus tard vendredi, le 9 mars 2012 à 14 h au bureau des Services communautaires. Pour plus d’information, vous pouvez communiquer avec Pierre Boucher, gérant des facilités récréatives et municipales au 613 446-6022, poste 2236. APPELS D’OFFRES PROGRAMME D’ENTRETIEN DE TERRAINS ATHLÉTIQUES (SOCCER, FOOTBALL) La Cité de Clarence-Rockland désire recevoir des appels d’offres pour les programmes d’entretien des terrains athlétiques. Les personnes intéressées et qualifiées doivent se procurer le formulaire de soumission aux Services communautaires à l’Hôtel de ville de Rockland, à compter du mardi 21 février 2012. Les entrepreneurs doivent être des experts dans le domaine de programme d’entretien de pelouses. Les soumissions dûment libellées par rapport à leurs contenus doivent être retournées au plus tard le vendredi 16 mars 2012 à 14 h au bureau des Services communautaires, 1560, rue Laurier, Rockland. Pour plus d’information, vous pouvez communiquer avec Pierre Boucher, gérant des facilités récréatives et municipales au 613 446-6022, poste 2236. La plus basse ou toute autre soumission ne sera pas nécessairement acceptée.
The City of Clarence-Rockland is looking for qualified and certified contractors for the following trades:
Yves Rivard, directeur Municipal law enforcement services 613 446-6022, ext. 2244
Yves Rivard, directeur Service de la réglementation 613 446-6022, poste 2244
Electricians, plumbers, mechanical heating & cooling technicians for the municipal facilities. The contractors must be available 24 hours, 7 days a week for emergencies and must provide the work on a priority basis. The contractors must be registered and obtain a business license from the City in order to be eligible to tender.
AVIS
NOTICE
PUBLIC NOTICE CONCERNING THE ADOPTION OF A NEW SIGNS’ BY-LAW TAKE NOTICE that the Council of the Corporation of the City of Clarence-Rockland will hold a public meeting on the 7th day of March 2012, at 7:15 p.m. in the Clarence-Rockland Council Chambers, 1560 Laurier Street, Rockland, to hear comments from individuals, associations or groups concerning major changes to the Signs’ By-Law, in compliance with Section 99 of the Municipal Act , 2001, S.O. 2001, Chap. 25 Please note that the english and french version of the Draft By-Law are currently available on the City’s Web Site. Furthermore, the Draft By-Law will be presented at the regular meeting on March 12th, 2012, for Council’s approval. For further information, pleace contact Mr. Ivan Burton, Planning Department, 1560 Laurier Street, Rockland or call 613 446-6022, extension 2230. For any information regarding this municipal by-law, please contact the Municipal Law Enforcement Service at 613 446-6022, ext. 2244. APPLICABLE FINES The maximum set fine for an infraction to this municipal by-law is $5,000. We are asking for your collaboration to help us keep our City’s roads and sidewalks safe. The City of Clarence-Rockland wishes to remind you that it is strictly prohibited to push or throw snow or ice on public streets, sidewalks or in ditches (By-law No. 2003-26). The ice or snow can impede traffic and can also be a hazard to pedestrians.
AVIS PUBLIC CONCERNANT L’ADOPTION D’UN NOUVEAU RÈGLEMENT SUR L’AFFICHAGE AVIS est donné que le Conseil de la Corporation de la Cité de Clarence-Rockland tiendra une réunion publique le 7e jour de mars 2012, à 19 h 15, dans la salle du Conseil de Clarence-Rockland, 1560, rue Laurier, Rockland, pour entendre les commentaires des personnes, des associations ou des groupes au sujet des changements majeurs au règlement sur l’affichage, conformément à l’article 99 de la Loi de 2001 sur les municipalités , L.O. 2001, Chap. 25. Veuillez noter que les versions anglaises et françaises de l’ébauche sont présentement disponibles sur le Site Web de la Cité. De plus, l’ébauche du règlement sera présentée à la réunion régulière du 12 mars 2012, pour l’apporbation du Conseil. Pour de plus amples informations, veuillez communiquer avec M. Ivan Burton au Service de l’aménagement du territoire au 1560, rue Laurier à Rockland ou composer le 613 446-6022, poste 2230. Nous comptons sur votre collaboration pour nous aider à maintenir les rues et les trottoirs de notre Cité sécuritaires. La Cité de Clarence-Rockland désire vous rappeler qu’il est strictement interdit de pousser ou de jeter de la neige ou de la glace sur les voies publiques (rues), sur les trottoirs ou dans les fossés (arrêté municipal no 2003-26). La glace ou la neige peut nuire à la circulation et à la sécurité des piétons. Pour toutes informations concernant cet arrêté municipal, veuillez communiquer avec le Service de la réglementation au 613 446-6022, poste 2244. CONTRAVENTIONS L’amende maximale pour une infraction à cet arrêté municipal est de 5 000 $.
Qualified interested parties are invited to register and to pick up the tender forms at the Community Services at the Rockland Town Hall.
Sealed tenders must be clearly marked as to their contents and must be returned no later than Friday, March 9th, 2012 at 2:00 p.m. at the office of the Community Services. For more information, you can communicate with Pierre Boucher, recreation and municipal facilities’ manager at 613 446-6022, ext. 2236. TENDERS ATHLETIC (SOCCER, FOOTBALL...) FIELDS MAINTENANCE PROGRAM The City of Clarence-Rockland will receive tenders for the Athletic Fields maintenance programs. Interested qualified parties are invited to pick up the tender forms at the Community Services at the Rockland City Hall, as of Tuesday February 21st 2012. The selected contractor shall be an athletic playing surface expert in soccer and football fields. Sealed tenders must be clearly marked as to their contents and must be returned no later than Friday March 16th, 2012 at 2:00 p.m. to the attention of the Community Services, 1560 Laurier Street, Rockland. For more information, you may communicate with Pierre Boucher, recreation and municipal facilities manager at 613 446-6022, ext 2236. The lowest or any tender may not necessarily be accepted.
Made with FlippingBook HTML5