SICOMAT - SICOAIR Line - Push-in and standard fittings Push-in and standard fittings
push - in and standard fittings
raccordi automatici e standard accesorios estándar y automáticos raccords automatiques et standard automatik und standard verbinder
sicoair line
210
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
quick fittings
AUTOMATIC FITTINGS RACCORDI AUTOMATICI / RACORES AUTOMÀTICOS / RACCORDS AUTOMATIQUES / AUTOMATISCHEN VERSCHRAUBUNGEN
Automatic fittings are normally used for many pneumatic applications. Our vast range of models satisy any need. Even after installation, the direction of the pipe can be freely modified, thus making system assembly extremely flexible. The nickel plated body offers outstanding corrosion resistance. All male fittings are pre-tefloned. Applications: compressed air, vacuum (regulator excluded) Temperature 5°C / 60°C I raccordi automatici sono comunemente utilizzati in moltissime applicazioni di pneumatica. È disponibile una vasta gamma di modelli per soddisfare tutte le esigenze. Anche dopo l’installazione, la direzione del tubo può essere modificato liberamente, permettendo una estrema flessibilità nel assemblare l’impianto. Il corpo in metallo nichelato garantisce un’ottima resistenza contro
la corrosione. Tutti i raccordi maschi sono pre-teflonati. Apllicazioni: aria compressa, vuoto (escluso regolatore) Temperatura: 5°C / 60°C.
Los racores automáticos suelen utilizarse en numerosas aplicaciones de neumática. Se ofrece una amplia gama de modelos para atender a cualquier necesidad. Incluso después de la instalación, la dirección del tubo puede modi- ficarse libremente, ofreciendo una gran flexibilidad al ensamblar la instalación. El cuerpo de metal niquelado garantiza una excelente resistencia
contra la corrosión. Todos los racores machos llevan teflón. Aplicaciones: aire comprimido, vacío (excepto regulador) Temperatura: 5°C / 60°C
Les raccords automatiques sont communément utilisés dans une multitude d’applications de type pneumatique. Sicomat offre une vaste gamme de modèles pour satisfaire toutes les exigences. Même après l’installation, la direction du tube peut être modifiée sans problème, permettant ainsi une extrême flexibilité d’assemblage de l’équipement. Le corps en métal nickelé assure une rés- istance optimale contre la corrosion. Tous les raccords mâle sont pré-téflonés de téflon. Applications: air comprimé, vide (sauf régulateur) Température : 5°C / 60°C Die Schnellsteckverbinder werden in der Regel in sehr vielen Druckluftanwendungen verwendet. Es steht ein breites Modellsortiment zur Verfügung, um alle Anforderungen abzudecken. Auch nach der Installation kann die Richtung des Rohrs nach Belieben verändert werden, was die Montage der Anlage sehr flexibel macht. Der Körper aus vernickeltem Metall gewährleistet eine optimale Korrosionsbeständigkeit. Alle Anschlüsse mit Außengewinde sind Teflonbeschichtet. Anwendungsbereiche: Druckluft, Vakuum (ausgenommen Regler) Temperatur: 5°C / 60°C
211
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
sicoair line
QUICK-CONNECTING FITTING RACCORDO DIRITTO INTERMEDIO RACOR RECTO INTERMEDIO RACCORD DROIT INTERMÉDIAIRE GERADER ZWISCHENVERBINDER
Code
A 4 6 8
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
QF210.004.004 QF210.006.006 QF210.008.008 QF210.010.010 QF210.012.012 QF210.014.014
4 11,5 34 6 13,5 35,5
- - - - - -
4 5 6
8
15 38,5
10 12 14
10
19
48
13 17 20
12 21,5 49 14 23,5 48
90° QUICK-CONNECTING FITTING RACCORDO A 90° INTERMEDIO RACOR DE 90° INTERMEDIO RACCORD 90° INTERMÉDIAIRE 90°-ZWISCHENVERBINDER
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
QF213.004.004 QF213.006.006 QF213.008.008 QF213.010.010 QF213.012.012 QF213.014.014
4 11,5 19
7
3,2 3,2
- - - - - -
4 5 7
6 13,5 19,2 8
8
15 22,5 10 3,2 19 27,8 12 4,2
10
14 18 23
12 21,5 29,5 13,5 4,2
14 23,5 30,5
-
-
MALE QUICK-CONNECTING FITTING RACCORDO DIRITTO MASCHIO CILINDRICO RACOR RECTO MACHO CILÍNDRICO RACCORD DROIT MÂLE CYLINDRIQUE GERADER VERBINDER AUSSENGEWINDE ZYLINDRISCH
Code
A
B
C D E
F
G CH CH1
(g)
S
QF211.004.005 QF211.004.018 QF211.004.014 QF211.006.005 QF211.006.018 QF211.006.014 QF211.008.018 QF211.008.014 QF211.008.038 QF211.010.014 QF211.010.038 QF211.010.012 QF211.012.014 QF211.012.038 QF211.012.012 QF211.014.038 QF211.014.012
4 M5 10,6 8 3,5 21,2 4 1/8” 10,6 14 5,5 20,2 4 1/4” 10,6 17 7,5 18,2 6 M5 12,6 8 3,5 21,2 6 1/8” 12,6 14 5,5 20,3 6 1/4” 12,6 17 7,5 22,4
10 - 10 3 10 3 12 - 14 4 12 4 14 5 14 5 14 5 17 6 17 8 17 8 21 6 21 8 21 8 11 8
- - - - - - - - - - - - - - - -
6 7
10
8
13 12 13 13 16 23 22 27 38 29 37 28 39
8 1/8” 8 1/4” 8 3/8”
14 14 5,5 25,8 14 17 7,5 24,7 14 20 7,5 21,2
10 1/4” 18,1 17 7,5 30,8 10 3/8” 18,1 20 7,5 28,2 10 1/2” 18,1 24 10 26,3 12 1/4” 20,6 17 7,5 32,7 12 3/8” 20,6 20 7,5 29,7 12 1/2” 20,6 24 10 32,2
14 3/8” 14 1/2”
23 22 7,5 32,5 23 24 10 30
24 10 -
212
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
quick fittings
“Y” QUICK-CONNECTING FITTING RACCORDO A “Y” INTERMEDIO RACOR EN “Y” INTERMEDIO RACCORD EN Y INTERMÉDIAIRE “Y”-ZWISCHENSTÜCK
Code
A 4 6 8
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
QF216.004.004 QF216.006.006 QF216.008.008 QF216.010.010 QF216.012.012 QF216.014.014
4 11,5 36,5 11 14,5 3,2
- - - - - -
6 8
6 13,5 37,5 13
15 3,2 18 3,2 21 4,2
8
15 39,8 15
12 21 26 33
10 12 14
10
19
50
18
12 21,5 53 14 23,5 56
21 21,5 4,2
25
22 4,3
“TEE” QUICK-CONNECTING FITTING RACCORDO A “T” INTERMEDIO RACOR EN “T” INTERMEDIO RACCORD EN T INTERMÉDIAIRE “T”-ZWISCHENSTÜCK
Code
A 4 6 8
B
C
D E
F
G H
(g)
S
QF214.004.004 QF214.006.006 QF214.008.008 QF214.010.010 QF214.012.012 QF214.014.014
4 11,5 38 6 13,5 39
14
19
7
3,2 3,2 3,2
- - - - - -
6 8
16 19,2 8 18 22,5 9
8
15 19
45 57
12 21 26 33
10 12 14
10
24 27,8 12 4,2 27 29,5 13,5 4,3
12 21,5 59 14 23,5 59
-
29,5
-
-
THREADED “TEE” QUICK-CONNECTING FITTING RACCORDO A “T” FILETTATO RACOR EN “T” ROSCADO RACCORD EN T FILETÉ “T”-STÜCK MIT GEWINDE
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
QF215.004.018 QF215.004.014 QF215.006.018 QF215.006.014 QF215.008.018 QF215.008.014 QF215.008.038 QF215.010.014 QF215.010.038 QF215.010.012 QF215.012.014 QF215.012.038 QF215.012.012
4 1/8”
11,5 38 5,5 24,3 11,5 38 7,5 26,8 13,5 39 5,5 24,2 13,5 39 7,5 26,7
14 17 14 17 14 17 20 17 20 24 21 21 24
- - - - - - - - - - - - -
9
4
1/4”
10 11 12 14 15 16 24 26 25 29 29 30
6 1/8”
6
1/4”
8 1/8”
15 15 15 19 19 19
45 5,5 27 45 7,5 29,5 45 7,5 30 57 7,5 34,8 57 7,5 34,8
8
1/4”
8 3/8” 10 1/4” 10 3/8” 10 1/2” 12 1/4” 12 3/8” 12 1/2”
57
10 38,3
21,5 59 7,5 36 21,5 59 7,5 36
21,5 59
10
39
D B
CH
213
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
sicoair line
Code
A 4
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
MALE 90° QUICK-CONNECTING FITTING RACCORDO A 90° ORIENTABILE MASCHIO RACOR DE 90° ORIENTABLE MACHO RACCORD 90° ORIENTABLE MÂLE WINKEL 90° SCHWENKBAR AUSSENGEWINDE
QF209.004.005 QF209.004.018 QF209.004.014 QF209.006.006 QF209.006.018 QF209.006.014 QF209.008.018 QF209.008.014 QF209.010.014 QF209.010.038 QF209.010.012 QF209.012.014 QF209.012.038 QF209.012.012 QF209.014.038 QF209.014.012
M5 11 3,5 23
18
10 14 17 12 14 17 14 17 17 20 24 21 21 24 22 24
- - - - - - - - - - - - - - - -
7
4 1/8”
11,5 5,5 24,3 19 11,5 7,5 26,8 19
11 17
4 6
1/4”
M6 13 4,5 23,3 19
9
6 1/8”
13,5 5,5 24,2 19,2 13,5 7,5 26,7 19,2 15 5,5 27 22,5 15 7,5 29,5 22,5 19 7,5 34,3 27,8 19 7,5 34,3 27,8
13 19 16 21 31 34 44 40 41 50 40 50
6
1/4”
8 1/8”
8
1/4”
10 1/4” 10 3/8” 10 1/2” 12 1/4” 12 3/8” 12 1/2” 14 3/8” 14 1/2”
19
10 37,8 27,8
21,5 7,5 36 29,5 21,5 7,5 36 29,5
21,5 10
39 29,5
23,5 7,5 39 30,5 23,5 10 42,5 30,5
LOWERED MALE 90° QUICK-CONNECTING FITTING RACCORDO A 90° ORIENTABILE MASCHIO RIBASSATO RACOR DE 90° ORIENTABLE MACHO REBAJADO RACCORD 90° ORIENTABLE MÂLE SURBAISSÉ WINKEL 90° SCHWENKBAR AUSSENGEWINDE VERTIEFT
Code
A 4
B
C
D E
F
G CH
(g) 6,5
S
QF219.004.005 QF219.004.018 QF219.004.014 QF219.006.005 QF219.006.018 QF219.006.014 QF219.006.038 QF219.008.018 QF219.008.014 QF219.008.038 QF219.010.014 QF219.010.038 QF219.010.012 QF219.012.014 QF219.012.038 QF219.012.012
M5 11,5 3,5 20
19 19
10 10 14 12 12 14 20 14 17 20 17 20 14 17 20 24
- - - - - - - - - - - - - - - -
4 1/8”
11,5 5,5 22
10
4 6
1/4”
11,5 7,5 19,5 19
15,5
M6 13,5 3,5 21 19,2
8
6 1/8”
13,5 5,5 23 19,2 13,5 7,5 20,5 19,2 13,5 7,5 21 19,2 15 5,5 23,7 22,5 15 7,5 21,2 22,5 15 7,5 21,7 22,5 19 7,5 28 27,8 19 7,5 23,7 27,8
12 17 20
6
1/4”
6 3/8” 8 1/8”
14,5
8
1/4”
19 22 28 31 40 36 37
8 3/8” 10 1/4” 10 3/8” 10 1/2” 12 1/4” 12 3/8”
19
10 26,2 27,8
F
21,5 7,5 29,2 21,5 21,5 7,5 25 21,5
12 1/2” 21,53.5 10 27,5 21,5
45,5
CH
B
REGOLATOR FOR CYLINDER REGOLATORE PER CILINDRO REGULADOR PARA CILINDRO RÉGULATEUR POUR CYLINDRE REGLER FÜR ZYLINDER
Code
A 4
B
C
D E
F
G CH
(g) 10 11 13 18 20 21 19 19 22 36 35 55 46
S
QF290.004.005 QF290.004.018 QF290.006.005 QF290.006.018 QF290.006.014 QF290.006.038 QF290.008.018 QF290.008.014 QF290.008.038 QF290.010.014 QF290.010.038 QF260.012.014 QF290.012.038
M5 11,3 23 20,3 3,2
8
- - - - - - - - - - - - -
4 1/8”
11,3 29
23
6
12
6
M5 13,3 34,8 21,8 3,2
8
6 1/8”
13,3 29
23
7
12 14 19 12 14 19 14 19 14 19
6
1/4”
13,3 34,8 25 8,5 13,3 40,8 26,7 12,5
6 3/8” 8 1/8”
15
29 25,8 6
8
1/4”
15 34,8 28,9 8,5 15 40,8 29,8 10 19 34,8 32,7 8,5 19 40,8 33 12,5 21,5 34,8 33,5 8,5 21,5 40,8 35,5 12,5
8 3/8” 10 1/4” 10 3/8” 12 1/4” 12 3/8”
A C
CH
F
D
214
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
quick fittings
Code
A 4 4 6 6 8 6 8
B 6 8 8
C
D E
F
G CH
(g)
S
REDUCER RIDUZIONE REDUCCIÓN RÉDUCTION REDUZIERSTÜCK
QF232.006.004 QF232.008.004 QF232.008.006 QF232.010.006 QF232.010.008 QF232.012.006 QF232.012.008 QF232.012.010
10 10
16 13
35 34
- - - - - - - -
8
12 12 14 21 23 35 37
12 15,5 36 12 16,8 41 14 17,5 42
10 10
12 13,5 13,5 38,5
12 12
14 17,5 42,5
10
17
21
46
E
D
CAP TAPPO TAPÓN BOUCHON ENDSTOPFEN
Code
A 4 6 8
B 5 7 9
C
D E
F
G CH
(g) 0,5
S
QF221.004.000 QF221.006.000 QF221.008.000 QF221.010.000 QF211.012.000
28 33 37
15 17 18
3 3 4
- - - - -
1 2 3
10 12
11 13
42 20,5 5
44
23
6
4,5
C
D
215
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
sicoair line
STANDARD FITTINGS RACCORDI STANDARD / RACORES ESTÀNDAR / RACCORDS STANDARD / STANDARD VERBINDER
The line of Sicomat standard fittings consists of a wide range of components, with conical GAS thread or cylindrical GAS thread, suitable for the most various appli - cations in the field of pneumatics, hydraulics and oil hydraulics. The line is completed by silencers and allocators dedicated to the tyre industry and essential to the realisation of any automation systems using compressed air. - Standard fittings Material: Brass UNI EN 12164/5 CW614/7 N Surface treatment: Nickel plating Maximum pressure recommended: 60 bar - Silencers in brass Material: Spherical sintered bronze with brass threaded base Maximum pressure recommended: 12 bar - Silencers in plastic Material: Threaded body in polyamide and silencer in polythene or polyacetal depending on the model. Maximum pressure recommended: 6 bar - Allocators Material: Aluminium EN AW 2011 Surface treatment: anodizing and tumbling La linea di raccorderia standard Sicomat si compone di un’ampia gamma di componenti, a filettatura GAS conica o con filettatura GAS cilindrica, adatti alle più varie applicazioni in campo pneumatico, idraulico e oleodinamico. La linea è completata da silenziatori e ripartitori dedicati al settore pneumatico e indispensabili alla realizzazione di ogni impianto di automazione con aria compressa. - Raccorderia standard Materiale: Ottone UNI EN 12164/5 CW614/7 N
Trattamento superficiale: Nichelatura Pressione massima consigliata: 60 bar - Silenziatori in ottone Materiale: Bronzo sferico sinterizzato con base filettata in ottone
Pressione massima consigliata: 12 bar - Silenziatori in materiale plastico Materiale: Corpo filettato in poliammide e silenziatore in politene o resina acetalica a seconda del modello Pressione massima consigliata: 6 bar - Ripartitori Materiale: Alluminio EN AW 2011 Trattamento superficiale: burattatura e anodizzazione
La línea de racores estándar Sicomat se compone de una amplia gama de componentes, con roscado GAS cónico o con roscado GAS cilíndrico, ideal para varias apli - caciones en el campo neumático, hidráulico y oleodinámico. La línea está integrada con silenciadores y repartidores dedicados al sector neumático e indispensables para realizar cualquier instalación de automatización con aire comprimido. - Racores estándar Material: Latón UNI EN 12164/5 CW614/7 N
Tratamiento superficial: Niquelado Presión máxima aconsejada: 60 BAR - Silenciadores de latón Material: Bronce esférico sinterizado con base roscada de latón
Presión máxima aconsejada: 12 BAR - Silenciadores de material plástico Material: Cuerpo roscado de poliamida y silenciador de polietileno o resina acetálica según el modelo Presión máxima aconsejada: 6 BAR - Repartidores Material: Aluminio EN AW 2011 Tratamiento superficial: pulido y anodización
La ligne de raccords standard Sicomat est composée d’une vaste gamme d’articles, avec filetage GAS conique ou avec filetage GAS cylindrique, adaptés aux applications les plus diverses dans le domaine pneumatique, hydraulique et oléohydraulique. La ligne est complétée par des silencieux et répartiteurs destinés au secteur pneumatique, indispensables à la réalisation de n’importe quelle installation d’au- tomatisation avec de l’air comprimé. - Raccords standard Matériau: Laiton UNI EN 12164/5 CW614/7 N
Traitement superficiel: Nickelage Pression maxi conseillée: 60 bars - Silencieux en laiton Matériau: Bronze sphérique fritté avec base taraudée en laiton Pression maxi conseillée: 12 bars - Silencieux en plastique Matériau: Corps taraudée en polyamide et silencieux en polythène ou résine acétal selon le modèle Pression maxi conseillée : 6 bars - Répartiteurs Matériau: Aluminium EN AW 2011 Traitement superficiel : polissage au tonneau et anodisation
Die standard Verbinder Produktlinie von Sicomat besteht aus einem großen Teilesortiment, mit konischem oder zylindrischem Gasgewinde für verschiedene Anwendungen im Druckluft-, Hydraulik- und Ölhydraulikbereich. Die linie wird durch Schalldämpfer und Verteiler für den Druckluftbereich ergänzt, die für die Herstellung jeder Automationsanlage mit Druckluft unverzichtbar sind. - Standardverschraubungen Material: Messing UNI EN 12164/5 CW614/7 N Oberflächenbehandlung: Vernickelung Empfohlener Höchstdruck: 60 BAR - Schalldämpfer aus Messing Material: Schalldämpfer aus kugelförmigem Sinterbronze mit Gewindebasis aus Messing Empfohlener Höchstdruck: 12 BAR - Schalldämpfer aus Kunststoffmaterial Material: Gewindekörper aus Polyamid und Schalldämpfer aus Polyäthylen oder Acetalharz je nach Modell Empfohlener Höchstdruck: 6 BAR - Verteiler Material: Aluminium EN AW 2011 Oberflächenbehandlung: Trommelschleifen und Eloxierung
216
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
quick fittings
TAPER NIPPLE NIPPLO CONICO ENTRERROSCA CÓNICA MAMELON RÉDUCTION CONIQUE KONISCHER NIPPEL
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
AC100.018.018 AC100.014.014 AC100.038.038 AC100.012.012 AC100.034.034 AC100.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
8 20,50
12 14 17 22 27 34
- - - - - -
8
11
27
18,50
11,50 28 14 33,50 16,50 39,50 19 45,50
27 44 81
1”
133
PARALLEL NIPPLE NIPPLO CILINDRICO ENTRERROSCA CILÍNDRICA MAMELON RÉDUCTION CYLINDRIQUE ZYLINDRISCHER NIPPEL
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
AC110.018.018 AC110.014.014 AC110.038.038 AC110.012.012 AC110.034.034 AC110.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
6 16,50
14 17 19 24 30 36
- - - - - -
9,50
8 9
21 23
20 28 43 76
10 25,50 11 28,50
1”
14
35
126
TAPER REDUCER NIPPLE NIPPLO RIDUZIONE CONICO ENTRERROSCA REDUCCIÓN CÓNICA RÉDUCTION CONIQUE KONISCHER REDUZIERNIPPEL
Code
A
B
C 8
D E
F
G CH
(g)
S
AC120.018.014 AC120.018.038 AC120.014.038 AC120.014.012 AC120.038.012 AC120.012.034 AC120.034.001
1/8” 1/8” 1/4” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
1/4” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4”
11
14 17 17 22 22 27 34
- - - - - - -
14,50
8 11,50 11 11,50
22 23 45 37 65
11
14
11,50 14
14 16,50
108,50
1”
16,50 19
217
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
sicoair line
PARALLEL REDUCER NIPPLE NIPPLO RIDUZIONE CILINDRICO ENTRERROSCA REDUCCIÓN CILÍNDRICA RÉDUCTION CYLINDRIQUE ZYLINDRISCHER REDUZIERNIPPEL
Code
A
B
C 6 6 8 8 9
D E
F
G CH
(g)
S
AC130.018.014 AC130.018.038 AC130.014.038 AC130.014.012 AC130.038.012 AC130.012.034 AC130.034.001
1/8” 1/8” 1/4” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
1/4” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4”
8 9 9
19 20 22
17 19 19 24 24 30 36
- - - - - - -
18,50 22,50
26 40 42
10 23,50 10 24,50 11 27,50
10 12
72,50
112
1”
11
30
TAPER REDUCER RIDUZIONE CONICA
Code
A
B
C 8 8
D E
F
G CH
(g)
S
AC140.018.018 AC140.018.014 AC140.018.038 AC140.014.014 AC140.014.038 AC140.014.012 AC140.038.038 AC140.038.012 AC140.012.012 AC140.012.034 AC140.012.001
1/8” 1/8” 1/8” 1/4” 1/4” 1/4” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 1/2”
1/8” 1/4” 3/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4”
8
18
14 17
- -
11,50
REDUCCIÓN CILÍNDRICA RÉDUCTION CONIQUE KONISCHES REDUZIERSTÜCK
11 21,50
18
8 11,50 22,50
22 -
27,50
11
11 24,50
17
-
22
11 11,50 25,50
22 - 24 - 22 - 24 - 26 - 32 - 38 -
35,50 44,50
11
14
29
11,50 11,50 26 11,50 14 29,50
37 46 57 85
14
14
32
14 16,50 35
1”
14
19 37,50
124
PARALLEL REDUCER RIDUZIONE CILINDRICA REDUCCIÓN CILÍNDRICA RÉDUCTION CYLINDRIQUE ZYLINDRISCHES REDUZIERSTÜCK
Code
A
B
C 6 6
D E
F
G CH
(g) 12
S
AC150.018.018 AC150.018.014 AC150.018.038 AC150.014.014 AC150.014.038 AC150.014.012 AC150.038.038 AC150.038.012 AC150.012.012 AC150.012.034
1/8” 1/8” 1/8” 1/4” 1/4” 1/4” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2”
1/8” 1/4” 3/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/8” 1/1” 1/2” 3/4”
8 16,50 11 19,50
14 17 22 17 22 24 22 24 26 32
- - - - - - - - - -
17,50
6 11,50 20,50
29 21 33 44
8
11 21,50
8 11,50 22,50
8
14
26
9 11,50 23,50
35,50 44,50 57,50
9
14 14
27 28
10
10 16,50 30
85
218
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
quick fittings
PARALLEL EXTENSION PROLUNGA CILINDRICA PROLONGACIÓN CILÍNDRICA RALLONGE CYLINDRIQUE ZYLINDRISCHE VERLÄNGERUNG
Code
A
B
C 6 6 6 8 8
D E
F
G CH
(g) 14
S
AC160.018.022 AC160.018.042 AC160.018.051 AC160.014.035 AC160.014.051
1/8” 1/8” 1/8” 1/4” 1/4”
1/8” 1/8” 1/8” 1/4” 1/4”
8 8 8
16 36 45 27 43
14 14 14 17 17
- - - - -
32,50
40
11 11
30,50 45,50
TAPER REDUCER RIDUZIONE CONICA
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
AC170.014.018 AC170.038.018 AC170.038.014 AC170.012.018 AC170.012.014 AC170.012.038 AC170.034.038 AC170.034.012 AC170.001.012 AC170.001.034
1/4” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4”
1/8” 1/8” 1/4” 1/8” 1/4” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4”
11
8
16
14 17 17 22 22 22 27 27 34 34
- - - - - - - - - -
11,50 22,50 16,50
REDUCCIÓN CILÍNDRICA RÉDUCTION CONIQUE KONISCHES REDUZIERSTÜCK
11,50 8 16,50 11,50 11 16,50
14 14
8 19,50 11 19,50
36
38,50
14 11,50 19,50 16,50 11,50 23
30 61
16,50 14
23 27
54,50 138,50
1” 1”
19
14
19 16,50 27
96
PARALLEL REDUCER RIDUZIONE CILINDRICA REDUCCIÓN CILÍNDRICA RÉDUCTION CYLINDRIQUE ZYLINDRISCHES REDUZIERSTÜCK
Code
A
B
C 8 9 9
D E
F
G CH
(g)
S
AC180.014.018 AC180.038.018 AC180.038.014 AC180.012.018 AC180.012.014 AC180.012.038 AC180.034.038 AC180.034.012 AC180.001.012 AC180.001.034
1/4” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4”
1/8” 1/8” 1/4” 1/8” 1/4” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4”
13 14 14
17 19 19 24 24 24 30 30 36 36
- - - - - - - - - -
13,50
23
17,50
10 15,50 10 15,50 10 15,50 11 17,50 22 28,50 11,50 18,50 11,50 18,50
45 39 29
67,50
53
107,50 78,50
1” 1”
219
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
sicoair line
STRAIGHT FITTING MANICOTTO MANGUITO
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g) 12 22 37
S
AC190.018.018 AC190.014.014 AC190.038.038 AC190.012.012 AC190.034.034 AC190.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
15 22 23 28 32 35
14 17 22 26 32 38
- - - - - -
MANCHON VERBINDER
59,50 92,50
1”
122
REDUCING FITTING MANICOTTO RIDUZIONE MANGUITO DE REDUCCIÓN MANCHON RÉDUCTEURE REDUZIERVERBINDER
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
AC200.014.018 AC200.038.018 AC200.012.018 AC200.038.014 AC200.012.014 AC200.012.038 AC200.034.012
1/8” 1/8” 1/8” 1/4” 1/4” 3/8” 1/2”
1/4” 3/8” 1/2”
19 20 24
17 22 24 22 24 24 32
- - - - - - -
18,50 29,50
38 38 44
3/8” 22,50
1/2” 1/2” 3/4”
26 26 30
40,50
87
BULKHEAD CONNECTOR RACCORDO DI ATTRAVERSAMENTO RACOR DE PASO RACCORD DE FRANCHISSEMENT QUERVERBINDER
Code
A
B
Cmax D E 10 14 4 16 21 4 15 21 5 21 27 6
F
G CH CH1
(g) 35 64
S
AC240.016.018 AC240.020.014 AC240.026.038 AC240.028.012
M16x1,5 1/8” M20x1,5 1/4” M26x1,5 3/8” M28x1,5 1/2”
19 22 - 24 27 - 30 32 - 32 36 -
106 155
220
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
quick fittings
MALE-MALE ELBOW RACCORDO A “L” MASCHIO-MASCHIO RACOR EN “L” MACHO-MACHO RACCORD EN L MÂLE-MÂLE “L”-STÜCK AUSSENGEWINDE-AUSSENGEWINDE
Code
A
B
C 8
D E
F
G CH
(g)
S
AC250.018.018 AC250.014.014 AC250.038.038 AC250.012.012 AC250.034.034 AC250.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
8
17
17
10 12 15 19 22 28
- - - - - -
10,50
11,50 11,50 22,50 22,50 12,50 12,50 25,50 25,50
24 37
14 17
14
30
30
56,50
17 34,50 34,50
79
137,50
1”
1”
18,50 18,50 40,50 40,50
MALE-FEMALE ELBOW RACCORDO A “L” MASCHIO-FEMMINA RACOR EN “L” MACHO-HEMBRA RACCORD EN L MÂLE-FEMELLE “L”-STÜCK AUSSENGEWINDE-INNENGEWINDE
Code
A
B
C 8
D E
F
G CH
(g)
S
AC260.018.018 AC260.014.014 AC260.038.038 AC260.012.012 AC260.034.034 AC260.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
8
17 18,50
10 12 15 19 22 28
- - - - - -
13,50 28,50
11,50 11,50 22,50 22,50 12,50 11,50 25,50 25,50
43 67
14
14
30
30
17 16,50 34,50 35,50
96,50 162,50
1”
1”
19
18 40,50 40,50
FEMALE-FEMALE ELBOW RACCORDO A “L” FEMMINA-FEMMINA RACOR EN “L” HEMBRA-HEMBRA RACCORD EN L FEMELLE-FEMELLE “L”-STÜCK INNENGEWINDE-INNENGEWINDE
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g) 16
S
AC270.018.018 AC270.014.014 AC270.038.038 AC270.012.012 AC270.034.034 AC270.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
8 18,50 18,50 11,50 22,50 22,50 11,50 22,50 22,50
10 12 15 19 22 28
- - - - - -
33,50 48,50
14
30
30
76
16,50 35,50 35,50 18 40,50 40,50
111 179
1”
221
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
sicoair line
MALE TEE FITTING RACCORDO A “T” MASCHIO RACOR EN “T” MACHO RACCORD EN T MÂLE “T”-STÜCK AUSSENGEWINDE
Code
A
B 8
C
D E
F
G CH
(g)
S
AC280.018.018 AC280.014.014 AC280.038.038 AC280.012.012 AC280.034.034 AC280.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
17
34
10 12 15 19 22 28
- - - - - -
14,50
11,50 22,50 45 12,50 25,50 51
36 51 76
14,50 30
60
112,50 195,50
17 34,50 69 19 40,50 81
1”
CENTRAL FEMALE TEE FITTING RACCORDO A “T” FEMMINA CENTRALE RACOR EN “T” HEMBRA CENTRAL RACCORD EN T FEMELLE CENTRAL “T”-STÜCK INNENGEWINDE MITTIG
Code
A
B
C 8
D E
F
G CH
(g) 17
S
AC290.018.018 AC290.014.014 AC290.038.038 AC290.012.012 AC290.034.034 AC290.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
8 18,50 34 11 22,50 45
10 12 15 19 22 28
- - - - - -
11
41,50
12,50 11,50 25,50 51
56
14,50 14
30
60
78,50
17 16,50 35,50 69
126 215
1”
1”
19
18 40,50 81
OFF SET MALE TEE RACCORDO A “T” MASCHIO LATERALE RACOR EN “T” MACHO LATERAL RACCORD EN T MÂLE LATÉRAL “T”-STÜCK AUSSENGEWINDE SEITLICH
Code
A
B
C 8
D E
F
G CH
(g) 20
S
AC300.018.018 AC300.014.014 AC300.038.038 AC300.012.012 AC300.034.034 AC300.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
8 18,50 17 35,50 10
- - - - - -
11,50 11 22,50 22,50 45 12,50 11,50 25,50 25,50 51
12 15 19 22 28
46,50
61
14,50 14
30
30
60
83,50
17,50 16,50 35,50 34,50 70
139 236
1”
1”
19
18 40,50 40,50 81
222
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
quick fittings
FEMALE TEE FITTING RACCORDO A “T” FEMMINA RACOR EN “T” HEMBRA RACCORD EN T FEMELLE “T”-STÜCK INNENGEWINDE
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g) 24
S
AC310.018.018 AC310.014.014 AC310.038.038 AC310.012.012 AC310.034.034 AC310.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
8 18,50 37 11 22,50 45 11,50 25,50 51
10 12 15 19 22 28
- - - - - -
50,50 67,50 84,50
14
30
60
16,50 35,50 71 18 40,50 81
151 250
1”
CENTRAL MALE TEE FITTING RACCORDO A “T” MASCHIO CENTRALE RACOR EN “T” MACHO CENTRAL RACCORD EN T MÂLE CENTRAL “T”-STÜCK AUSSENGEWINDE MITTIG
Code
A
B
C 8
D E
F
G CH
(g)
S
AC320.018.018 AC320.014.014 AC320.038.038 AC320.012.012 AC320.034.034 AC320.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
8
17
37
10 12 15 19 22 28
- - - - - -
20,50 44,50
11,50 11 22,50 45 12,50 11,50 25,50 51
62
14,50 14
30
60
81,50 138,50
17 16,50 34,50 71
1”
1”
19
18 40,50 81
232
SIDE FEMALE TEE FITTING RACCORDO A “T” FEMMINA LATERALE RACOR EN “T” HEMBRA LATERAL RACCORD EN T FEMELLE LATÉRAL “T”-STÜCK INNENGEWINDE SEITLICH
Code
A
B
C 8
D E
F
G CH
(g)
S
AC330.018.018 AC330.014.014 AC330.038.038 AC330.012.012 AC330.034.034 AC330.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
8
17
17 35,50 10
- - - - - -
17,50
11,50 11 22,50 22,50 45 12,50 11,50 25,50 25,50 51
12 15 19 22 28
40
56,50 79,50
14,50 14
30
30
60
17,50 16,50 34,50 34,50 70
128 216
1”
1”
19
18 40,50 40,50 81
223
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
sicoair line
MALE-FEMALE EQUAL CROSS RACCORDO A CROCE MASCHIO-FEMMINA RACOR EN CRUZ MACHO-HEMBRA RACCORD CRUCIFORME MÂLE-FEMELLE KREUZVERBINDER AUSSENGEWINDE-INNENGEWINDE
Code
A
B
C 8
D E
F
G CH
(g)
S
AC340.018.018 AC340.014.014 AC340.038.038 AC340.012.012
1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
8 39,50 18,50 42
10 13 17 21
- - - -
29,50
11
11
49 23,50 51
60 85
11,50 11,50 54
28
56 67
14
14 64,50 31
112
G
CH
D
A conico-tapered
FEMALE EQUAL CROSS RACCORDO A CROCE FEMMINA RACOR EN CRUZ HEMBRA RACCORD CRUCIFORME FEMELLE KREUZVERBINDER INNENGEWINDE
Code
A
B 8
C
D E
F
G CH
(g)
S
AC350.018.018 AC350.014.014 AC350.038.038 AC350.012.012
1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
42 51
10 13 17 21
- - - -
32,50
11
66 92
11,50 56
14
67
115
CH
A
DUMP VALVE VALVOLA DI SCARICO RAPIDO VÁLVULA DE DESCARGA RÁPIDA BOUCHON AVEC PURGE RAPIDE SCHNELLABLASSVENTIL
Code
A
B
C D
CH CH1
E
P>A A>R
(g)
S
AC420.018.018 AC420.014.014 AC420.038.038 AC420.012.012 AC420.034.034 AC420.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
8 42 28 14 14 19,50 680 1100 - 11 53 34,50 19 19 25 1200 2100 - 12 58 36 21 21 26 2300 4900 - 14 81 44 26 26 35 6400 6100 - 18 86 52 32 32 38,50 3200 8750 - 19 94 56 38 38 42 2900 10750 -
116 148 165 280 310 380
1”
D
CH
CH
CH1
B
B
C
224
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
quick fittings
PARALLEL MALE PLUG WITH COUNTERSUNK HEX AND OR TAPPO MASCHIO CILINDRICO ESAGONO INCASSATO CON OR TAPÓN MACHO CILÍNDRICO HEXAG. CON OR BOUCHON MÂLE CYLINDRIQUE À SIX PANS CREUX AVEC JOINT TORIQUE ZYLINDRISCHER ENDSTOPFEN AUSSENGEWINDE MIT INNENSECHSKANT MIT O-RING
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
AC220.018.018 AC220.014.014 AC220.038.038 AC220.012.012
1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
6,50 9,50 14 8 11,50 17 9 12,50 20
5 6 8
- - - -
6,50
13 22 38
10
14
26
10
CH
Ø D
A
TAPER MALE PLUG TAPPO MASCHIO CONICO TAPÓN MACHO CÓNICO BOUCHON MÂLE CONIQUE KONISCHER ENDSTOPFEN MIT AUSSENGEWINDE
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
AC230.018.018 AC230.014.017 AC230.038.038 AC230.012.012 AC230.034.034 AC230.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
7,50
5 6 8
- - - - - -
3,50
10 11 13
9
15,50
10 14 17
29 54 97
15,50 17,50
1”
CH
Ø A conico-tapered
MALE PARALLEL PLUG WITH OR TAPPO MASCHIO CILINDRICO CON OR TAPÓN MACHO CILÍNDRICO CON OR
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
AC210.018.018 AC210.014.014 AC210.038.038 AC210.012.012
1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
6,50 10,50 8 12,50 9 13,50 10 15,50
14 17 20 24
- - - -
7,50
BOUCHON MÂLE CYLINDRIQUE AVEC JOINT TORIQUE ZYLINDRISCHER ENDSTOPFEN MIT AUSSENGEWINDE MIT O-RING
13
18,50
39
CH
A
225
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
sicoair line
HEXAGONAL BASE SILENCER SILENZIATORE ESAGONO BASE SILENCIADOR HEXAG. BÁSICO SILENCIEUX À SIX PANS BASE SCHALLDÄMPFER SECHSKANT BASIS
Code
A
B 6
C
D E
F 4 5 5 6
G CH
(g) 15 30 52
S
AC360.018.018 AC360.014.014 AC360.038.038 AC360.012.012 AC360.034.034 AC360.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
8 8,50 6
26 34 41 46 56 66
13 16 19 24 30 36
- - - - - -
8,50 9 10,50 8
11,50 12
13 18
8
15 20
16
10
100 212 370
21 25,50 10
60
1”
26 26,50 30,50 10
6
CH
E
F
G
HEXAGONAL DISK SILENCER SILENZIATORE PASTIGLIA ESAGONO SILENCIADOR PASTILLA HEXAG SILENCIEUX PLAQUETTE À SIX PANS SCHALLDÄMPFER SECHSKANT
Code
A
B 6
C 9
D E
F
G CH
(g)
S
AC370.018.018 AC370.014.014 AC370.038.038 AC370.012.012 AC370.034.034 AC370.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
6 8 8
4 5 5 6 6 6
12 16 17 18 19 20
13 16 19 24 30 36
- - - - - -
3,50
8,50 11 11,50 14
19,50 29,50
15 20 26
19 25 31
10 10 10
43 75
1”
116
C
CH
A B
POROUS POLYETHYLENE SILENCER SILENZIATORE PLASTICA POLIETILENE SILENCIADOR PLÁSTICO POLIETILENO SILENCIEUX PLASTIQUE POLYÉTHYLÈNE SCHALLDÄMPFER KUNSTSTOFF POLYÄTHYLEN
Code
A
B 5
C
D E
F
G CH
(g)
S
AC380.018.018 AC380.014.014 AC380.038.038 AC380.012.012 AC380.034.034 AC380.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
13
7 33,50
- - - - -
5
6,50 17 10,50 25
8
40 65 71
10,50
11 11
36 42
12 16
25
182,50
37 15,50 138
1”
22 47,50 19 157
335
D
E
226
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
quick fittings
ADJUSTABLE BRONZE VALVE SILENCER VALVOLA SILENZIATORE BRONZO REGOLABILE VÁLVULA SILENCIADOR BRONCE REGULABLE BOUCHON SILENCIEUX BRONZE RÉGLABLE VERSTELLBARES SCHALLDÄMPFERVENTIL BRONZE
Code
A
B
C D E
F
CH Gmin Gmax
(g)
S
AC390.018.018 AC390.014.014 AC390.038.038 AC390.012.012
1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
4 12 6 6,50 8 13 25 28 - 21,50
5 14 85,508 15 27 31-
33 70 90
5 17 10 8
8 22 31 35 -
8 18 10 7,50 10 22 35 40 -
CH
D E
F
G
PLASTIC DYNAMIC SILENCER SILENZIATORE PLASTICA DINAMICO SILENCIADOR PLÁSTICO DINÁMICO SILENCIEUX PLASTIQUE DYNAMIQUE DYNAMISCHER SCHALLDÄMPFER KUNSTSTOFF
Code
A
B
C
D E
G H CH
(g)
S
AC400.018.018 AC400.014.014 AC400.038.038 AC400.012.012 AC400.034.034 AC400.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
7 2,50 15,50 7
26 32 45 45
35 43 59 59
10 12 16 16
- - - - - -
7,50
9
3 19,50 7 3 24,50 11 3 24,50 11
14,50 31,50 33,50
12 12 20 20
10 10
50 50
18 18
90 118 25 90 118 25
258 266
1”
CH
E
F
C
G
PLASTIC STATIC SILENCER SILENZIATORE PLASTICA STATICO SILENCIADOR PLÁSTICO ESTÁTICO SILENCIEUX PLASTIQUE STATIQUE STATISCHER SCHALLDÄMPFER KUNSTSTOFF
Code
A
B
C
D E
G H CH
(g)
S
AC410.018.018 AC410.014.014 AC410.038.038 AC410.012.012 AC410.034.034 AC410.001.001
1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”
7 2,50 15,50 7
26 32 45 45
35 43 59 59
10 12 16 16
- - - - - -
7,50
9
3 19,50 7 3 24,50 11 3 24,50 11
14,50 31,50 33,50
12 12 20 20
10 10
50 50
18 18
90 118 25 90 118 25
258 266
1”
CH
E
F
C
G
227
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
sicoair line
DISTRIBUTION MANIFOLD TEE CROSS RIPARTITORE A CROCE REPARTIDOR RÉPARTITEUR CRUCIFORME KREUZVERTEILER
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g) 17 57
S
AC430.018.018 AC430.014.014 AC430.038.038 AC430.012.012
1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
25 40 50 50
16 4,50 17 20 5,50 26 25 5,50 34 30 5,50 34
- - - -
112 118
A
C
E B
DISTRIBUTION MANIFOLD RIPARTITORE REPARTIDOR RÉPARTITEUR VERTEILER
Code
A
B
C D E F
G H
I
L M
(g)
S
AC443.038.014 AC444.038.014 AC445.038.014 AC446.038.014 AC443.012.037 AC444.012.038 AC445.012.038 AC446.012.038
3/8” 1/4” 30 25 108 36 6 36 6,50 18 12 - 139 3/8” 1/4” 30 25 144 36 6 72 6,50 18 12 - 187 3/8” 1/4” 30 25 180 36 6 108 6,50 18 12 - 250 3/8” 1/4” 30 25 216 36 6 144 6,50 18 12 - 283 1/2” 3/8” 35 28 130 40 6 40 6,50 21 14 - 198 1/2” 3/8” 35 28 170 40 6 80 6,50 21 14 - 260 1/2” 3/8” 35 28 210 40 6 120 6,50 21 14 - 322 1/2” 3/8” 35 28 250 40 6 160 6,50 21 14 - 383
I B
D
F
H E
DOUBLE DISTRIBUTION MANIFOLD RIPARTITORE DOPPIO REPARTIDOR DOBLE RÉPARTITEUR DOUBLE DOPPELVERTEILER
Code
A
B
C D E F
G H
I
L M
(g)
S
AC452.038.014 AC453.038.014 AC454.038.014 AC455.038.014 AC456.038.014 AC452.012.038 AC453.012.038 AC454.012.038 AC455.012.038 AC456.012.038
3/8” 1/4” 40 25 68 24 6 51 28 5,50 3/8” 1/4” 40 25 92 24 6 75 28 5,50 3/8” 1/4” 40 25 116 24 6 99 28 5,50 3/8” 1/4” 40 25 140 24 6 123 28 5,50 3/8” 1/4” 40 25 164 24 6 147 28 5,50 1/2” 3/8” 50 30 78 26 6,50 59 37 5,50 1/2” 3/8” 50 30 104 26 6,50 85 37 5,50 1/2” 3/8” 50 30 130 26 6,50 111 37 5,50 1/2” 3/8” 50 30 156 26 6,50 137 37 5,50 1/2” 3/8” 50 30 182 26 6,50 163 37 5,50
- 120 - 161 - 202 - 284 - 284 - 200 - 262 - 324 - 386 - 449
F H
D
B
L
E
228
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
quick fittings
DRAIN RUBINETTO SPURGO GRIFO DE PURGA BOUCHON DE VIDANGE ABLASSHAHN
Code
A
B 8 9 9
C
D E
F
G CH
(g) 16 24 35
S
AC510.018.018 AC510.014.014 AC510.038.038
1/8” 1/4” 3/8”
28 27 24
14 14 17
- - -
CH
A conico-tapered
SLIDE VALVE FEMALE-FEMALE VALVOLA A CORSOIO FEMMINA-FEMMINA VÁLVULA DE CORREDERA HEMBRA-HEMBRA DISTRIBUTEUR À TIROIR FEMELLE-FEMELLE SCHIEBERVENTIL INNENGEWINDE-INNENGEWINDE
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g) 67
S
AC460.018.018 AC460.014.014 AC460.038.038 AC460.012.012
1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
22 26 32
43 50 60
14 19 22 27
- - - -
107 181 243
36 65,50
D
SWIVEL JOINT MALE-MALE SNODO GIREVOLE MASCHIO-MASCHIO
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g) 99
S
AC470.014.014
1/4”
11
66
19
-
ARTICULACIÓN GIRATORIA MACHO-MACHO ARTICULATION TOURNANTE MÂLE-MÂLE DREHBARES GELENK AUSSENGEWINDE-AUSSENGEWINDE
C
B
B
CH
CH
229
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
sicoair line
SWIVEL JOINT MALE-FEMALE SNODO GIREVOLE MASCHIO-FEMMINA
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
AC471.014.014
1/4”
1/4”
11
12
66
19
-
110
ARTICULACIÓN GIRATORIA MACHO-HEMBRA ARTICULATION TOURNANTE MÂLE-FEMELLE DREHBARES GELENK AUSSENGEWINDE-INNENGEWINDE
E
D
C
CH
CH
SWIVEL STRAIGHT MALE PARALLEL WITH OR AND SPRING DIRITTO GIREVOLE MASCHIO CILINDRICO CON OR E MOLLA RECTO GIRATORIO MACHO CILÍNDRICO CON OR Y MUELLE DROITE TOURNANTE MÂLE CYLINDRIQUE AVEC JOINT TORIQUE ET RESSORT GERADE DREHBAR AUSSENGEWINDE ZYLINDRISCH MIT O-RING UND FEDER
Code
Pipe
A
B 6 8 6 8 6 8 8 8 9 9
C
CH1 CH2 CH3
(g) 23 30 27 37 33 45 50 53 65 65
S
AC480.064.018 AC480.064.012 AC480.085.018 AC480.085.014 AC480.086.018 AC480.086.014 AC180.106.014 AC480.108.014 AC480.128.038 AC480.121.038
6x4 6x4 8x5 8x5 8x6 8x6
1/8” 1/4” 1/8” 1/4” 1/8” 1/4”
106 12 108 12 106 14 108 14 106 14 108 14 112 16 112 16 123 18 123 18
12 14 12 14 12 14 14 14 17 17
13 16 13 16 13 16 16 16 19 19
- - - - - - - - - -
10x6,5 1/4”
10x8 12x8
1/4” 3/8”
12x10 3/8”
C
B
CH01
CH03
CH02
SWIVEL STRAIGHT MALE PARALLEL WITH OR AND SPRING DIRITTO GIREVOLE MASCHIO CONICO CON GUAINA RECTO GIRATORIO MACHO CÓNICO CON FUNDA DROITE TOURNANTE MÂLE CONIQUE AVEC GAINE GERADE DREHBAR AUSSENGEWINDE KONISCH MIT HÜLLE
Code
Pipe
A
B
C
CH1 CH2 CH3
(g) 40 40 55
S
AC521.008.014 AC521.010.014 AC521.012.038
4x5
1/4”
10,50 113 14 11 109 16 11 119 17
14 16 17
- - -
10x6,5 1/4”
12x8
3/8”
230
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
quick fittings
FIXED TAPERED MALE WITH RUBBER GUARD DIRITTO FISSO MASCHIO CONICO CON GUAINA RECTO FIJO MACHO CÓNICO CON FUNDA DROITE FIXE MÂLE CONIQUE AVEC GAINE GERADE STARR AUSSENGEWINDE KONISCH MIT HÜLLE
Code
Pipe
A
B
C
CH1 CH2 CH3
(g) 40 40 55
S
AC520.008.014 AC520.010.014 AC520.012.038
8x5
1/4”
10,50 110 14 11 106 16 11 116 17
- - -
10x6,5 1/4”
12x8
3/8”
MALE TAPERED HOSE TAIL ADAPTER PORTAGOMMA MASCHIO CONICO PORTAGOMA MACHO CÓNICO PORTE-CAOUTCHOUC MÂLE CONIQUE SCHLAUCHHALTER AUSSENGEWINDE KONISCH
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g)
S
AC490.006.018 AC490.006.014 AC490.007.018 AC490.007.014 AC490.008.018 AC490.008.014 AC490.009.014 AC490.009.038 AC490.010.014 AC490.010.038 AC490.010.012 AC490.012.014 AC490.012.038 AC490.012.012
6 1/8”
3,50 8 31,50 19
12 14 12 14 12 14 14 17 14 17 22 14 17 22
- - - - - - - - - - - - - -
9
6
1/4”
3,50 11
35
19
14 10 15 11 15 15 20 15 22 33 25 21 34
7 1/8”
4,50 8 31,50 19
7
1/4”
4,50 11
35
19
8 1/8”
5,50 8 31,50 19
8 9
1/4” 1/4”
5,50 11 6,50 11
35 35
19 19
9 3/8” 10 1/4” 10 3/8” 10 1/2” 12 1/4” 12 3/8” 12 1/2”
6,50 11,50 35,50 19
7,50 11
36
20
7,50 11,50 36,50 20 7,50 14 39,50 20
9,50 11
36
20
9,50 11,50 36,50 20 9,50 14 39,50 20
MALE PARALLEL HOSE TAIL ADAPTER WITH OR PORTAGOMMA MASCHIO CILINDRICO CON OR PORTAGOMA MACHO CILÍNDRICO CON OR PORTE-CAOUTCHOUC MÂLE CYLINDRIQUE AVEC JOINT TORIQUE SCHLAUCHHALTER AUSSENGEWINDE MIT O-RING
Code
A
B
C
D E
F
G CH
(g) 10 17 10 17 11 18 12 19 25 22 28 42
S
AC500.006.018 AC500.006.014 AC500.007.018 AC500.007.014 AC500.008.018 AC500.008.014 AC500.009.018 AC500.009.014 AC500.009.038 AC500.012.014 AC500.012.038 AC500.012.012
6 1/8”
3 6,50 30
19 19 19 19 19 19 19 19 19 20 20
14 17 14 17 14 17 14 17 20 17 20 24
- - - - - - - - - - - -
6
1/4”
3
8
32
7 1/8”
4 6,50 30
7
1/4”
4
8
32
8 1/8”
5 6,50 30
8
1/4”
5
8
32
9 1/8”
5,50 6,50 30
9
1/4”
6 6
8 9
32 33 33 34
9 3/8” 12 1/4” 12 3/8” 12 1/2”
8,50 8
9 9
9
10 35,50 20
231
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24Made with FlippingBook - Online magazine maker