Express_2021_07_28

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 SUMMER PLAN HELP FOR SUBDIVISION PROJECT

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

installing underground utilities and construc- tion on the stormwater management pond. The developer will pay a $1000 fee for the pre-servicing agreement and also provide a deposit guarantee of $98,646.76 to the township. This money represents five per cent of the value of the development work. The developer will also be responsible for all legal fees and registration of the agreement with the Ontario Land Titles Office. One condition of the pre-servicing agree- ment is that main access to the subdivision site for construction is by Farmers Avenue. The developer can apply to the township for limited access by other routes for delivery of equipment and materials but must wait for the municipal approval first. The develo- per is not allowed to use Higginson Street, Stanley Street or Home Avenue as routes for hauling away aggregate or any debris from the development site.

A decision by Champlain Township council will help a developer with summer construction planning for new residential project in the Village of Vankleek Hill. Township council held a special July 14 session to deal with two time-sensitive items that could not be held over for the summer break. One of the items concerned approval of a pre-servicing agreement with Habitations Robert Inc., a development firm based in Saint-Lazare, Québec, that has a large resi- dential development project planned for the Farmers Avenue area in Vankleek Hill. The pre-servicing agreement will allow the developer to go ahead now with some of the summer construction work for Phase One of the project. The priority work involves

Une entente de service préalable approuvée lors d’une séance spéciale du conseil du canton de Champlain le 14 juillet aidera un promoteur à planifier la construction estivale d’un projet résidentiel dans le secteur de l’avenue Farmers à Vankleek Hill. —photo Gregg Chamberlain

ALERTE E-MAIL : ARNAQUE CONCERNANT LA LIVRAISON DE FAUX COLIS

A message claiming to be from Canada Post is showing up in personal and business emails. The message is about an alleged delayed parcel delivery and offers the recipient options to get the package delivered. Anyone who receives such an email is advised to delete it and then contact Canada Post to verify if there are any parcels waiting for delivery. —stock photo

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

L’indice que le courriel est suspect est l’adresse «origine du courriel» en haut du courriel. L’expéditeur prétend être quelqu’un de «Postes et Colis», mais l’adresse élec- tronique d’origine n’est pas celle de Postes Canada. Un destinataire de l’un de ces cour- riels suspects a noté que l’adresse d’origine indiquée était «kiyoko@isiwata.co.jp», ce qui indiquerait que son IP se trouve au Japon. D’autres courriels suspects peuvent avoir des adresses d’origine différentes. /FSÊQPOEF[QBTBVDPVSSJFM$POUBDUF[ Postes Canada pour vérifier si un colis est en attente et connaître la procédure à suivre pour le réclamer. Si aucun colis n’est en attente de livraison, contactez la police. La plupart des courriels frauduleux sont des tentatives d’obtenir des informations d’identification personnelles et financières EFMFVSTDJCMFT/FGPVSOJTTF[QBTEFEÊUBJMT personnels ou d’informations financières qui pourraient être utilisés pour une usurpation d’identité.

Toute personne qui utilise régulière- ment son courrier électronique doit se méfier d’une arnaque de livraison de faux colis qui circule actuellement dans le cyberespace. Les résidents et les entreprises de la région de Prescott-Russell peuvent recevoir par courriel, des avis qui sont censés pro- venir de Postes Canada. Le courriel indique qu’une livraison de colis prévue a été retar- dée et que le colis est entreposé dans un dépôt local jusqu’à ce que le destinataire communique avec Postes Canada. Le courriel conseille ensuite à la per- sonne ou à l’entreprise de choisir entre deux options. La première consiste à fixer une nouvelle date de livraison pour le colis, tandis que la seconde consiste à prendre des dispositions pour la livraison à une nouvelle adresse. Des liens sont fournis pour chacune des options.

Made with FlippingBook Digital Publishing Software