Sicomat-SicoAir Line

SICOMAT - SICOAIR Line The complete Sicomat Sicoair catalogue , conveniently browsable digitally. Systems and solutions for compressed air.

ed . 2 UPD. 05

sicoair line

compressed air and fluid distribution systems

sistemi per impianti aria compressa e distribuzione fluidi sistemas para instalaciones de aire comprimido y distribución de fluidos systèmes pour installations air comprimé et distribution fluides systeme für die druckluft und medienverteilung

sicoair line

compressed air and fluids distribution systems

sistemi per impianti aria compressa e distribuzione fluidi sistemas para instalaciones de aire comprimido y distribución de fluidos systèmes pour installations air comprimé et distribution fluides druckluft - und medienverteilungssysteme

sicoair line

Modular double line distribution S2 Series

75

Modular piping systems for air compressed SA Series

63

Pipes and fittings for fluid distribution SR Series

25

Filters Air treatment

117

Terminal blocks Accessories

89

Hoses Hoses and spirals

199

PIPES DIAMETERS DIAMETRI TUBI / DIÁMETROS DE TUBOS / DIAMÈTRES DES TUYAUX / LEITUNGSDURCHMESSER

sk series sr series sr series

sk series

sr series

sk series

sr series sr series

sr series

Ø 63 sr series

Ø 15

Ø 18

Ø 20

Ø 22

Ø 25

Ø 28

Ø 32

Ø 40

Ø 50

2

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

introduction

Profiles and fittings for fluid distribution SR Series 25

Fast-fittings for compressed air SK Series

7

Automatic hose reel Hose reels

119

Fitting Automatic fittings

213

Condensate drain Air treatment

117

Safety couplings Couplings

155

Blow gun Blow guns

135

Spirals Hoses and spirals

199

PROFILES DIAMETERS DIAMETRI PROFILI / DIÁMETROS DE PERFILES / DIAMÈTRES DES PROFILS / PROFILDURCHMESSER

s 2 series

sa series

sa series

sa series

sa series

sa series

sr series

sr series

Ø 20

Ø 25

Ø 40

Ø 50

Ø 63

Ø 80

Ø 110

Ø 25 Ø 16

3

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

PAGE INDEX INDICE DELLE PAGINE / ÍNDICE DE LAS PÁGINAS INDICE DES PAGES / INHALTSVERZEICHNIS

SK SERIES

7

19

20

24

14

10

SR SERIES

25

43

58

48

60

32

28

SA SERIES

63

69

72

66

65

S2 SERIES

75

79

87

78

ACCESSORIES FOR DISTRIBUTION LINES

89

96

107

110

91

AIR TREATMENT AND CONDENSATE DRAINS

117

120

121

118

HOSE REELS

127

131

129

BLOW GUNS

135

149

153

142

COUPLINGS

155

196

172

190

166

184

158

HOSES AND SPIRALS

199

210

201

AUTOMATIC FITTINGS

213

221

216

KITS AND EXTENSIONS

237

239

240

4

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

introduction

DIAMETERS INDEX INDICE DEI DIAMETRI / ÍNDICE DE LOS DIÁMETROS / INDICE DES DIAMÈTRES / DURCHMESSERVERZEICHNIS

ø

Pipes

Profiles

Push-fit fittings

Screw fittings

15

A

A

C

N

PR

PR

18

A

A

SA

20

A

A

Z G

N

22

A

A

C

N

PR

PR

SA-S2

25

A

A

A

Z G

N N

28

A

A

C

N

PR

PR

32

A

A

N

SA

40

A

A

A

Z G

N N

SA

50

A

A

Z G

N

SA

63

A

A

Z G

N N

SR

80

Z

SR

110

Z

KEY LEGENDA / LEYENDA LÉGENDE / LEGENDE

Colors and materials / Colori e materiali / Colores y materiales / Couleurs et matériaux / Farben und Materialien

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio adonizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium

Aluminium Alluminio Aluminio Aluminium Aluminium

Nylon Nylon Nailon Nylon Nylon

Pert Blue Pert blu Pert azul Pert bleu Pert blau Pert Grey Pert grigio Pert gris Pert gris Pert grau

Copper Rame Cobre Cuivre Kupfer

Z

A

N

C

PR

Raw aluminium Alluminio grezzo Aluminio bruto Aluminium brut Rohaluminium

G

RAL 5015

RAL 7001

RAL 6018

PR

Symbols / Simboli / Símbolos / Symboles / Symbole

P S

BSP

NPT

Bag Sacchetto Bolsa

Box Scatola Caja Boîte Karton

BSP threat Filettatura BSP Rosca BSP Filetage BSP BSP Gewinde

NPT threat Filettatura NPT Rosca NPT Filetage NPT NPT Gewinde

Anticondensate Anticondensa

Stainless steel Acciaio inox Acero inoxidable

Load Portata Carga Charge Tragkraft

Anticondensación Anti-condensation Kondensationsschutz

Sachet Beutel

Acier Inox Edelstahl

5

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN

pipes

Aluminium EN AW-6060 T6 / Alluminio EN AW-6060 T6 / Aluminio EN AW-6060 T6 / Aluminium EN AW-6060 T6 / Aluminium EN AW-6060 T6 Fluotitanation / Fluotitanazione / Fluotitanación / Traitement à l’acide fluotitananique / Fluo-titanisierung RAL 5015-7001-6018 electrostatic COATING Compressed air, nytrogen, vacuum / Aria compressa, azoto, vuoto / Aire comprimido nitrògeno, vacìo / Air comprimé azote, vide / Druckluft, stickstoff, vakuum

Material Treatment Coating Use

4-6m

Pipes length

Pipe quality

Calibrated extrusion / Estrusione calibrata / Extrusión calibrada / Extrusion calibrée / Kalibrierte extrusion

-20°C +70°C -0,8 +15 BAR

Temperature

Pressure

sk fittings

Black nylon / Nylon nero / Nylon negro / Nylon noir / Schwarzes nylon Blue nylon / Nylon blu / Nylon azul / Nylon blue / Blaues nylon AISI 301 Stainless steel / Acciaio inox AISI 301/ Acero Inoxidable / Acier inoxydable AISI 301 / Edelstahl AISI 301

Body Coupling ring Ring Sealing Temperature

-0,8 +12,5 BAR NBR O-Ring -20°C +70°C

Pressure

sr fitting

Black nylon / Nylon nero / Nylon negro / Nylon noir / Schwarzes nylon Blue-grey-green nylon / Nylon blu-grigio-verde / Nylon azul-gris-verde / Nylon blue-gris-vert / Blaues -graues-grünes nylon AISI 301 Stainless steel / Acciaio inox AISI 301/ Acero Inoxidable / Acier inoxydable AISI 301 / Edelstahl AISI 301

Body Coupling ring Ring Sealing Temperature

NBR O-Ring -20°C +70°C

-0,8 +12,5 BAR

Pressure

sr profiles

Aluminium EN AW-6060 T6 / Alluminio EN AW-6060 T6 / Aluminio EN AW-6060 T6 / Aluminium EN AW-6060 T6 / Aluminium EN AW-6060 T6 Anodized / Anodizzazione / Anodización / Anodisation / Eloxierung Compressed air / Aria compressa / Aire comprimido / Air comprimé / Druckluft

Material Treatment Use

4-6m

Pipes length

Pipe quality

Calibrated extrusion / Estrusione calibrata / Extrusión calibrada / Extrusion calibrée / Kalibrierte extrusion

-20°C +70°C -0,8 +16 BAR

Temperature

Pressure

sr connectors

Aluminium EN AB-46100 / Alluminio EN AB-46100 / Aluminio EN AB-46100 / Aluminium EN AB-46100 / Aluminium EN AB-46100 NBR O-Ring Compressed air / Aria compressa / Aire comprimido / Air comprimé / Druckluft

Material Sealing Use Temperature Pressure

-20°C +70°C -0,8 +16 BAR

sa profiles

Aluminium EN AW-6060 T6 / Alluminio EN AW-6060 T6 / Aluminio EN AW-6060 T6 / Aluminium EN AW-6060 T6 / Aluminium EN AW-6060 T6 Anodized / Anodizzazione / Anodización / Anodisation / Eloxierung Compressed air / Aria compressa / Aire comprimido / Air comprimé / Druckluft

Material Treatment Use

-20°C +70°C 6m +18 BAR

Temperature Pipes length Pressure

sa fittings

PA6+Fiberglass / PA6+Fibra di vetro / PA6+Fibra de vidrio / PA6+Fibre de verre / PA6+Glasfaser NBR O-Ring Compressed air / Aria compressa / Aire comprimido / Air comprimé / Druckluft -20°C +70°C +18 BAR

Material Sealing Use Temperature Pressure

6

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sk series

aluminum pipes and quick push - fit fittings

tubi in alluminio e raccordi ad innesto rapido tubos y racores push - fit tubes et raccords push - fit rohre und steckverbinder

sicoair line

QUALITY AND CERTIFICATIONS QUALITÀ E CERTIFICAZIONI / CALIDAD Y CERTIFICACIONES QUALITÉ ET CERTIFICATIONS / QUALITÄT UND ZERTIFIZIERUNGEN

ASME B31.3 Meets the requirement of ASME B31.3 This code prescribes requirements for material and components, design, fabrication, assembly, exami- nation, inspection and testing of piping. QUALICOAT Certification QUALICOAT certification guarantees the quality of the coating applied to the aluminium pipe. ISO 9001:2015 Manufactured under ISO quality management system.

ASME B31.3 Conforme alle esigenze di ASME B31.3

ASME B31.3 Cumple los requisitos de ASME B31.3

ASME B31.3 Satisfait aux exigences ASME B31.3

ASME B31.3 Erfüllt die Anforderungen der Norm ASME B31.3 Diese Norm bestimmt die Anforderungen für Material und Bauteile, Design, Herstellung, Montage, Aufstellung, Prüfung, Inspektion und Tests von Rohrleitungen. QUALICOAT-Zertifizierung Die QUALICOAT-Zertifizierung ist eine Garantie für die Qualität der auf Aluminiumrohren ange- brachten Lackierung und Beschichtung.

Questo codice prescrive i requisiti per materia- li e componenti, progettazione, fabbricazione, assemblaggio, montaggio, l’esame, l’ispezione e la prova dei tubi. Certificazione QUALICOAT Certificazione QUALICOAT è garanzia della qualità della verniciatura applicata al tubo in alluminio. ISO 9001:2015 Prodotto secondo il sistema di gestione della qualità ISO.

Este código establece los requisitos para los materiales y componentes, diseño, fabricación, montaje, instalación, examen, inspección y prue- ba de tuberías. Certificación QUALICOAT La certificación QUALICOAT es una garantía de la calidad del acabado de laca aplicado al tubo de aluminio. ISO 9001:2015 Fabricado conforme al sistema de gestión de la calidad ISO.

Ce code prescrit les exigences du matériau et des composants, de conception, fabrication, installation, construction, examen, inspection et d’essai du tuyau. Certification QUALICOAT La Certification QUALICOAT est une garantie de qualité de la finition à la laque appliquée sur le tuyau en aluminium. ISO 9001:2015 Construit conformément au système de manage- ment de la qualité ISO

ISO 9001:2015 Herstellung gemäß ISO Qualitätsmanagementsystem.

8

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sk series

The experience acquired with SR Series led to the development of the new SK Series , the safe and quick push fit solution for the compressed air distribution. The line, composed by Ø15, Ø22, Ø28 mm aluminium pipes, is assembled with nylon fittings. Tests show that SK Series demonstrates excellent resistance to stress generated by water hammer pressure changes and perfect duration in salty fog.

Dall’esperienza maturata nel corso degli anni con il sistema SR Series , nasce la nuova SK Series , la soluzione ad innesto, sicura e veloce, per il trasporto dell’aria compressa. La linea costituita da tubazioni in alluminio Ø15, Ø22, Ø28 mm viene assemblata con raccordi in nylon. La SK Series ha dimostrato eccellente resistenza alla fatica generata agli sbalzi di pressione conseguenti ai colpi d’ariete e ottima durata in nebbia salina.

De la experiencia adquirida a lo largo de los años con el sistema SR Series nace la nueva SK Series , la solución push fit segura y rápida para la distribución de aire comprimido. La línea, compuesta por robustos tubos de aluminio de Ø15, Ø22 y Ø28 mm se ensambla con racores de nylon. La SK Series ha demostrado una resistencia a la fatiga excelente, generada por los cambios de presión a raíz de los martilleos y una excelente duración en la niebla salina.

Issue de l’expérience acquise au fil des années avec le système SR Series , voici naître la nouvelle SK Series , la solution push fit sécurisée et rapide pour la distribution de l’air comprimé. La ligne, composée de tubes robustes en aluminium de Ø15, Ø22 et Ø28 mm est assemblée à l’aide de raccords en nylon. la SK Series a révélé une excellente capacité de résistance à la fatigue générée par des différences de pression suite à des coups de bélier ainsi qu’une durée optimale en brouillard salin.

Aus der über die Jahre mit dem SR Series -System gereiften Erfahrung entstand die neue Produktlinie SK Series , die sichere und schnelle push fit Lösung für die Druckluftverteilung. Die Linie, die aus robusten Aluminiumleitungen mit Ø15, Ø22 und Ø28 mm besteht, wird mit Nylonanschlüssen zusammen- gebaut. Die SK Series Baureihe hat eine hervorragende Ermüdungsbeständigkeit gegenüber Druckschwankungen infolge von Druckstößen und eine ausgezeichnete Salznebelzeit bewiesen.

SK Series’s fittings are optimised for Sicomat’s pipes with which they guarantee the peak performance. I raccordi SK Series sono ottimizzati per il funzionamento su tubi Sicomat con i quali garantiscono le massime prestazioni. Los accesorios SK Series están optimizados para funcionar en tuberías Sicomat con las que garantizan el máximo rendimiento. Les raccords SK Series sont optimisés pour les tubes Sicomat avec lesquels ils garantissent les perfor- mances maximales. Die Verbinder SK Series sind optimiert für Sicomats Rohre, mit denen Sie die maximale Leistung garan- tieren.

9

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

ALUMINIUM PIPE TUBO IN ALLUMINIO TUBO DE ALUMINIO TUBE EN ALUMINIUM ALUMINIUMROHR

Code

Color

A

B

Length (m)

(Kg/m)

059.015.012 059.018.015 059.022.019 059.028.025 059.015.012G 059.018.015G 059.022.019G 059.028.025G 059.015.012-6 059.018.015-6 059.022.019-6 059.028.025-6 059.015.012-6G 059.018.015-6G 059.022.019-6G 059.028.025-6G

15 18 22 28 15 18 22 28 15 18 22 28 15 18 22 28 15 22 17

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4

0,18 0,21 0,24 0,31 0,18 0,21 0,24 0,31 0,18 0,21 0,24 0,31 0,18 0,21 0,24 0,31 0,39 0,85 1,10

A A A A A A A A A A A A A A A A C C C

058.015.013 058.022.019 059.028.025

1

1,5 1,5

B

A

PERT PIPE TUBO IN PERT TUBO DE PERT TUBE EN PERT PERTROHR

Code

Color

A

B 2 3 4 2 3 4

Length

(Kg/m)

060.015.011 060.022.016 060.028.020 060.015.011G 060.022.016G 060.028.020G

15 22 28 15 22 28

4 4 4 4 4 4

0,09 0,17 0,29 0,09 0,17 0,29

PR

PR

PR

PR

PR

PR

B

A

10

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sk series

PA 12 SELF-EXTINGUISHING TUBING TUBO PA12 AUTOESTINGUENTE TUBO PA12 AUTOESTINGUENTE TUYAU PA12 AUTOEXTINGUIBLE SELBSTVERLÖSCHENDER PA12-SCHLAUCH

Code

Color

A

B

Length (m)

(Kg/m)

061.015.012 061.018.012 061.022.018 061.028.024

15 18 22 28

1,25

25 25 25 25

0,057

PA

1,5

0,08 0,13 0,16

PA

2 2

PA

PA

B

A

DROP BENDS CURVE DI CALATA

Code

Ø

A

B

C

D

(g)

059.015.100 059.018.100 059.022.100

15 18 22

110 140 160

435 480 550

102,5

332,5

120 180 209

CURVAS DE BAJADA TUBES PREFORMÉS SCHWANENHALS-ROHRBOGEN

125 155

355 395

Blue powder-coated aluminium Alluminio verniciato blu Aluminio pintado azul Aluminium peint en bleu Blau lackiertes Aluminium RAL 5015

anticondensate

A

Ø

11

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

BEND PREFORMED PIPES CURVE SPECIALI CURVAS ESPECIALES COUDES SPÉCIAUX SPEZIALE-FORMTEILE

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 54 65 77

059.015.101 059.018.101 059.022.101

15 18 22

150 155 160

Blue powder-coated aluminium Alluminio verniciato blu Aluminio pintado azul Aluminium peint en bleu Blau lackiertes Aluminium RAL 5015

A

Ø

Code

Ø

A

B

C

D

(g)

BEND PREFORMED PIPES CURVE SPECIALI CURVAS ESPECIALES COUDES SPÉCIAUX SPEZIALE-FORMTEILE

059.015.102 059.018.102 059.022.102

15 18 22

195 205 215

165 185 200

101 130 146

Blue powder-coated aluminium Alluminio verniciato blu Aluminio pintado azul Aluminium peint en bleu Blau lackiertes Aluminium RAL 5015

Ø

B

12

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sk series

BEND PREFORMED PIPES CURVE SPECIALI CURVAS ESPECIALES COUDES SPÉCIAUX SPEZIALE-FORMTEILE

Code

Ø

A

B

C

D

(g)

059.015.103 059.018.103 059.022.103

15 18 22

470 450 463

166 150

95

103 125 140

100 122

146,5

Blue powder-coated aluminium Alluminio verniciato blu Aluminio pintado azul Aluminium peint en bleu Blau lackiertes Aluminium RAL 5015

A

B

B

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 97

BEND PREFORMED PIPES CURVE SPECIALI CURVAS ESPECIALES COUDES SPÉCIAUX SPEZIALE-FORMTEILE

059.015.104 059.018.104 059.022.104

15 18 22

345 400 460

95

110 130 150

195 210 240

125 150

120 146

Blue powder-coated aluminium Alluminio verniciato blu Aluminio pintado azul Aluminium peint en bleu Blau lackiertes Aluminium RAL 5015

A

B

C

13

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

STRAIGHT FITTING MANICOTTO GIUNZIONE DRITTO MANGUITO DE UNIÓN RECTO MANCHON JONCTION DROIT GERADER VERBINDER

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 28 41 48 79

P

R210.015.015 R210.018.018 R210.022.022 R210.028.028

15 18 22 28

30,5

64 69 73 96

5 5 5 5

36 42

47,5

PA6 / POM

B

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 30 43 53 85

90° ELBOW FITTING RACCORDO GIUNZIONE 90° CODO 90° JONCTION ANGULAIRE 90° WINKEL 90°

P

R213.015.015 R213.018.018 R213.022.022 R213.028.028

15 18 22 28

30,5

55 65 68 85

5 5 5 5

36 42

47,5

PA6 / POM

B

A

14

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sk series

“TEE “ FITTING RACCORDO “T” PARI EMPALME EN “T” RACCORD EN “T” T-STÜCK

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 45 62 78

P

R214.015.000 R214.018.000 R214.022.000 R214.028.000

15 18 22 28

30,5

78 97 96

55 61 69 85

5 5 5 5

36 42

47,5

121

125

PA6 / POM

A

B

FEMALE “TEE” FITTING 1/2” RACCORDO “T” FEMMINA 1/2” EMPALME EN “T” HEMBRA 1/2” RACCORD EN “T” FEMELLE 1/2” T-STÜCK MIT INNENGEWINDE 1/2”

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 37 61

P

R215.015.012 R215.022.012 R215.028.012

15 22 28

30,5

78 96

49 65 80

27,5 27,5 27,5

5 5 5

42

47,5

121

101

PA6 / POM

D

B

15

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

STRAIGHT MALE FITTING RACCORDO DRITTO MASCHIO

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 16 18 26 30 45 47

P

R211.015.038 R211.015.012 R211.018.012 R211.022.012 R211.028.012 R211.028.034

15-3/8” 15-1/2” 18-1/2” 22-1/2” 28-1/2” 28-3/4”

30,5 30,5

46 49 59 56 67 66

5 5 5 5 5 5

RACOR RECTO MACHO RACCORD DROIT MÂLE GERADER VERBINDER MIT AUSSENGEWINDE

36 42

47,5 47,5

PA6 / POM

B

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 16 24 31 48

END CAP TAPPO TAPÓN BOUCHON ENDSTOPFEN

P

R221.015.000 R221.018.000 R221.022.000 R221.028.000

15 18 22 28

30,5

37 47 43 53

5 5 5 5

36 42

47,5

PA6 / POM

B

16

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sk series

STRAIGHT UNION FITTING WITH BALL VALVE RACCORDO DRITTO CON VALVOLA A SFERA RACOR RECTO CON VÁLVULA DE BOLA RACC. DROIT AVEC VANNE À BOISEAU SPHÉRIQUE GERADER VERBINDER MIT KUGELHAHN

Code

Ø

A

B

C

D

(g)

R224.015.012 R244.018.012 R224.022.012 R224.028.034

15-1/2” 18-1/2” 22-1/2” 28-3/4”

58 60 64 67

122 130 138 169

32,5

182 190

36

43,5 50,5

204,5 307,5

C

B

Code

Ø

A

B

C

D

(g)

STRAIGHT UNION FITTING WITH BALL VALVE RACCORDO DRITTO CON VALVOLA A SFERA RACOR RECTO CON VÁLVULA DE BOLA RACC. DROIT AVEC VANNE À BOISEAU SPHÉRIQUE GERADER VERBINDER MIT KUGELHAHN

R225.015.012 R225.018.012 R225.022.012 R225.028.034

15-1/2” 18-1/2” 22-1/2” 28-3/4”

58 60 64 67

160 170

32,5

286 295 309 468

36

174,5

43,5

211

150,5

C

B

17

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

STRAIGHT UNION FITTING RACCORDO A 3 PEZZI RACOR A 3 PIEZAS RACCORD UNION 3 PIÈCES 3-TEILIGER VERBINDER

Code

Ø

A

B

C

D

(g)

R220.015.012 R220.018.012 R220.022.012 R220.028.034

15-1/2” 18-1/2” 22-1/2” 28-3/4”

58 60 64 67

117 125 133 162

32,5

165 175 188

36

43,5 50,5

300,5

B

DRY AIR DROP TEE FITTING RACCORDO “T” RIDOTTO PER CALATA RACOR “T” REDUCIDO PARA BAJADA RACCORD EN “T” REDUIT POUR DESCENTE T-REDUZIERSTÜCK MIT KONDENSAT-STOPP

Code

Ø

A

B

C

D

(g)

R247.028.015 R247.028.018 R247.028.022

15 18 22

47,5 47,5 47,5

121 121 121

30,5

117 125 138

290 300 305

35 42

PA6 / POM

anticondensate

B

C

18

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sk series

MALE FITTING GIUNZIONE MASCHIO MANGUITO MACHO MANCHON MÂLE VERBINDER MIT AUSSENGEWINDE

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 28 30 46 70 80

R238.015.038 R238.018.012 R238.022.012 R238.028.034 R238.028.001

15-3/8” 18-1/2” 22-1/2” 28-3/4”

15 18 22 28 28

62 65

69,5

81 83

28-1”

Black anodised aluminium Alluminio anodizzato nero Aluminio anodizado en negro Aluminium anodisé noir Schwarz anodisiertes Aluminium

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 12 20 32

R238.115.038 R238.122.012 R238.128.034

15-3/8” 22-1/2” 28-3/4”

15 22 28

62

69,5

81

PA6

B

FEMALE FITTING GIUNZIONE FEMMINA MANGUITO HEMBRA MANCHON FEMELLE VERBINDER MIT INNENGEWINDE

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 21 35 43 66

R237.015.038 R237.018.012 R237.022.012 R237.028.034

15-3/8” 18-1/2” 22-1/2” 28-3/4”

15 18 22 28

53 58 61

72,5

Black anodised aluminium Alluminio anodizzato nero Aluminio anodizado en negro Aluminium anodisé noir Schwarz anodisiertes Aluminium

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 10 19 28

R237.115.038 R237.122.012 R237.128.034

15-3/8” 22-1/2” 28-3/4”

15 22 28

53 61

72,5

PA6

B

19

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

PIPE CLIP COLLARE COLLARÍN COLLIER HALTERING

Code

Ø

A

B

C

D

(g)

P S

R244.015.000 R244.018.000 R244.022.000 R244.028.000

15 18 22 28

25 25 35 35

21 27 28 34

30 33 42 45

17 17 17 17

25 25 25 25

- - - -

6

6,6 8,7 8,7

SPACER DISTANZIALE DISTANCIADOR ENTRETOISE DISTANZPLATTE

Code

Ø

A

B

C

D

(g)

P S

R244.000.038

10

27

17

25

-

3

To be used with / Da utilizzare con / Para usar con / À utiliser avec / Zur Anwendung mit

Pipe clip

R244.015.000 - R244.018.000 - R244.022.000 - R244.028.000

Ø 18

B

D

20

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sk series

RAWLPLUG TASSELLO TACO CHEVILLE DÜBEL

Code

M

A

B

C

D

(g) 15

P S

R244.000.039

55

d6

-

-

To be used with / Da utilizzare con / Para usar con / À utiliser avec / Zur Anwendung mit

Pipe clip

R244.015.000 - R244.022.000 - R244.032.000 - R244.028.000

A

21

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

TAKE-OFF ADAPTER DERIVAZIONE SEMPLICE DERIVACIÓN BRIDE DE PIQUAGE ABZWEIG

Code

Ø

A

B

C

D

(g)

P S

ML214.022.012 ML214.028.012

22 28

51 51

54 54

40 40

- -

- -

19,6

19

2

1

4

3

35

C

A

6

5

CROSS TAKE OFF FITTING GIUNZIONE A CROCE JUNTA CRUCETA JONCTION CRUCIFORME KREUZVERBINDER

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 65 65

P S

ML215.022.012 ML215.028.012

22 28

70 70

54 54

40 40

- -

- -

2

1

4

3

35

C

A

6

5

22

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sk series

WALL BRACKET DERIVAZIONE CON PUNTO DI ANCORAGGIO INTEGRATO DERIVACIÓN CON PUNTO DE ANCLAJE INTEGRADO BRIDE DE PIQUAGE AVEC POINT D’ANCRAGE INCORPORÉ ABZWEIG MIT INTEGRIERTEM BEFESTIGUNGSPUNKT

Code

Ø

A

B

C

D

(g) 65 65

P S

ML241.022.012 ML241.028.012

22 28

70 70

54 54

40 40

- -

- -

2

1

4

3

35

C

A

6

5

23

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

PUSH-FIT RELEASE TOOL STRUMENTO DI SGANCIO RACCORDO HERRAMIENTA PARA LA LIBERACIÓN DEL MANGUITO PUSH-FIT OUTIL DE DÉCROCHAGE RACCORD DEMONTAGEWERKZEUG FÜR STECKVERBINDER

Code

Ø

A

B

C

D

(g)

R235.015.000 R235.018.000 R235.022.000 R235.028.000

15 18 22 28

40 52 52 59

31

6

33.5

8.7

34 39

10 13

Ø

B

A

SAFE DETACHMENT DEVICE DISPOSITIVO PER SGANCIO IN SICUREZZA DISPOSITIVO DE DESACOPLE SEGURO DISPOSITIF DE DÉCROCHAGE EN TOUTE SÉCURITÉ SICHERHEITSLÖSEVORRICHTUNG

24

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sr series

pipes , profiles and fittings for compressed air tubi , profili e raccordi per aria compressa tubos , perfiles y racores para aire comprimido tubes , profilés et raccords pour air comprimé rohre , profile und verbinder für die druckluftverteilung

sicoair line

QUALITY AND CERTIFICATIONS QUALITÀ E CERTIFICAZIONI / CALIDAD Y CERTIFICACIONES QUALITÉ ET CERTIFICATIONS / QUALITÄT UND ZERTIFIZIERUNGEN

ASME B31.3 Meets the requirement of ASME B31.3 This code prescribes requirements for material and components, design, fabrication, assembly, exami- nation, inspection and testing of piping. CANADIAN REGISTRATION NUMBER CRN number valid for all Canadian provinces. QUALICOAT Certification QUALICOAT certification guarantees the quality of the coating applied to the aluminium pipe. ISO 9001:2015 Manufactured under ISO quality management system.

ASME B31.3 Conforme alle esigenze di ASME B31.3

ASME B31.3 Cumple los requisitos de ASME B31.3

ASME B31.3 Satisfait aux exigences ASME B31.3

ASME B31.3 Erfüllt die Anforderungen der Norm ASME B31.3 Diese Norm bestimmt die Anforderungen für Material und Bauteile, Design, Herstellung, Montage, Aufstellung, Prüfung, Inspektion und Tests von Rohrleitungen. KANADISCHE REGISTRIERUNGSNUMMER CRN-Nummer gültig für alle kanadischen Provinzen. QUALICOAT-Zertifizierung Die QUALICOAT-Zertifizierung ist eine Garantie für die Qualität der auf Aluminiumrohren ange- brachten Lackierung und Beschichtung.

Questo codice prescrive i requisiti per materia- li e componenti, progettazione, fabbricazione, assemblaggio, montaggio, l’esame, l’ispezione e la prova dei tubi. NUMERO DI REGISTRAZIONE CANADESE Numero di CRN valida per tutte le provincie Canadesi. Certificazione QUALICOAT Certificazione QUALICOAT è garanzia della qualità della verniciatura applicata al tubo in alluminio. ISO 9001:2015 Prodotto secondo il sistema di gestione della qualità ISO.

Este código establece los requisitos para los materiales y componentes, diseño, fabricación, montaje, instalación, examen, inspección y prue- ba de tuberías. NÚMERO DE REGISTRO CANADIENSE Número CRN válido para todas las provincias de Canadá. Certificación QUALICOAT La certificación QUALICOAT es una garantía de la calidad del acabado de laca aplicado al tubo de aluminio. ISO 9001:2015 Fabricado conforme al sistema de gestión de la calidad ISO.

Ce code prescrit les exigences du matériau et des composants, de conception, fabrication, installation, construction, examen, inspection et d’essai du tuyau. NUMÉRO D’ENREGISTREMENT CANADIEN Numéro NEC valable pour toutes les provinces canadiennes. Certification QUALICOAT La Certification QUALICOAT est une garantie de qualité de la finition à la laque appliquée sur le tuyau en aluminium. ISO 9001:2015 Construit conformément au système de manage- ment de la qualité ISO

ISO 9001:2015 Herstellung gemäß ISO Qualitätsmanagementsystem.

26

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sr series

From small distribution systems to large industrial plants Sicomat SR Series is the practical and useful solution for compressed air distribution. As a result of years of experience in compressed air field, SR Series is based on a line of calibrated aluminium pipes that are surface treated, ranging from20 to 63 mm and profiles 80mm and 110mm. The junction is made with fittings with high resistance to shock and pressure. SR Series passed several product tests by TÜV Certification Institute; the system has been tested 4 times more than the normal working pressure (PN12.5). Tests show that SR Series line demonstrates excellent resistance to stress generated by water hammer pressure changes and perfect duration in salty fog. The exterior coating gives SR Series characteristics of low friction to air passage and brief installation time thanks to the coloration of lines in compliance with the fluids identification regulations (avoiding subsequent pipe coating). SR Series line is compatible with all other Sicomat products establishing the base of a complete, flexible and functional system for all fluids distribution needs in relation to typical industrial use. Dal piccolo impianto di distribuzione per le utenze artigianali, al grande impianto di produzione industriale Sicomat SR Series è la soluzione pratica e funzionale per la distribuzione dell’aria compressa. Derivante da anni di esperienza nel settore dell’aria compressa, SR Series si basa su una linea di tubi in alluminio calibrati e trattati superficialmente costituita da una gamma dal diametro 20 mm al 63 mm e profili 80mm e 110mm. La giunzione avviene invece con raccordi in altamente resistenti agli urti e alla pressione. Tutto ciò fa si che la linea SR Series abbia passato severi test di prodotto dell’ente di certificazione TUV essendo testata a 4 volte la pressione normale di esercizio (PN12.5). Negli stessi test la linea SR Series ha dimostrato eccellente resistenza alla fatica generata dagli sbalzi di pressione conseguenti ai colpi d’ariete e ottima durata in nebbia salina. Grazie ai ricoprimenti superficiali SR Series garantisce un bassissimo attrito al passaggio dell’aria e bassissimi tempi di posa grazie alla colorazione delle linee secondo le richieste normative per il riconosci- mento dei fluidi (evitando quindi successive pitture dei tubi). La linea SR Series è compatibile con tutti gli altri prodotti del catalogo Sicomat costituendo la base di un sistema completo, flessibile e funzionale per tutte le necessità riguardanti la distribuzione dei fluidi di normale uso industriale. En la pequeña o la gran planta de producción industrial, Sicomat SR Series es la solución práctica y funcional para la distri- bución de aire comprimido. Gracias a muchos años de experiencia en el sector del aire comprimido, SR Series se basa en una línea de tubos de aluminio calibrados y tratados superficialmente compuesta por una gama que va del diámetro 20 mm al 63 mm y perfiles 80mm y 110mm. En cambio, la unión de los tubos se realiza con racores de alta resistencia a los golpes y a la presión. Por eso la línea SR Series ha pasado una serie de rigurosas pruebas de producto del organismo de certificación TUV, probánd- ose a una presión 4 veces superior a la de funcionamiento normal (PN12.5). En las mismas pruebas la línea SR Series ha demostrado una resistencia a la fatiga excelente, generada por los cambios de presión a raíz de los martilleos, y una excelente duración en la niebla salina. Con los recubrimientos superficiales, SR Series garantiza una fricción al paso del aire y un tiempo de aplicación muy bajos gracias al color de las líneas de conformidad con los requisitos normativos para el reconocimiento de los fluidos (no siendo necesario repintar los tubos). La línea SR Series es compatible con los demás productos del catálogo de Sicomat, creando la base de un sistema completo, flexi- ble y funcional para todas las necesidades que conciernen a la distribución de los fluidos de uso industrial habitual. De la plus petite installation de distribution pour les circuits artisanaux à la très grande installation de production industrielle, Sicomat SR Series est la solution pratique et fonctionnelle pour tout besoin en air comprimé. Fruit d’une expérience pluriannuelle dans le secteur de l’air comprimé, SR Series repose sur une ligne de tubes en aluminium, calibrés et traités en surface, d’un diamètre allant de 20 mm à 63 mm et profils 80mm et 110mm. En revanche, les tubes sont raccordés entre eux par le biais de raccords hautement résistant aux heurts et à la pression. Tous ces aspects ont permis à la ligne SR Series d’avoir passé avec succès les tests exigeants réalisés par l’organisme de certification TUV : en effet, dans le cadre de ces essais, la ligne est testée à 4 fois sa pression nominale d’exercice (PN12.5). Dans ces mêmes essais, la ligne SR Series a révélé une excellente capacité de résistance à la fatigue générée par des différences de pression suite à des coups de bélier ainsi qu’une durée optimale en brouillard salin. Grâce aux revêtements superficiels, SR Series est en mesure d’offrir un très faible niveau de frottement au passage de l’air et d’être monté très rapidement grâce à la coloration des lignes conforme aux normes en matière de reconnaissance des tubes (qui n’ont donc plus besoin d’être peints à l’installation). La ligne SR Series est compatible avec tous les autres produits Sicomat composant la base d’un système complet, flexible et fonctionnel pour toutes les nécessités liées à la distribution de fluides d’usage normal et industriel. Von der kleinen Verteileranlage für Handwerksbetriebe bis zur großen industriellen Produktionsanlage ist SR Series von Sicomat die praktische und funktionelle Lösung für die Druckluftverteilung. SR Series ist das Ergebnis langjähriger Erfahrung im Druckluftbereich und beruht auf einer Serie von kalibrierten, oberflächenbehandelten Aluminiumrohren mit einem Durchmesser von 20 mm bis 63 mm und profil 800mm und 110mm. Die Verbindung erfolgt mit sehr stoßfesten und druckbe- ständigen anschlüssen. Daraus resultiert, dass die SR Series Baureihe strenge Produkttests mit 4-fachem Nennbetriebsdruck (PN12.5) der TÜV- Zertifizierungsbehörde bestanden hat . Bei diesen Tests hat die SR Series Baureihe eine hervorragende Ermüdungsbeständigkeit gegenüber Druckschwankungen infolge von Druckstößen und eine ausgezeichnete Salznebelzeit bewiesen. Durch die Oberflächenbehandlung garantiert SR Series eine sehr niedrige Reibung beim Luftdurchzug und sehr kurze Verlegezeiten durch die Einfärbung der Leitungen entsprechend den Vorschriften zum Erkennen von Medien (wodurch weitere Anstriche der Rohre vermieden werden). Die Produktlinie SR Series ist mit allen anderen Produkten des Sicomat Katalogs kompatibel und bildet die Grundlage für ein komplettes, flexibles und funktionelles System für alle Anforderungen, die an die Verteilung von Medien für den normalen industriellen Gebrauch gestellt werden.

27

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

ALUMINIUM PIPE TUBO IN ALLUMINIO TUBO DE ALUMINIO TUBE EN ALUMINIUM ALUMINIUMROHR

Code

Color

A

B

Length (m)

(Kg/m)

059.020.017 059.025.022 059.032.029 059.040.037 059.050.046 059.063.059 059.020.017G 059.025.022G 059.032.029G 059.040.037G 059.050.046G 059.063.059G 059.025.022V 059.040.037V 059.020.017-6 059.025.022-6 059.032.029-6 059.040.037-6 059.050.046-6 059.063.059-6 059.020.017-6G 059.025.022-6G 059.032.029-6G 059.040.037-6G 059.050.046-6G 059.063.059-6G 059.025.022-6V 059.040.037-6V

20 25 32 40 50 63 20 25 32 40 50 63 25 40 20 25 32 40 50 63 20 25 32 40 50 63 25 40

1,5 1,5 1,5 1,5

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

0,24 0,27 0,35 0,46 0,76 0,99 0,24 0,27 0,35 0,46 0,76 0,99 0,27 0,46 0,24 0,27 0,35 0,46 0,76 0,99 0,24 0,27 0,35 0,46 0,76 0,99 0,27 0,46

A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A

2 2

1,5 1,5 1,5 1,5

2 2

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

2 2

B

1,5 1,5 1,5 1,5

2 2

1,5 1,5

A

Powder-coated aluminium / Alluminio verniciato / Aluminio pintado Aluminium peint / Lackiertes Aluminium

Code

Color

A B C Ix cm4 Iy cm4 wx cm3 wy cm3 mm2 (kg/m) 80 85 5,15 107,2 107,2 25,5 25,5 1128 3,06

ALUMINIUM PROFILE FOR AIR DISTRIBUTION PROFILO IN ALLUMINIO TRASPORTO ARIA PERFIL DE ALUMINIO TRANSPORTE DE AIRE PROFIL EN ALUMINIUM TRANSPORT D’AIR ALUMINIUMPROFIL FÜR DRUCKLUFTVERTEILUNG

AR085.085.080 AR115.115.110

Z

Z 110 115 7,3 270,9 270,9 47,1 47,1 1558,7 4,2

Bar length 6,040 m Lunghezza barra / Longitud de la barra / Longueur barre / Stangenlänge

C

A

B

28

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sr series

DROP BENDS CURVE DI CALATA

Code

Color

Ø

A

B

C

D

(g)

P S

059.020.100 059.025.100 059.025.100V

20 25 25

160 195 195

500 160 340 600 195 405 600 195 405

197 267 267

A A A

CURVAS DE BAJADA TUBES PREFORMÉS SCHWANENHALS-ROHRBOGEN

anticondensate

A

Ø

BEND PREFORMED PIPES CURVE SPECIALI CURVAS ESPECIALES COUDES SPÉCIAUX SPEZIALE-FORMTEILE

Code

Color

Ø

A

B

C

D

(g) 72 86 86

P S

059.020.101 059.025.101 059.025.101V

20 25 25

150 160 160

A A A

A

Ø

29

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

BEND PREFORMED PIPES CURVE SPECIALI CURVAS ESPECIALES COUDES SPÉCIAUX SPEZIALE-FORMTEILE

Code

Color

Ø

A

B

C

D

(g)

P S

059.020.102 059.025.102 059.025.102V

20 25 25

195 215 215

165 200 200

135 165 165

A A A

Ø

B

Code

Color

Ø

A

B

C

D

(g)

BEND PREFORMED PIPES CURVE SPECIALI CURVAS ESPECIALES COUDES SPÉCIAUX SPEZIALE-FORMTEILE

P S

059.020.103 059.025.103 059.025.103V

20 25 25

425 143,5 100

126 160 160

A A A

470 470

150 125 150 125

A

B

B

30

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sr series

BEND PREFORMED PIPES CURVE SPECIALI CURVAS ESPECIALES COUDES SPÉCIAUX SPEZIALE-FORMTEILE

Code

Color

Ø

A

B

C

D

(g)

P S

059.020.104 059.025.104 059.025.104V

20 25 25

345 460 460

95

110 195

109 165 165

A A A

150 150 240 150 150 240

A

B

C

31

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

STRAIGHT FITTING MANICOTTO GIUNZIONE DIRITTO MANGUITO DE UNIÓN RECTO MANCHON JONCTION DROIT GERADER VERBINDER

Code

Color

Ø

A

B

C

D

(g)

P S

R210.020.020 R210.025.025 R210.032.032 R210.040.040 R210.050.050 R210.063.063 A210.025.025 A210.040.040 V210.063.063

20X20 25X25 32X32 40X40

44 52 62 72

85 97

5 140 58

N N N N N N N N N

5 5 1 1 1 5 1 1

90 97 40 165 35 215 18 401 12 633 90 97 35 215 12 663

113 129

50X50 86,50 157

63X63 25X25 40X40 63X63

105 552

182

97

72

129 182

105

B

Code

Color

A

B

C

D

E

F

G (g)

STRAIGHT CONNECTOR GIUNZIONE LINEARE JUNTA LINEAL JONCTION LINÉAIRE GERADE VERBINDUNG

AR210.080.080 AR210.110.110

78,5 31 58,5 85

626 655

A A

108 40,5 60

115

C

B

B

D

32

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sr series

STRAIGHT REDUCING FITTING MANICOTTO GIUNZIONE RIDOTTO MANGUITO DE UNIÓN REDUCIDO MANCHON JONCTION RÉDUCTEUR REDUZIERVERBINDER

Code

Color

Ø

A

B

C

D

(g)

P S

R212.025.020 R212.032.025 R212.040.032 R212.050.040 R212.063.050

25X20 32X25 40X32

52

91

44

5 110 81

N N N N N

62 103,50 52

5 5 1 1

60 133 40 193 25 320 18 531

72

121

62

50X40 86,50 145,50 72

63X50

105

167 86,50

B

REDUCING FITTING MANICOTTO RIDOTTO MANGUITO REDUCIDO MANCHON RÉDUIT REDUZIERTER VERBINDER

Code

Description

(g)

AR212.110.080

Ø110- Ø80mm

1430

33

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

sicoair line

90° ELBOW FITTING RACCORDO GIUNZIONE 90° CODO 90° COUDE ÉGAL 90° WINKEL 90°

Code

Color

Ø

A

B

C

D

(g)

P S

R213.020.020 R213.025.025 R213.032.032 R213.040.040 R213.050.050 R213.063.063 A213.025.025 A213.040.040 V213.063.063

20X20 25X25 32X32 40X40

44 52 62

76 92

5 130 62

N N N N N N N N N

5 5 1 1 1 5 1 1

70 106 40 172 30 243 15 465 9 745 70 106 30 243 9 745

109

72 127,50

50X50 86,50 157,50

63X63 25X25 40X40 63X63

105

184

52

92

72 127,50

105

184

B

A

Code

Color

A

B

C

D

E

F

G (g)

90° ELBOW CONNECTOR GIUNZIONE A 90° JUNTA 90° JONCTION À 90° WINKEL 90°

AR213.080.080 AR213.110.110

78,5 31

53

85

138

962

A A

108 40,5 80

115 178

1910

E

C

B

D

34

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116 Page 117 Page 118 Page 119 Page 120 Page 121 Page 122 Page 123 Page 124 Page 125 Page 126 Page 127 Page 128 Page 129 Page 130 Page 131 Page 132 Page 133 Page 134 Page 135 Page 136 Page 137 Page 138 Page 139 Page 140 Page 141 Page 142 Page 143 Page 144 Page 145 Page 146 Page 147 Page 148 Page 149 Page 150 Page 151 Page 152 Page 153 Page 154 Page 155 Page 156 Page 157 Page 158 Page 159 Page 160 Page 161 Page 162 Page 163 Page 164 Page 165 Page 166 Page 167 Page 168 Page 169 Page 170 Page 171 Page 172 Page 173 Page 174 Page 175 Page 176 Page 177 Page 178 Page 179 Page 180 Page 181 Page 182 Page 183 Page 184 Page 185 Page 186 Page 187 Page 188 Page 189 Page 190 Page 191 Page 192 Page 193 Page 194 Page 195 Page 196 Page 197 Page 198 Page 199 Page 200

www.sicomat.info

Made with FlippingBook Learn more on our blog