Reflet_2021_12_29

H220812

JOURNAUX EN LIGNE www.editionap.ca

PAS DE STRESS, ILY A POINT S !

Garage Loiselle 878 Notre-Dame, Embrun 613-443-2955 www.garageloiselle.ca

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

T H E N EWS

V O L U M E 3 6 • N O . 2 6 • 1 2 P A G E S • E M B R U N , O N • D E C E M B E R 2 9 D É C E M B R E 2 0 2 1

BEST WISHES FOR 2022 MEILLEURS VOEUX POUR 2022

235941

1000 $ sur nouvelle inscription avant le 30 avril 2022 on new registration before April 30, 2022 CHÈQUE-CADEAU / GIFT CERTIFICATE Quelques conditions s’appliquent / Some conditions apply ** Applicable en réduction de la commission / To be applied again commission reduction

Claudette Leduc 613-371-3871

Représentante immobillière bilingue Bilingual sales representative Chaque franchisé est indépendant et autonome. Each franchisee is independent and autonomous.

Sincères remerciements à une clientèle fidèle. Bonne année à tous. Sincere thanks to our loyal customer. Happy New Year to all Bur. satellite/ satelite office : 926, rue Notre-Dame, Embrun ON • c21cleduc@gmail.com • www.your-home.ca

Action Power Team Ltd. BROKERAGE / MAISON DE COURTAGE

Nourriture authentique livrée chez vous!

Kyan Cuisine vous souhaite une merveilleuse année 2022 avec amour, bonheur et santé!

Kyan Cuisine wishes you a wonderful 2022 with love, happiness and health!

OUI, NOUS LIVRONS À VOTRE MAISON CHAQUE MARDI ET VENDREDI! Profitez de ce code promo pour recevoir un 15% de rabais sur votre prochaine commande 2022 livré à votre porte!

Take advantage of this promo code to receive a 15% discount on your next 2022 order delivered to your door!

Code promo francais : ANNEE2022 Code promo anglais : YEAR2022

kyancuisine.ca

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

BOOST UP. Book your booster today. Protect yourself

PÉRIODE DE QUESTIONS HOULEUSE À CASSELMAN

Tension was high at the Casselman municipal council meeting of December 14, as citizens had their first opportunity to question council members regarding the resignation of Mayor Daniel Lafleur on November 29 and his subsequent re-election on December 2. —file photo.

against COVID-19. It’s up to all of us.

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

cent milles à l’heure si on veut avancer. À l’occasion, je trouve personnellement que ça ne va pas assez vite quand ça vient au municipal. Mais j’ai compris le message, le commissaire à l’intégrité a fait sa job. J’ai fait ce que je devais faire. J’ai fait les excuses que je devais faire. Je ne le referai pas une deuxième fois. Le message a été passé et c’est clair pour moi. » Plus de transparence D’autres citoyens ont exprimé le souhait que la municipalité fasse preuve d’une plus grande transparence dans ses façons de faire, comme l’a souligné Mathieu Surpre- nant. « On est en 2021, bientôt en 2022. Comment est-ce qu’on peut expliquer que les rencontres ne sont pas diffusées sur le web ? Je pense que ça démontrerait un peu de transparence du conseil pour les citoyens de Casselman. » Le greffier Sébastien Dion soutient que la situation actuelle est temporaire et que les assemblées seront diffusées en ligne dès que le conseil disposera d’une salle permanente. « Le conseil et moi-même, on a identifié que la situation actuelle, c’est un plan à court terme. L’idéal, évidemment, ça va être d’avoir une salle permanente. Une fois qu’on a une salle permanente, il va y avoir de la place pour les citoyens, ça va être une salle de conférence en même temps, tout va être fait de façon perma- nente. On arrive là et tout est prêt : il y a un système de son, des caméras. Ça c’est le but ultime. Présentement on a amélioré nos façons de faire, les audios des réunions sont disponibles en ligne depuis quelques mois. » Rétablir la confiance Fabien Provost se demande quant à lui comment les élus comptent regagner la confiance des citoyens. « Comment comptez- vous travailler sur la revitalisation de l’image de Casselman après cette parade média- tique qu’on a vécue. Je suis quelqu’un qui a Casselman à cœur et ça n’a pas été très agréable au cours des dernières semaines. » « Moi j’ai pris un blâme pour la munici- palité et l’administration à titre de maire, a répondu le maire Lafleur. Ce blâme-là, je vais le porter, je n’ai aucun problème avec ça. Mais ça fait 46 ans que je suis dans la région et j’ai toujours eu Casselman à cœur. Avec tout ce que j’ai fait pour la municipalité, que ce soit à titre de bénévole ou autre, je vais continuer à faire ce que je fais à l’heure actuelle. C’est pas des choses qui ont été faites méchamment, il y a eu une erreur d’administration et j’ai assumé l’erreur au complet. »

L’assemblée ordinaire de la municipa- lité de Casselman du 14 décembre fut marquée par une période de question houleuse, alors que les citoyens avaient l’occasion de poser leurs questions aux membres du conseil pour la première fois depuis la démission du maire Daniel Lafleur, le 29 novembre, et sa réélection, le 2 décembre. L’échange entre la citoyenne Suzanne Charrette et le maire Daniel Lafleur fut particulièrement corsé. Madame Charrette cherche à comprendre pourquoi le maire avait démissionné de ses fonctions pour être réélu quelques jours plus tard. « Il était DG illégalement, on le sait tous, ça ne prend pas la tête à Papineau », a-t-elle lancé pour exprimer sa frustration. Le maire Lafleur tente d’abord de calmer les ardeurs et d’expliquer pourquoi il avait assumé les fonctions de directeur général de façon intérimaire en collaboration avec le greffier de la municipalité, Sébastien Dion. « C’était pour combler avec notre greffier un poste manquant. On a eu un avis de OPUSFBWPDBU/PUSFBWPDBUOPVTBEPOOÊ une recommandation… il nous a même donné une lettre complète disant que l’on n’était pas en erreur. À partir de là, on a suivi les procédures. Il y a eu une erreur d’administration qui a été faite et j’ai pris le blâme.» Par la suite, l’échange s’est centré autour de la démission de l’ancienne directrice générale, Linda Desjardins-Bergeron, et celle d’autres employés municipaux. Le maire Lafleur a refusé de répondre à ces ques- tions. Il fait valoir que ce sont des dossiers confidentiels qui sont discutés à huis clos. Madame Charrette a ensuite accusée les membres du conseil d’ingérence dans plu- TJFVSTEPTTJFST&MMFQPJOUFOPUBNNFOUEV doigt le maire Lafleur ainsi que le conseiller Mario Laplante, affirmant avoir des lettres de témoins en sa possession pour corroborer ses allégations. Le maire Lafleur nie en bloc les accusa- tions de Suzanne Charrette. De son côté, le conseiller Laplante assume une partie du blâme, tout en écor- chant au passage la lourdeur de l’appareil municipal. « Madame Charrette, le commis- saire à l’intégrité a passé à travers de ça. Oui, à certaines occasions, j’ai poussé la note. J’ai compris le message. Quand le travail ne se fait pas assez vite… je viens du domaine du privé, faut que ça roule à

Paid for by the Government of Ontario Visit ontario.ca/covid19

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

HOUR OF CODE TEACHES STUDENTS ESSENTIAL SKILLS

December 6 to 10 this year and introduced ,JOEFSHBSUFOUP(SBEFTUVEFOUTUP45&. and computer programming. “It’s important for our students to become familiar with coding, computer science and other technologies so that they are equip- ped with the digital skills they need to be successful,” said UCDSB Learning Partner Bryan Kearney. Rockland Public School, Russell High School, and Russell Public School are three of the schools that participated in the Hour of Code. Kearney himself visited Kemptville Public School and led a class through a programming activity that pitted students against a series of challenges based on disease spread. “This outbreak simulator fosters problem- solving skills using an example that students can relate to,” Kearney said. The activity instructed students on how to code a program to predict how a disease might spread in different scenarios, including how many people might contract the disease and how prevention measures might slow the spread. Students predicted what might happen before they started and then saw if their predictions matched up with their code’s results. This is just one example of an activity that schools use to introduce students to coding concepts. The Hour of Code website has an entire list of activities that don’t require any additional software and can be accessed free of charge.

Bryan Kearney a dirigé une classe à travers un exercice d'introduction au codage pour prédire la propagation des maladies. -photo fournie dedicated an hour each day to an essen- tial skill during Canada’s Hour of Code. In DPOKVODUJPOXJUI$PNQVUFS4DJFODF&EV - DBUJPO8FFL  UIF)PVSPG$PEF SBO GSPN graduates can learn coding with these free resources. Over 30 classrooms across the Upper Canada District School Board (UCDSB) CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca Anyone from Kindergarten to Grade 12

COURT CRACKING DOWN ON ILLEGAL MOOSE HUNTING

Merci à nos commanditaires et fiers partisans! Joyeux temps des Fêtes! Thank you to our sponsors and amazing fans! Happy Holidays!

La chasse illégale à l’orignal peut avoir un effet négatif sur la population. —photo d’archive

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

black bears, their actions and moose-hunting equipment made it clear that they were in GBDUIVOUJOHNPPTF/FJUIFSNBOQPTTFTTFE a valid moose-hunting licence, and thus were each issued a fine of $1,500. Conservation officers remind everyone that by respecting seasons, sanctuaries, and bag and possession limits, we help ensure our natural resources stay healthy. To report a natural resource problem or provide information about an unsolved case, members of the public can call the ministry TIPS line toll free at 1-877-847-7667. You can also call Crime Stoppers anonymously at 1-800-222-TIPS.

Hunting moose without a license can endanger population numbers for the animal. %VSJOHBDPVSUIFBSJOHPO/PWFNCFS  &SJD#FSHFSPOPG$VNCFSMBOEBOE.BVSJDF Gauthier of Kapuskasing both pleaded guilty to hunting moose without a licence. The men were spotted by conservation officers during a moose decoy operation south of Kapuskasing. Gauthier and Berge- ron were observed hunting a cow moose, and although they claimed to be hunting

rocklandnationalsjuniora.com

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca HOLIDAY HEALTH MEASURES AS OMICRON SWEEPS ONTARIO capacity limits for indoor public settings are making a reappearance. Bars, restaurants, retailers, and shopping malls will be reduced to 50 percent capacity, although this limit doesn’t apply to weddings, funerals, religious services, rites, or ceremonies.

The new Omicron variant for COVID is three times as infectious as Delta, although symptoms are milder. However, long-term effects are unknown, and offi- cials are staying cautious. The Ford government announced that as of December 19, health measures are being reinstated to help curb the spread of the Omicron variant. Ontario has reported 4,177 new cases on December 19, and those numbers are expected to go up. Private social gatherings are limited to 10 people indoors and 25 people outdoors, and

Bars, restaurants, and strip clubs will be required to close at 11 p.m., excepting take-out and delivery. There will be a maximum of 10 people per table, and dancing will not be allowed except for workers or performers. The sale of alcohol will be restricted after 10 p.m., and food and drink services will be prohibited at sporting events and large venues, including theatres and cinemas.

PLUS DE 25 000 $ AMASSÉS POUR MAISON INTERLUDE HOUSE

Les mesures sanitaires ont été rétablies pour les vacances alors qu’Omicron balaie la province. —photo d’archive

235281

LES

THE SPECIALISTS

www.technometalpost.com

234320

231905

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

info.casselman@technometalpost.com

DRYWALL MUDDING & TAPING SPECIALIST

Maison Interlude House raised more than $25,000 with its annual poinsettia sale to help support programs that aid women dealing with abusive situations. Gathered for a photo are volunteer coordinator Nancy Charbonneau (front left) with volunteers Lucie Campbell, Rebecca Caplan, and André Peloquin. Behind are Michelle and André Guindon and Line Desjardins. —supplied photo

SKIM COAT • HOLE REPAIRS POPCORN REMOVAL NEW HOMES ANY SIZE HOME RENOS

St-Isidore, ON 613-524-2177

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

drywallmuddingandtaping@outlook.com Casselman, On / Services Bilingue Sylvain Baker : 613-261-4136

GÉRARD MALO gerard.malo@eap.on.ca

communauté. Dans plusieurs entreprises, organismes et écoles de la région, des citoyens ont levé la main et ont pris en charge une vente interne au sein de leur organisation. Grâce à eux, le nombre de plantes vendues a littéralement explosé! 'POEÊFFO  MB.BJTPO *OUFSMVEF House est un organisme francophone sans but lucratif qui offre une multitude de ser- WJDFTFOGSBOÉBJTFUFOBOHMBJT&OQMVTEF sa maison d’hébergement pour femmes violentées, l’organisme offre une multitude de services d’approche aux femmes. Au Canada, tous les six jours, une femme est tuée par son conjoint ou son ex-conjoint. Cette année seulement, l’Ontario dénombre 58 féminicides, une augmentation catas- trophique de 52% par rapport aux années précédentes. *MOFTUQBTUSPQUBSEQPVSTPVUFOJS.BJTPO Interlude! L’organisme accepte les dons en argent tout au long de l’année. Il est très facile et sécuritaire de le faire via le site XFCEF.*) FODMJRVBOUTVS MFCPVUPO j Faire un don ».

La Maison Interlude qui œuvre auprès des femmes victimes de violence dans les comtés et de Stormont-Dundas- Glengarry et de Prescott-Russell recueille 25 000 $ dans sa collecte de fonds du temps des fêtes. C’est la première fois que l’organisme prélève des fonds en espérant vendre 500 QPJOUTFUUJBT /PO TFVMFNFOU MB .BJTPO Interlude a-t-elle atteint cet objectif, 1360 plantes ont trouvé preneurs en une semaine seulement. L’organisme tient à remercier son équipe de bénévoles qui a travaillé extrêmement fort, tant du côté de la vente que de celui de la livraison. Grâce à leur dévouement, les plantes ont été livrées en un rien de temps! Déjà, tous s’entendent pour fixer l’objectif de l’an prochain à 2000 poinsettias vendus. -B.BJTPO *OUFSMVEF UJFOUÊHBMFNFOUÆ souligner l’engagement exceptionnel de la

235077

Best Tek Garage Door Service Garage Door Specialist 40 years in service Residential / Commercial Replacement & Repair • dock seal • bumpers • dock levelers Competitive rates 2 million general liability

ESPACE DISPONIBLE CONTACTER VOTRE CONSEILLÈRE EN PUBLICITÉ JULIE 819.238-2416 JULIE.LAMOUREUX@EAP.ON.CA

Harry George Owner/Operator 613-620-3535

24/7

ESPACE DISPONIBLE CONTACTER VOTRE CONSEILLÈRE EN PUBLICITÉ JULIE 819.238-2416 JULIE.LAMOUREUX@EAP.ON.CA

Repainting - Refinishing Pierre Marcoux 613.850.0836

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

UN DG INTÉRIMAIRE

ADOPTION DU BUDGET 2022 À CASSELMAN

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

Le conseil municipal de Casselman a procédé à l’adoption du budget pour 2022 au cours de l’assemblée ordinaire du 14 décembre. Le budget a été adopté à l’unanimité par les conseillers municipaux. Les projections budgétaires de la municipalité s’élèvent à 17 340 604 $ pour l’année 2022. Les revenus provenant des taxes muni- cipales ou d’autres paiements tenant lieu d’impôts totalisent 3 307 471 $, ce qui re- présente une augmentation de 86 291 $ par rapport à 2021, ou 2,68 % d’augmentation. Du côté des dépenses, la part du lion du budget, qui s’élève à 6 467 500 $, revient aux services environnementaux. À elle seule, la facture pour les travaux au sud de l’auto- route 417 s’élève à 4,5 millions, ce qui représente le plus gros investissement de la municipalité pour l’année à venir. On consacre 2 808 286 $ aux travaux de voirie. De ce montant, 2 millions de dollars sont investis dans le pavage de la rue Lau- rier, qui est le projet de réfection routière le plus important de 2022. Un montant de 251 100 $ est investi dans la sécurité communautaire et 176 900 $ sont investis dans les loisirs et les ser- vices récréatifs. À ce titre, 40 000 $ sont réservés pour la construction de terrains de pickelball et 30 000 $ sont consacrés à la réfection du terrain de tennis.

Richard Godin will be interim CAO of Russell Township as Jean Leduc (pictured) prepares to retire. —file photo

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Le conseil municipal du canton de Russell nomme un directeur général intérimaire en raison de la retraite imminente de Jean Leduc. Richard Godin sera directeur admi- nistratif (DGA) par intérim du canton de Russell à compter du 5 janvier. Le conseil municipal a annoncé cette nomination le 20 décembre, en raison de la retraite imminente de Jean Leduc, l’actuel directeur général. Le conseil est confiant que Richard Godin et les chefs de services continue- ront de diriger l’administration municipale avec succès pendant que le conseil choi- sit un directeur administratif permanent, déclare le maire Pierre Leroux. &OUSFUFNQT  MFDBOUPOFTU UPVKPVST à la recherche d’un DGA permanent pour combler le poste. Les personnes intéressées doivent communiquer avec Perry-Martel International.

Casselman municipal council approved the budget for 2022 during its December 14 session. The 2022 budget includes a 2.68-per-cent tax increase to deal with necessary infrastructure work. —file photo

ROCKLAND HELP CENTRE CENTRE D’AIDE ROCKLAND

Partage de la magie de Noël au Chevalier de Colomb le 17 décembre dernier Sharing the magic of Christmas at the Chevalier de Colomb on December 17

C’est le temps de partager la magie de Noël! Avec l’aide de notre communauté il est possible de donner un sourire aux familles que nous aidons et de les rendre heureux. Nous avons eu la chance, le 17 décembre dernier, de mettre un sourire sur plusieurs visages. Pour une sixième année, Madame Josée Corbeil, propriétaire du Jean Coutu de Rockland, remet 225 chapons au centre d’aide de Rockland, pour les familles de trois ou plus. Josée se souvient que lorsqu’elle était jeune, c’était important d’avoir un bon repas de Noël en famille. Pour elle, c’est important de se rassembler autour d’une bonne table pour partager le repas de Noël, tout comme elle, étant enfant. Tous les employés de la pharmacie Jean Coutu sont fiers de soutenir la communauté. C’est très important pour eux.

It’s time to share the magic of Christmas! With the help of our community it is possible to bring happiness to the families we serve. On December 17, we had the chance to put a smile on many faces. For the sixth year, Mrs. Josée Corbeil, owner of the Jean Coutu in Rockland, donated 225 capons to the Rockland help center, for families of three or more. Josée remembers that when she was young, it was important to have a good family Christmas meal. For her, it is important to gather around the table to share the Christmas meal, just like she did as a child. All the employees of the Jean Coutu Pharmacy are proud to support the community. It is very important to them.

Sur la photo, de gauche à droite: le président du centre d’aide André Perras, la vice-présidente du centre d’aide Nicole Gaul, la directrice de la campagne des Anges Marjolaine Marcil et la propriétaire de la pharmacie Jean Coutu de Rockland Josée Corbeil.

2815 Chamberland Street, Rockland ON K4K 1K6 - 613-446-7594

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

LA POLITIQUE FÉDÉRALE SELON FRANCIS DROUIN

GÉRARD MALO gerard.malo@eap.on.ca

Élu une première fois en 2015, Francis Drouin entame son troisième mandat comme député fédéral de Glengarry- Prescott-Russell avec un nouveau titre qui lui fait honneur, celui de secrétaire parlementaire de la ministre de l’Agri- culture et de l’Agroalimentaire, Marie Claude Bibeau. Mais il affirme que cela ne change rien à la passion qui l’anime, soit celle d’aider les gens de sa circons- cription, d’abord et avant tout. «J’ai toujours aimé servir les gens, comme l’ont fait mon père et mon grand père qui étaient eux aussi en politique». Son père qui d’ailleurs a été maire de Hawkesbury de 1988 à 1994. Frandis Drouin dit que la politique qui existe dans sa famille depuis EFTHÊOÊSBUJPOTFTUEBOTTPO"%/j+FNF souviens que j’ai commencé à m’engager dans les jeunes libéraux à l’époque où ceux- ci militaient en faveur de la légalisation du mariage de conjoints du même sexe». Se disant fier du travail qu’il a accompli depuis ses débuts comme député fédéral de Glengarry-Prescott-Russell, Francis Drouin insiste sur sa nature simple: «Je ne suis pas monsieur Drouin, je suis Francis, voire Frank comme m’appellent certains de mes amis et j’espère que ça va continuer. J’ai autant de fierté à avoir aidé un commettant à obtenir un passeport que d’avoir amené de l’argent à la ville de Hawkesbury pour contribuer au financement de son plan d’eau». Les priorités de Francis Drouin pour son troisième mandat sont multiples et straté- giquement importantes pour les résidents de sa circonscription. Il y a bien sûr l’accès à Internet en milieu rural, un problème exa- cerbé par la pandémie de la Covid-19. Et que dire du renforcement de la Loi des langues officielles? C’est un enjeu qui lui tient à coeur dans une région où les francophones sont majoritaire. 60% dans GPR, plus de 88% à Hawkesbury selon le recensement de 2016. Les données du recensement de cette année seront rendues publiques en février. «On va bientôt en mars déposer un projet de loi semblable à celui qui est mort au feuilleton avec le déclenchement

Francis Drouin, MP for Glengarry-Prescott-Russell. —photo Gérard Malo de l’élection du 20 septembre. Le nouveau projet de loi va ni plus ni moins renforcer les pouvoirs du commissionaires aux langues officielles, de sorte qu›il ne suffira plus d’encourager les ministères, les sociétés de la couronne et les agences relevant du gouvernement canadien à respecter la loi. Désormais,prévient le député, il y aura des

conséquences pour les récalcitrants». Et puis il y a l’incontournable défi du développement économique. Le député de Glengarry-Prescott-Russell veut aider à faire progresser le dossier de l’accès à la main d’oeuvre au cours de son nouveau mandat. Encore faut-il trouver le moyen de créer assez de logements abordables pour

accueillir, voire retenir cette main d’oeuvre. «On travaille sur une stratégie pour avoir un volet municipal sur ce que l’on peut faire pour motiver le développement immobilier au niveau local. Existe-t-il des barrières qui font en sorte que les municipalités ne puissent pas aller de l’avant avec certains projets pour bonifier l’offre de logement? se demande-t-il». Il cite l’exemple de Ford Canada qui vient s’installer à Casselman et créera une centaine d’emplois avec un centre de distribution de pièces pour l’est du Canada. «Où est-ce qu’on va les loger ces gens- là». Quant à la question à savoir où est-ce qu’on va la trouver cette main d’oeuvre tant convoité? Francis Drouin répond que ça passe en bonne partie par obtenir une juste part de la région en immigration fran- cophone. «Je travaille là dessus en étroite collaboration avec Caroline Arcand du centre de service à l’emploi des comtés-unis de Prescott-Russell». Enfin pour ce qui est du fait que son chef MF1SFNJFS.JOJTUSF+VTUJO5SVEFBVOBQBT réussi à obtenir le gouvernement majoritaire qu’il souhait, Francis Drouin affirme que ça OFDIBOHFQBTHSBOEDIPTFQPVSMVJj.BKPC c’est d’abord et avant tout de représenter et de servir les gens de ma circonscription. Que je fasse partie d’un gouvernement mino- ritaire ou de l’opposition, c’est secondaire pour moi».

Conseil 6198 Rockland

Club Powers

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

Dumardi au jeudi de 11 h à 2 h Vendredi de 11 h à 8 h

Le Dimanche de 8 h à midi Le bar du foyer Colombien Ouvert du lundi au samedi de 11 h à 2 h Vérifiez nos plats du jour ACTIVITÉS DU MOIS DE NOVEMBRE ET DÉCEMBRE Souper Spaghetti Jeudi 4 nov. et 2 déc. - coût 12$ Souper fèves aux lard et macaroni Vendredi 19 nov.et 17 déc. - coût 12$ Tournoi de Cribbage Samedi 20 nov. et 18 déc. - coût 12$

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS, CARL LALONDE Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

Pour information 613-446-5631 954, rue Giroux, Rockland

www.editionap.ca

S P O R T S

INCERTITUDE ENTOURANT LE RETOUR DU HOCKEY

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

Bien que la CCHL ait dévoilé son horaire révisé pour le reste de la saison, l’incer- titude entourant le retour du hockey per- siste, alors que le nombre de nouveaux cas quotidiens de COVID-19 continue d’augmenter en Ontario. Dans le cadre de son annonce, le commis- saire de la CCHL, Kevin Abrams, a rappelé que les matchs de la semaine dernière avaient seulement été annulés de façon préventive par la ligue et non en raison d’une interdiction formelle émise par la santé publique. La saison de hockey devrait donc reprendre en janvier tel que prévu dans la CCHL, à moins que la santé publique n’impose des restrictions plus sévères au cours des prochains jours : « Actuellement, les mesures sanitaires imposées par gou- vernement provincial permettent toujours à la CCHL de poursuivre ses opérations. Nous anticipons un retour au jeu en 2022 et demeurons vigilants afin d’assurer la santé et la sécurité du personnel entraîneur, de nos joueurs, de leurs familles et de nos partisans. ». Contrairement à la CCHL, la EOJHL et la NCJHL n’ont pas encore annoncé leurs horaires révisés pour le reste de la saison, ce qui contribue à nourrir l’incertitude pour bien des gens. Selon Franky Dopelhamer, entraîneur-chef pour les Cougars de Van- kleek Hill dans la NCJHL, la ligue devrait communiquer avec les équipes au cours

Even though the CCHL announced the rescheduled dates for the games that were postponed last week, a cloud of uncertainty still hangs over the return of hockey in January. —archive photo

de la semaine pour déterminer la marche à suivre pour la reprise des activités : « Il y a beaucoup d’incertitude en ce moment. Personnellement, je pense que la saison va reprendre, mais en retard. Ça va avec les cas et c’est pas juste pour nous, toutes les ligues sont dans le même bateau. ». Raymond Lavergne, directeur général pour les Vikings de Casselman dans la EOJHL est

plus pessimiste : « En ce moment, les cas montent en flèche. Moi, personnellement, je ne suis pas très optimiste, mais c’est mon opinion personnelle. C’est juste plate pour les joueurs. Il y a des joueurs dans l’équipe que ça fait quatre ans qu’ils sont avec nous. Si jamais le reste de la saison était annulé, ça ferait trois ans sur quatre que ces jeunes-là ne peuvent pas jouer une

saison au complet. ». Rick Dorval, entraîneur-chef pour les Hawks de Hawkesbury dans la CCHL est plus optimiste : « C’est sûr qu’il y a de l’inquié- tude, parce que personne ne veut répéter l’expérience de l’année passée. Moi je suis optimiste pour le retour au jeu à moins que les politiques changent drastiquement, mais on n’a eu aucune indication à cet effet. ».

WETLAND RESTORATION PROJECT FOR EASTERN ONTARIO

Félicitations à la gagnante du concours

2021

La Conservation de la Nation Sud et Canards Illimités collaboreront à un projet triennal de restauration des terres humides dans l’Est de l’Ontario. Le budget est prévu à 375 000 $. —photo fournie

EAP NEWSROOM news@eap.on.ca

SNC and DUC have worked together on past projects dealing with wetland conser- vation and restoration. Success in those projects was part of the reason that the DUC contacted the SNC to become a partner in this new three-year program. “We look forward to continuing our suc- cessful partnerships restoring wetlands that will strengthen biodiversity and climate-rea- diness in eastern Ontario communities,” stated Owen Steele, DUC spokesman. “Wor- king with South Nation Conservation, we can efficiently identify high-value conservation opportunities in these communities and put on-the-ground restoration where it makes a positive difference.” Local landowners interested in wetland restoration work on their properties can contact the SNC at 1-877-984-2948 or email info@nation.on.ca.

A three-year project aims at restoration of Eastern Ontario’s wetland areas. The South Nation Conservation Authority (SNC) and Ducks Unlimited Canada (DUC) will work together over the next three years on a $375,000 project aimed at reclaiming and restoring wetland areas in Eastern Ontario. DUC got federal funding for the project through the Nature Smart Climate Solutions Fund. “Wetlands perform many functions that improve climate resiliency, address water quality issues, and protect our communities from flooding,” stated Michelle Cavanagh, SNC spokesperson. “They’re also essential habitat for as many as 600 species of wildlife in Canada.”

SARAH GOUR, de Casselman 250 $ chez Dan’s No Frill

LA GAGNANTE ESTACCOMPAGNÉE DE NOTRE REPRÉSENTANTE BARBARAWATKINS ET DANIEL DU MAGASIN NO FRILL!!

UN GROS MERCI À TOUS LES COMMERÇANTS!

We wish you a good week!

L s

Nous vous souhaitons une bonne semaine!

PUZZLE NO. 49

28. Small valley 29. Plumpest 31. Neckwear 34. Correspondents 37. To’s counterpart 42. Burn, in a way 44. Farm structure 45. Eight-sided sign 47. Bulletin-board material 48. Place for a jeans patch 49. Some evergreens

55. Beast of burden 56. Body of knowl- edge 57. Got taller 58. Ante 59. Unbarred 60. ____ out (barely manages) DOWN 1. Computer fod- der 2. Froster 3. Swerve 4. Roadway haz- ards 5. Raised flatland 6. Rowing imple- ment 7. “____ Woman” 8. “____ in Heaven” 9. Smokers’ receptacles 10. Toll 11. Years in a decade 19. Brief 21. Afternoon sleep 23. Kilt, e.g. 25. Shade source 26. At once, to a doctor 27. Cry of dismay

50. Pinch 51. Put to good ____ 53. Before, to Shelley

ACROSS 1. Leap headfirst 5. Literary work 9. Fore’s opposite 12. Point-scoring serves 13. Volcanic liquid 14. Recognize 15. Golf-ball stands 16. Bone-dry 17. Female fowl 18. Catch 20. Allowed to bor- row 22. “____ So Cold” 24. Abilities 27. Yellow-pages fillers 30. Hard wood 31. Separated 32. Say yes to 33. Wrecks 35. Senate vote 36. Overhead 38. Kind of room 39. Studio decor 40. Garble

ANSWERTO PUZZLE NO. 49

41. Pairs 43. Fling

46. Gooey 50. Owed 52. Object 54. Naught

CROSSWORD PUZZLE ANSWERS USE AMERICAN SPELLING

JEU Nº 651

JEU Nº 652

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 651

RÉPONSE DU JEU Nº 652

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 13H DEADLINE: MONDAY 1 P.M. PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 $

NÉCROLOGIE

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

SERVICES ACCOMPAGNEMENT

WANTED Cars, trucks & parts for scrap. Will pay for complete vehicles. Call Dan 613-443-2012. RECHERCHE Auto, camions, autres pièces. Payons pour auto complète. Appelez Dan 613-443-2012. HAWKESBURY, 324 RÉGENT, appt. 1, rez-de- chaussé, centre-ville (face centre d’achat), comme neuf (2014), 2 CAC, 1 salle de bains (bain/douche séparés), salle lavage, chauffage au gaz, climati- seur, patio à l’arrière, remise, 3 stationnements, 1100$, non chauffé, non éclairé, libre 1 er janvier; 514-777-4985. HAWKESBURY, 382 ABBOTT, 1 bedroom, newly renovated, $850. nothing included, available January 1 st . PETS NOT ALLOWED. Adam, 613- 930-0823 . ROCKLAND, 2 CAC, poêle, réfrigérateur, laveu- se, sécheuse dans l’édi fi ce, foyer à gaz, climati- seur, planchers bois franc, pas d’animaux, non fumeur, Internet Vidéotron, stationnement, 1980$, chauffé, éclairé, libre immédiatement; renseigne- ments, 613-371-1991. FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. BOIS DE CHAUFFAGE à vendre FIREWOOD for sale BOIS DE FOYER SEC, 100$ la corde et bois en longeur (8 à 10 cordes.) 625$ livré. Ramassé à Hawkesbury; pour renseignements, téléphoner Yves 514-708-4518. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent DUPLEX, nouvellement rénovés à neuf, à 5 min. 417 (sortie Limoges), chacun 1400pi.ca., 2 station- nements, grand terrain, arbres mature. 2 CAC, 1 bureau, 1 salle bains, 1650$, non chauffé (gaz na- turel), non éclairé et non fumeur, références et véri fi cation de crédit demandées, disponible jan- vier; renseignements Brigitte, 613-227-9400.

PERSONNALISÉ Réalisons une cérémonie personnalisée qui corres- pond à vos désirs et valeurs: mariage religieux, sacré, civil; renouvellement de voeux; cérémonie d’ac- cueil (baptême) et accom-

pagnement vers la fi n de vie ou funérailles; FB- Centre Amour Mariage Brigitte Bertrand, célébrante 613-677-0109. HOMME À TOUT FAIRE, paysagement, rénova- tions et réparations. Estimation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676- 2740. PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C’EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C’EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925 OU 450-495-1925... www.aa.org PRIÈRES PRAYERS NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glori fi é, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n’a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. C.L.S. BRISER LE SILENCE

Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

Cancer? Nous sommes là.

M. GAËTAN BRUNET

(p)

de Rockland (Ontario), est décédé le vendredi 17 décembre 2021, à l'âge de 78 ans. Il était l'époux bien-aimé de Claire Beauchamp, le fils de feu Alcide Brunet et de feu Germaine Beauchamp. Il laisse ses deux enfants : Yves (Jo-Anne Benoit) et Véronique (Martin Bercier); ses petits-enfants : Benoit (Sarah-Jade Groulx), Jeremy, Mathieu et Chloé. Il laisse également ses frères et sœurs : Jean (Ghislaine Yelle), Gisèle, Nicole (Gilles Bazinet), Liette (feu Gilles Tassé), Louise (Gilles Laroche) et Mario (Joëlle Boivin); ses deux belles-sœurs : Monique Potvin et Denise Lefebvre, ainsi que plusieurs neveux, nièces et ami(e)s. Il fut prédécédé par son petit-fils Alexis. La famille désire remercier l'équipe des soins intensifs de l'hôpital Montfort, pour leur dévouement ainsi que leur compassion. Dons commémoratifs à la société du cancer peuvent être faits. Dû aux nouvelles restrictions les funérailles auront lieu à une date ultérieure. Pour de plus amples renseignements communiquer avec la : MAISON FUNÉRAIRE THÉO BRUNET & FILS, 2419, rue Laurier, Rockland (Ontario) 613-446-4691. Condoléances au : www.maisonfunerairebrunet.ca

Si vous avez besoin d’aide ou d’information, contactez-nous. Appelez-nous au 1 888 939-3333

1-877-femaide (336-2433) LIGNE DE SOUTI EN POUR FEMMES V ICTIMES DE V IOLENCE

ATS 1 866 860-7082

FOR SERV ICES I N ENGLISH CALL ASSAULTED WOMEN'S HELPLI NE AT 1-866-863-0511, TTY 1-866-863-7868

LES PROFESSIONNELS THE PROFESSIONALS

193266

G97981*

ONLINE NEWSPAPERS www.editionap.ca

minermonument@gmail.com 613-632-6143

Tel.: (613) 488-3570

Luc Gareau

T H E N EWS

NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

OFFRE D’EMPLOI JOB OFFER

CONTRAT – PATINOIRE

La municipalité de La Nation est à la recherche d’un entrepreneur pour le déneigement et l’entretien de la patinoire extérieure à Limoges. Pour plus d’information, visitez notre site Web au www.NationMun.ca ou communiquez avec Carol Ann Scott au 613-524-2529 / cscott@nationmun.ca.

SKATING RINK CONTRACT

The Nation Municipality is looking for a contractor for the snow removal and maintenance at the Limoges outdoor skating rink. For more information please see our website www.NationMun.ca or contact Carol Ann Scott at 613-524-2529 / cscott@nationmun.ca

www.NationMun.ca

AVEC AUTOMOBILE AUX ENDROITS SUIVANTS :

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un JOURNALISTE-RÉDACTEUR Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Diriger une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-4151, poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4151 BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS! VILLAGE DE WENDOVER ET VILLE DE ROCKLAND

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à bertrand.castonguay@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

Casselman Nous embauchons Plusieurs postes disponibles We’re hiring Contremaitre de cour/Yard foreman Assistant-contremaitre/assistant foreman Conseiller matériaux/ advisor, lumber and building materials Conseiller peinture/ advisor, paints Offerts à temps plein et temps partiel selon vos disponibilités Full-time and part-time shifts available Multiple positions available

NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES

BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS! AVEC AUTOMOBILE AUX ENDROITS SUIVANTS : VILLAGE D’EMBRUN ET VILLE DE CASSELMAN 613-632-4151

Pour postuler/to apply ou pour plus d’information: -Par email : recrutement@pontmasson.com -En succursale/in store : 8 Racine St, Casselman -Site web/website: pontmasson.com/carrieres -Téléphone/phone : (613) 764-2876

Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-4151, poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1

TÉLÉCHARGEZ NOTRE APPLICATION MOBILE! DOWNLOAD OUR MOBILE APPLICATION!

1

EDITION AP

CHERCHEZ EAP - Journaux LOOK FOR EAP - Newspapers

AUTORISEZ VOS NOTIFICATIONS ET TENEZ-VOUS AU COURANT DES PLUS RÉCENTES NOUVELLES SUR LA COVID-19 ET D’AUTRES SUJETS D’INTÉRÊT. CONSULTEZ ÉGALEMENT DERNIÈRE HEURE .

ACTIVATE YOUR NOTIFICATIONS AND STAYABREAST OF THE MOST RECENT INFORMATION ON COVID-19 AND OTHER TOPICS OF INTEREST. YOU CAN ALSO CONSULT DERNIÈRE HEURE.

Lisez le journal numérique EAP tous les jeudis Read the EAP digital newspaper every Thursday

SUIVEZ-NOUS/FOLLOWUS: WWW.EDITIONAP.CA OU/OR FACEBOOK

T H E N EWS

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook Converter PDF to HTML5