Reflet_2017_02_23

Crysler fête l’hiver / Crysler celebrates winter

communautaire community link Le lien The Carnaval de Marionville Carnaval du 24 au 26 février. Ven- dredi : s ouper spaghetti & fèves au lard et soirée de jeux en famille. Samedi : a ctivités pour enfants, soccer bulle exté- rieur, atelier repas congélateur et soirée en peinture. Dimanche : b runch et tour- noi de ballon-balai. Visitez notre page Facebook « Carnaval de Marionville ». Info : Julie Ouellette 613-858-9514 Soccer récréatif Optimiste 2017 Organisé par le Club Optimiste d’Embrun. Équipes mixtes (garçons et filles de 4 à 14 ans). Les soirées d’ins- criptions auront lieu les jeudi 23 février et mercredi 8 mars 2017, de 18h30 à 20h, à la grande salle du Centre récréatif d’Embrun. Renseignements : aturpin@ rogers.com. Soirée DISCO / Rock & Roll - années 70 Organisée par le Club Optimiste d’Embrun le samedi 25 février 2017 au Centre r écréati f d›Embrun, 6, rue Blais, Embrun. Prix pour les plus beaux costumes et tirage de prix de présence. Pour l’achat des billets, contacter Philip Benoit au 613-296-3749 ou à philip.be- noit@bell.ca. Le prix des billets varie s’il comprend le souper ou non. Consulter la page Facebook pour plus de détails. Dîner communautaire à Saint-Albert Organisé par le club de l’âge d’Or de Saint-Albert et les Services com- munautaires de Prescott et Russell le 2 mars à midi, dans la salle de l’Âge d’Or de Saint-Albert. Soupe et sandwiches et dessert après le repas. Présentation sur les services communautaires de Prescott et Russell avec Jessica Sauvé. RSVP : Pauline Adam : 613-987-2002 avant le 27 février 2017. Embrun Trivia Night & Silent Auction Organized by the Alzheimer Society of Cornwall and District, on Saturday March 4, 2017 at the Brasserie Étienne Brûlé, 893 Notre-Dame St, Embrun, ON K0A 1W1. Limited available tickets, 6 people per table. RSVP: Alzheimer So- ciety of Cornwall &District at 613-932- 4914 or via email at alzheimerrdcoord@ one-mail.on.ca. Journée de la Femme Organisée par l’Union culturelle des Franco-Ontariennes, le 4 mars au Centre r écréatif de St-Isidore. Le Centre Nova développera le thème de la journée S’occuper de son corps et de son cœur . Réservations avant le 24 février auprès de Gisèle Séguin, 764-5559 ou Irène Plante, au 443-3097. Le coût d’inscrip- tion comprend un dîner chaud . Pauses et kiosques d›information. Toutes sont les bienvenues. Soirée de casino Soirée Fêtons le 150ième Genre Ca- sino, le 4 mars, organisée par les Che- valiers de Colomb de l’assemblée J.M. Lemieux, au centre communautaire de St-Albert, à 20h00. Pour réserver des billets, 613-764-3576, André.

Sa m et E li é ta ie nt t ou s deux e xc it és de re nc on tr er l e bo nh om m e C arna va l à la s ui te du spe c t ac le d e re pt il es . Ou tr e le s pect ac le , le pro gr am me d e la j ou rnée c om port ai t de s pr om en a d es e n tr aî ne au à che va l et d es co mp é t i tio n s a m ica le s N ord c on tr e Su d. E n e ff et, en participant à un é v é ne me n t o u en affich a nt la c ou le ur de so n éq ui pe , soit le bleu pour le N or d et le rouge po ur le Sud, il était p os si bl e d’ accumu le r d e s points pour son éq ui pe . —ph o to V ic ky Ch a rbo nneau

Jour de la Famille au Pavillon la Croisée

Francis Brière (foreground) rocks quietly away at the Crysler Community Centre, Saturday, Feb. 18, along with his family, friends, andmany wellwishers as they honour thememory of his late father, Tony Brière, with a rockathon fundraiser during the annual Crysler Carnaval. Tony Brière, a local businessman, was a pillar of the community who started a local tradition of organizing rockathons to help raisemoney to build the Crysler Arena, and also assist with past repairs to the community centre. Below, Little Ray’s Reptile show attractedmany young and older at the community centre on Sunday afternoon. Among others, people were able to learn about snapping turtles and pet green iguanas and pythons (pictured). — Above photo by Gregg Chamberlain. Below, photo by Vicky Charbonneau

Vendredi dernier, on soulignait le jour de la Famille à l’École élémentaire catholique Embrun. En effet, depuis quelques années, Ida Drouin (« Mme Ida ») et des grands-parents bénévoles de l’école préparent des queues de castor pour tous les élèves de l’école. Il s’agissait certainement d’une façon agréable d’amorcer le grand weekend. De gauche à droite, on reconnaît Coralie Guilbeault, Sophie Trottier, Cynthia Blanchard, Annabelle Baril et Élise Nadon. —photo fournie

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Service d’entraide d’Embrun Tout au long du mois de mars, vente de 50% sur tous les articles au Service d’entraide d’Embrun. Situé au 330, rue New York à Embrun, le l’éta- blissement est ouvert les mardis, mercredis, vendredis et samedis, de 9h à 16h et les jeudis de 16h à 20h. Pour de plus amples détails : 613-443-5833.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Publicité • Advertising: pubreflet.news@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified: pubreflet.news@eap.on.ca

www.editionap.ca

Made with FlippingBook flipbook maker