西格蒙德·弗洛伊德 - 精神分析引论 讲座 -及 - 精神分析引论 讲座 新篇

返回⽬目录

第七讲 梦的显意内容和潜隐梦念

146 德语中“ Tischler ”本意是制作桌子的人,引伸为木材加工工匠,也是德语中常见的姓氏。 147 德语中“ Vorzug ”(优先权)一词是由动词“ vorziehen ”衍生而来的名词,这两个词与动词 “ hervorziehen ”同样包含动词“ ziehen ”这个部分。动词“ ziehen ”表示拉的动作,前缀“ vor ”和 “ hervor ”分别表示拉的方向为往前和从里面、后面或下面往前面。 148 德语中“ Kasten ”指箱子,在奥地利也指柜子( Schrank )。 动词“ Einschränken ”是限制的意 思,引申为节省开销,此处表现为处在柜子里的状态。 这里被唤起。然而,诸位弄错了;事实显示,这个梦和其他任何一个混乱的梦一样,是需要 有什么可阐释的,而只需要探查一下,这个梦触及到怎样的记忆,这段记忆出于什么原因在 f )做梦人 登上一座山,山上有着非同寻常的广阔视野 。这听来完全合理,这里或许并没 einschränken ) 148 。 ( Schrank )替代箱子( Kasten ),随后的第二个联想给出解答:这位兄弟在 节省开销 ( sich e )另一个人梦见他的兄弟藏在一只 箱子 ( Kasten ) 里 。首先产生的联想用 柜子 147 。 生的联想自行找到了这个梦的成分背后的意思。它说的是:他给这位女士 优先权 ( Vorzug ) d )做梦的人 将 (他认识的) 某位女士从床后拉到前面( hervorziehen )。 他通过最先产 晰。 在例子 c )中还可辨认出另一种关系,我们发现这种关系在随后的例子里表现得更纯粹、更清 到的那样。因此,梦的工作所要克服的那一种扭曲,其实是通过小碎片或暗示完成的替代。 阐释工作要将这块碎片所属的、或这种暗示所指示的整体补充完全,就像在例子 b )里成功做 如它的一个片断,或是在其他情况下,对它的暗示,一个关键词,又或是电报风格的缩写。 的一部分。在无意识梦念里的某种大型复合心理结构中,也有很小一部分进入到显梦里,比 可以是千差万别的。在例子 a )和 b )中,显意成分也是潜隐想法的组成部分,但只是它很小 后,我们注意到梦的显意内容和梦的潜隐想法在这些例子里所表现出来的关系。这样的关系 东西称作 梦的显意内容 ,我们要通过追踪那些联想触及到的隐藏内容称作 潜隐的梦念 。然 在我看来,是时候引入两个我们本来早就可以使用的专业名词了。我们想把梦所讲述的 一个例子,但那样的话,我估计也只是以另一种轻率为代价来避免这一种轻率。 选择例子时的各种困难之中,诸位便猜到了其中一种。我本可以轻易地用另一个例子替代这 外,诸位需要注意,讲述这样的释梦过程难免有轻率之处。这样一来,在我向诸位指出过的 释。做梦的人让他的家人围坐在这张桌子( Tisch )旁,他的意思是,他们也姓提什勒。另 但如果诸位得知,所涉及的那户人家姓氏是“ 提什勒 ” ( Tischler ) 146 ,那么这点也将得到解 怪,梦的工作为何恰好选取桌子( Tisch )来表达“在我们家和他们家情况相同样”的想法。 我们也期待着,恰好能通过澄清这些微小且毫无缘由的细节得到启发。诸位或许还感到奇 察对象,可能会感到不满。我们确实认为,梦里面没有任何东西是偶然的或无所谓的,而且 这位做梦人早已熟悉了释梦的要求。若是换作别人,将桌子形状这种微小的细节作为考 张桌子因此被纳入到梦中,为的就是要指出这种类似的关系。 家人中,父亲和儿子间有着特别的关系。他很快又补充说,其实他与他父亲间同样如此。这 旁 等等。关于这桌子,他想到,在访问某户人家时曾见过这样的家具。然后他继续想:在这 c )一位病人在某段较长的关联中梦见: 他的多名家庭成员都围坐在某张特殊形状的桌子 对它的暗喻;由于它被隔离开来,所以变得完全无法理解了。 位在这里关注梦的成分与其无意识物的关系。梦的成分像是这无意识物的一个小片段、一种

84

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online