COMMUNITY
Agenda communautaire
editionap.ca
Raise the flag
BOURGET Le Comité de Loisirs du Centre communautaire de Bourget organise une soirée Vin et Fromage le 13 avril 19h30. Au menu musique : d’ambiance et dansante. Disco avec Gerry et Lucie et prix de présence. Les gens peuvent se procurer des billets auprès de Louise en composant le 613 487-2395. La Bibliothèque publique de Clarence-Rockland organise l’activité Conte pour en- fants, pour les 2 à 5 ans, tous les deuxièmes mardis du mois à la succursale de Bourget et tous les mercredis à la succursale de Rockland. Renseignements : 613 446-5680. HAMMOND Le Club optimiste de Hammond organise un souper de doré suivi d’un whist militaire le 5 avril de 17h à 19h et le whist à 20h au centre communautaire de Bourget. Billets disponibles à la caisse populaire à Hammond ainsi que chez Rona à Hammond. Il y aura également un tirage d’un voyage à Cuba ou en République dominicaine. Renseigne- ments : Sylvie 613 487 4197. RICEVILLE L’Association des acériculteurs francophones de l’Ontario tiendra son assemblée gé- nérale annuelle, le 25 avril, de 17h à 21, à la cabane sucre de Jean-Marc Levac, à Ricev- ille. Tous les membres ainsi que les producteurs de sirop d’érable francophones sont les bienvenus. Les participants peuvent apporter un échantillon de sirop (250 ml) qui sera jugé. Un conférencier sera également invité afin de partager ses conseils. Renseigne- ments : André Chartrand au 613 487-2025. ROCKLAND La paroisse Très-Sainte-Trinité de Rockland organise des rencontres sous le thème de la solitude. Les rencontres auront lieu les 11, 18, 25 avril et le 2 mai, de 13h30 à 15h30, à la salle Curé-Hudon de Rockland. Coût : offrande libre. Renseignements et réservations : 613 446-5933. L'association de baseball de Clarence-Rockland organise une soirée d'inscription, le 3 avril, de 17h à 20h, à l’aréna de Clarence-Rockland (8720 route 17). Renseignements : www.leaguelineup.com/rocklandstars. Le Whist militaire qui devait avoir lieu le 21 avril aux Jardins Belle Rive est annulé. Renseignements : Rolland au 613-446-0415. Le Club Amicale Belle Rive organise un souper de la Fête des Mères et des Pères, le 11 mai. Réservation : Bertha au 613 446-4370. Le groupe d'entraide La Traversée organise des rencontres pour ceux qui portent un deuil suite au décès d’un proche. La prochaine session se tiendra du 18 avril au 30 mai, de 18h30 à 20h30 à Rockland. Renseignements : 613 446-5933. Les Filles d’Isabelle cercle 1210 de Rockland, organisent leur BINGO annuel avec 5 500$ en prix, le 7 avril, à 12h30, à la salle des Chevaliers de Colomb, 954, rue Giroux. Les billets sont en vente maintenant ou à l’entrée. Achetez vos billets avant le 3 avril et courez la chance de gagner 100$ au BINGO des Chevaliers de Colomb du 3 avril. Ren- seignements Lina au 613 673-1411 ou Rhéa au 613 446-4248. Le Club Fil d'Argent organise une sortie au sucre "Chez Constantin" à Saint Eustache le 2 avril prochain. Départ de l'église Très Sainte Trinité 9 heures 30. Coût 45,00$/pp. Pour réservation: Jeanine 613-446-4814. MapleFest 44 courtesy of the Cumberland Lions Club is April 6 and 7, 8 a.m. to 3 p.m., at the Maple Hall at 2552 Old Montréal Road. All the pancakes you can eat. Adults $7, children under 10 $4, seniors $6. The Cumberland Lions host a Rock & Roll Dinner and Dance, May 4, at the Maple Hall on Old Montréal Road. Cocktails 5:30 p.m., dinner 7 p.m. Live band offers classic rock&roll from the 1950s and 1960s. Advance tickets $25. For more details phone André at 446-6631 or Charlotte at 265-8299. ROCKLAND Clarence-Rockland Baseball Association launches spring registration. For more de- tails on registration needs go to www.leaguelineup.com/rocklandstars. La Friperie de Rockland at 2815 Chamberland Street has new clothing additions ev- ery week. The thrift store is open Thursday and Friday, 1 to 4 p.m., and Saturday, 10 a.m. to 1 p.m. All proceeds go to the Rockland Food Bank. The New Beginning Church has its NBC Freestore open the first Saturday of each month from 10 a.m. to 2 p.m., offering free clothing to those in need. The freestore is at 2848 Laurier Street, Unit 3, in Rockland. For more information phone 488-3893. Community Calendar CUMBERLAND
Photo Gregg Chamberlain
April 2 was Autism Awareness Day throughout Canada, and municipalities all across the country raised a special flag in recognition of the event, courtesy of Autism Can- ada. In Rockland, Mayor Marcel Guibord officiated during a blustery noon-hour cer- emony outside of city hall organized through the efforts of the community daycare groups with support from the City of Clarence-Rockland and the United Counties of Prescott-Russell’s social services department.
28 100 copies
www.visionrockland.ca
Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca Paulo Casimiro , Directeur • Director , paulo.casimiro@eap.on.ca François Bélair , Directeur de ventes et développement • Director of Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca François Legault , Directeur de l’information/News Editor, francois.legault@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir. de l’infographie et du prépresse / Layout & Prepress Mgr. , julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : vision@eap.on.ca Nouvelles : paulo.casimiro@eap.on.ca • News: gregg.chamberlain@eap.on.ca Classées • Classified : diane.maisonneuve@eap.on.ca
Bureau ROCKLAND Office 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613 446-6456 • Fax: 613 446-1381 1 800 365-9970
Publié tous les jeudis par Vision Prescott-Russell Inc., une filiale de: Published every Thursday by Vision Prescott-Russell Inc., a division of: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell
# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Représentation nationale/National representation Sans frais / Toll free : 1-800-361-6890 Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
Made with FlippingBook HTML5