Vision_2019_01_17

PARTIES À VENIR UPCOMING GAMES

Billets en vente au : Tickets available at : fondationvaloris.wix

site.com/lasvegas FonƃƀƭƢon ValƎƑƢƬ FoƔnƃƚƭiƎn An evening filled with entertainment, casino games and prizes to WIN ! Une soirée remplie de divertissements, de jeux de casino et de prix à GAGNER ! 613.249.8593 #4722 7:00 pm to 11:00 pm River Rock Inn Rockland

GO NATS GO! SUN/DIM JAN 20 À 5:30PM FRI/VEN JAN 25 À 7:30PM

February Février 2

V O L U M E 2 4 • N O . 5 0 • 1 6 P A G E S • R O C K L A N D , O N • J A N U A R Y 1 7 J A N V I E R 2 0 1 9

AVENIR INCERTAIN POUR L’ARÉNA JEAN-MARC LALONDE Voir page 3

WITNESSING THE CANADIAN WAY OF LIFE A small South Korean delegation visited Clarence-Rockland on January 14. Pictured is Lee Dong-Ok, General Consul of the RepublicofKorea’sCanadianembassy,discussinganartpiecewithClarence-RocklandmayorGuyDesjardins,whileat theYMCA. Read the story on page 11

Marie-Josée Gauthier B., Sc., Soc., LL.B. Avocate / Lawyer

Société Professionnelle | Professional Corporation

www.mjgauthierlaw.ca | mjgauthier@mjgauthierlaw.com 101-2149, rue Laurier St., C.P. Box 907, Rockland ON tel.: 613.446.9595 • fax: 613.446.9108

964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749, Embrun, ON K0A 1W0 613-445-3923 / www.sicotte.ca Also with offices in Orleans, Ottawa and Gatineau

I

WINTER EVENT

Lease for only Location pour seulement

20

OR Get No-charge All Wheel Drive on ALL 2019 Santa Fe models OU Obtenez la traction intégrale sans frais sur TOUS les modèles Santa Fe 2019. $ 2000 price adjustement on cash purchase ajustement de prix à l'achat au comptant

at / à

YEARS ANS

with $2,395 down payment Avec 2 395 $ comptant 1.99 %

weekly par semaine $ 80

J’ L’HIVER L’ÉVÉNEMENT

IN BUSINESS / ENAFFAIRES

48

for pour

months mois

293 PIGEON ST., ROCKLAND ON 613-446-2220 WWW.HARMONYHYUNDAI.COM WE WILL BEAT ANY ADVERTISED PRICE! NOUS BATTRONS TOUS LES PRIX ANNONCÉS!

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

ON VOLE SES DEUX BAGUES À ORLÉANS

ONTARIO GAS TAX AID NOT ENOUGH FOR CRTRANSPO

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

formula is based on two factors: ridership numbers and local population size according to the most recent Statistics Canada census figure. Ridership numbers account for 70 per cent of the final subsidy calculation. Not enough says mayor Any municipality eligible for the Ontario gas tax subsidy must use the money for its public transit program. Clarence-Rockland Mayor Guy Desjardins fears that even with the subsidy, the CRTranspo program may still face a deficit situation for its operation budget this year. “It (subsidy) is still lower that what the buses are costing us,” Desjardins said during a January 9 interview. “The gas tax (subsidy) we’re getting is not covering the deficit we’re running.” The mayor said dealing with a potential public transit deficit situation will be part of this year’s municipal budget discussions. That may mean fare increases, schedule changes, or new ways to promote an increase in the number of riders using CRTranspo.

CRTranspo could have a deficit situation for its operations budget this year and the provincial gas tax allowance isn’t helping enough to prevent that. Last week, Ontario Transportation Minister Jeff Yurek announced the final figures this year for the provincial gas tax subsidies paid out to municipalities that have public transit programs. The City of Clarence-Rockland will receive $245,147 this year as its share of the $364 million in gas tax funding, divided among 107 Ontario municipalities. i8FBSF JOWFTUJOH JOQVCMJD USBOTJU UP make it a more convenient travel option and to attract more riders,” stated Yurek in the ministry news release. “More public transit will cut through gridlock and get people moving.” But Clarence-Rockland’s share of the annual gas tax subsidy is about $2000 less than it received last year. The gas tax subsidy

Un homme de Clarence-Rockland espère être en mesure de retrouver les bagues de fiançailles et de mariage de sa femme. En effet, Pierre Jolicoeur s’était récemment rendu au centre commercial Place d’Orléans afin de faire nettoyer et polir les bagues. Il aurait malheureusement fait tomber le sac qui les contenait lorsqu’il prenait une photo d’une affiche avec son téléphone mobile. Avant qu’il s’en rende compte, le sac avait disparu. « La première chose que j’ai faite, c’est de regarder à mes pieds, a-t-il souligné. Eh bien, il avait disparu! » Les deux bagues avaient une valeur de 10 000 $. M. Jolicoeur s’est donc rendu chez les agents de sécurité, avec qui il a visionné les images captées par les caméras de sécurité. C’est là qu’ils ont remarqué un individu qui s’est vite penché afin de prendre le sac. « C’est sur vidéo, donc ils ont appelé les policiers. » —photo fournie

$100,000 LOTTERY WIN FOR ROCKLAND WOMAN

INSCRIVEZ DÈS MAINTENANT VOTRE ENFANT AU JARDIN D’ENFANTS! Visitez votre école locale ucdsb.on.ca 1-800-267-7131 En personne, en ligne ou par téléphone. Si votre enfant a 4 ans d’ici le 31 décembre 2019

Suzanne Champagne of Rockland, recently won $100,000 with ENCORE (October 5, 2018 LOTTO MAX draw). She matched the last six of the seven ENCORE numbers in exact order to win the $100,000 prize. “I play LOTTO MAX and LOTTO 6/49 with ENCORE regularly. This is my first big win!” shared Suzanne, while at the OLG Prize Centre in Toronto to pick up her cheque. The 61-year old, recently retired National Defense employee, headed to the lottery retailer to check a stack of old tickets. “As I went through them, I saw ‘Big Winner’ come up and thought I won $10,000. I didn’t even think that was true!” she laughed. The married mother of two girls plans on buying back the family cottage and enjoying her newfound retirement at the cottage. “It feels really nice!” she admitted. The winning ticket was purchased at Giant Tiger on Laurier Street in Rockland. —supplied photo

G97981*

Edgar Chartrand National Quality Award Member, Million Dollar Round Table

Tel: 613-446-5326 Res: 613-446-1679 Fax: 613-446-2302

2556 Raymond St., Rockland ON K4K 0B6 edgar.r.chartrand@sunlife.com

Mutual funds offered by Sun Life Financial Investment Services (Canada) Inc.

Tel.: (613) 488-3570 Luc Gareau

G116544_k

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4 CORRECTION There was an error in the article that appeared in last week’s paper regarding provincial government support funding cuts to the Ontario Trillium Foundation. The last sentence stated that the OTF invested $100 million in 2017 into local economies through its grants with 87 per cent of the money supporting job creation. That statement was based on information provided by the Ontario Nonprofit Network, which was in error. The ONN has since retracted that particular statement, but the remainder of the article is accurate regarding provincial funding cuts to the OTF. Clarence-Rockland, le maire de la Cité, Guy Desjardins, se dit confiant en ce qui concerne le futur de la région au chapitre du cannabis. « Le conseil et moi-même avons voté pour que l’on soit en mesure de vendre du cannabis sur notre territoire, a expliqué celui-ci. Dire non à la vente de ce produit aurait été une mauvaise décision. Le cannabis est légal maintenant. » De plus, M. Desjar- dins a souligné qu’en choisissant de soutenir la vente de cannabis sur son territoire, Clarence-Rockland pourrait obtenir des fonds de la part de la province. – Francis Racine PAS DE CANNABIS À CLARENCE-ROCKLAND Bien que le cannabis ne soit pas disponible dans un magasin de

"7&/*3*/$&35"*/1063-"3/"+&"/."3$-"-0/%&

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca

Les couts pour les rénovations devant être apportées à l’aréna Jean-Marc Lalonde, pour que celui-ci soit en conformité avec le Code du bâtiment de l’Ontario, se chiffreraient à plus de 4.5 M$. C’est ce que soulève un rapport rédigé QBSMBàSNF-3-&OHJOFFSJOH-UE TVJUFÆ l’inspection du site en juin 2018. Il faut noter qu’aucune décision n’a encore été QSJTFQBSMFDPOTFJMNVOJDJQBM QVJTRVFMF rapport a été présenté au comité plénier. « La capacité de fabrication de glace de la zone doit être éliminée en raison de l’ancienneté de l’équipement de réfrigération et de la volonté d’éliminer les risques liés ÆTPOGPODUJPOOFNFOUDPOUJOV BTPVMJHOÊ le rapport. L’intention est que la patinoire EFWJFOOFVOFTQBDFQPMZWBMFOU BEBQUÊÆ une utilisation tout au long de l’année. » C’est une nouvelle qui n’a pas plu au NBJSFEF$MBSFODF3PDLMBOE (VZ%FTKBSEJOT jø*MGBVUUSPVWFSVOFTPMVUJPO BUJMBKPVUÊ /PVTOBWPOTQBTEBSHFOUÆNFUUSFMÆEF - dans. On va devoir faire des collectes de fonds pour les rénovations. » Le rapport souligne que bien que l’aréna TPJUEBOTVOÊUBUSBJTPOOBCMF QMVTJFVST aspects de celui-ci doivent être réparés. Les réparations qui nécessitent l’attention immé- diate de la Cité incluent l’amélioration du TJUF UFMTMBDIBVTTÊFFUMFUSPUUPJSFOCÊUPO et l’imperméabilisation du mur extérieur en CMPDTEFCÊUPO%FQMVT QMVTJFVSTDIBOHF - NFOUTEPJWFOUËUSFBQQPSUÊTBVCÄUJNFOU  afin de répondre aux exigences en termes d’accessibilité et de sécurité.

A recent report, prepared by LRL Engineering Ltd., outlined the many renovations that need to be performed on the Jean-Marc Lalonde arena in order for it to be up to date with the Ontario Building Code. These renovations are estimated to cost more than $4.5 million, a sum that couldn’t be paid for by the City, according to Clarence-Rockland mayor Guy Desjardins. He explained that several fundraisers will have to be organized to renovate the arena. “We don’t have any money to put towards the renovations,” he said. —photo Francis Racine

Certaines réparations énumérées par MFSBQQPSUJODMVFOUMFTNVSTJOUÊSJFVST MB QMPNCFSJF  MF DIBVGGBHF JOGSBSPVHFFU MF panneau électrique du premier étage.Les RVBUSFTZTUÍNFTEFDIBVGGBHF WFOUJMBUJPO et air climatisé (CVAC) doivent également être DIBOHÊT BVDPVUFTUJNÊEF 000 $. « C’est vrai que Rockland n’a pas de DFOUSFDPNNVOBVUBJSF BGBJUWBMPJSMFNBJSF C’est un endroit idéal pour les activités. » 3BQQFMPOTRVFMBSÊOB DPOTUSVJUFOUSF

FU BPCUFOVVOOPVWFBVUPJUFO FUTFSURVFMRVFTDMVCTFUBTTPDJBUJPOT  qui utilisent l’ancienne surface de patinoire pour diverses activités.

V

illage M risques d’in eurs, les no estion des e ssin contien varient en eu fiables e ENTS N

orris ÉTA ondation e uvelles com aux pluviale

NG DE

RÉTEN on des cou ontariennes Morris poss

TION rs d’eau lo doivent po ède le prem

Afin de météorol de rétent genre à R Les sédim sont imp condition SOYE

réduire les ogiques maj ion et de g ockland. ents du ba révisibles et s de glace p Z PRUD

t de polluti munautés s. Village

rs d’événem sséder un b ier étang d

ents assin e ce

nent du sel fonction de t dangereus

de voirie et s condition es. enturez p ou plus d’in uildersOt ETENT water mana se pollution ockland.

d’autres co s météorolo

mposés. L giques, ce

es niveaux d qui entraîne

’eau des

e vous av

as sur la formations, tawa.com ION PO gement an during ma

glace de

l’étang.

P

our des com info

mentaires @Spaceb

courriel:

Morris

Village R

ND d retention jor weathe

New com reduce t Village ha Pond sed fluctuate STAY

munities in he risk of f s the first la iments con with weathe SAFE K

Ontario re looding and rge retentio tain road sa r conditions

quire storm watercour n pond in R

pond desig r events. M

n to orris

lt and othe resulting in

r compoun unreliable

ds. Water l and unsafe

evels are u ice conditio

npredictable ns.

and

EEP OFF

POND ICE

ail: info@

Spacebu

ildersOtta

wa.com

Le rapport souligne que bien que l’aréna soit dans un état raisonnable, plusieurs aspects de celui-ci doivent être réparés — photo Francis Racine

Fo

r comments

or more inf

ormation em

Vivre sous le soleil c’est sans pareil!

maisons de plain-pied en propriété absolue pour adultes

adult lifestyle freehold bungalow townhomes

life is sweet on the sunny side

Inscrivez-vous maintenant pour obtenir des mises à jour exclusives au sujet du projet

613.581.2715 info@SolaraRockland.ca SolaraRockland.ca

Register now to receive exclusive community updates

of the street

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

SIMARD: SANS REGRET ET TOURNÉE VERS L’AVENIR

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

Plus d’un mois après sa décision de quitter la barque du Parti progressiste- conservateur de Doug Ford et devenir indépendante, la députée de Glengarry- Prescott-Russell, Amanda Simard, n’a aucun regret. Selon elle, son indépen- dance peut être un avantage pour sa circonscription : ses priorités n’ont jamais changé, mais maintenant, elle ne sera plus restreinte par son ancien parti. « Il n’y a rien qui change vraiment dans mes positions, a déclaré Mme Simard. Je suis fiscalement conservatrice et sociale- ment progressiste. » Lors d’une récente entrevue, Mme Simard a souligné qu’elle est encore la même députée qu’ont élue les électeurs. « J’ai mené ma campagne pour remettre de l’ordre dans les finances de l’Ontario et ça ne change pas », a-t-elle expliqué. Après le tourbillon d’évènements qui ont entouré la francophonie en Ontario, Mme Simard s’est retrouvée dans la mire des NÊEJBT&MMFBQVCMJRVFNFOUEÊOPODÊTPO propre parti, à la mi-novembre, après que M. Ford eut annoncé l’abolition du Commis- sariat aux services en français de l’Ontario et l’annulation du projet de l’Université de l’Ontario français. La communauté franco- ontarienne, qui a tenu des manifestations partout en Ontario, l’a rapidement applaudie pour ses actions. La députée a tenu une réunion publique à Saint-Isidore où plus de 300 personnes s’étaient rassemblées pour l’accueillir. Un citoyen présent à la rencontre lui a demandé quels facteurs la conduiraient à désavouer son gouvernement complètement. « Quand mon équipe ne me laissera plus faire mon travail et m’exprimer librement… », a-t-elle répondu. Quelques jours après cette réunion, elle a quitté le caucus du PC. Maintenant, elle s’explique : « Il faut dire que ce n’était pas une seule chose, c’était une accumulation de plusieurs évènements, mais il y a certainement une goutte qui a fait déborder le vase. » Amanda Simard était la seule députée GSBODPPOUBSJFOOFNFNCSFEVDBVDVT&MMF était aussi adjointe parlementaire à la ministre des Affaires francophones. Malgré tout, son propre parti n’a pas cru bon de l’avertir des coupures. Lorsqu’une motion a été introduite par l’opposition pour dénoncer les coupures et demander la restauration du commissariat, la députée a demandé un temps de parole à son parti. « Il y a une liste d’intervenants, de gens qui peuvent parler, et lorsque j’ai fait une demande, ils m’ont dit qu’il n’y avait plus de place sur la liste, a expliqué Mme Simard. J’avais bien hâte de savoir qui était plus intéressé que moi de parler de cette mesure, puisque j’étais la seule Franco-Ontarienne au caucus et que je suis celle qui a parlé de ces enjeux. »

Confidence with Dentures

Nicholas Fournier, DD

Having healthy teeth plays a considerable role in our well- being and self-confidence. First impressions, appearances and facial expressions—tooth loss can impact these daily realities. Most people dread the idea of losing one tooth, let alone several of them. When a tooth is extracted it can affect our confidence and, for some individuals, create a sense of personal failure. We are always conscious of our smile and how it looks to others. Most people I meet who need tooth replacements are uncomfortable and embarrassed (and typically will take a day off to get the procedure done). I would argue that being confident and happy with your teeth is one of the most important things in life. For example, one of my patients was encountering issues in his sexual life: his dentures were not stable enough, so he did not have the confidence he needed to enjoy himself. His dentures were preventing him from being comfortable in his relationship and that affected him greatly. It is hard to imagine how difficult an intimate moment can become when your teeth are vulnerable and likely to fall out. Such a situation can be incredibly embarrassing, uncomfortable and unpleasant. And because of this kind of potential outcome, many people with dentures avoid intimacy altogether. My client’s initial intention was to regain that confidence. The easy answer was to get dental implants. This would allow him to feel secure and confident, knowing that his new teeth would be strong and healthy just like real ones. Prosthetic teeth are locked into place which removes any fear of them falling out. So, the confidence comes right back and the pressure of trying to hide disappears. Liberating? Yes! Enjoy life and all that it has to offer!

A little more than a month after her decision to leave Doug Ford’s Progressive Conservative party and become an independent, GPR MPP Amanda Simard says she has no regrets. According to her, her independence can be an advantage for her riding.

Lors du vote, alors qu’elle était prête à voter contre son parti et avec l’opposition, son propre parti a refusé de reconnaitre son vote. « Comme je ne me suis pas levée au bon moment pour voter, ça prenait le consentement unanime afin d’enregistrer mon vote pour cette motion, a-t-elle expliqué. L’opposition a dit oui, mais mon propre parti ne voulait pas enregistrer mon vote, même TJÉBOFDIBOHFBJUQBTMFWPUFàOBM&TUDF que je voulais vraiment passer les trois prochaines années seule dans un coin ? C’est à ce moment-là que j’ai réalisé que je n’étais plus capable de faire mon travail. J’en avais assez. » Maintenant, comme indépendante, Mme Simard a confiance qu’elle pourra mieux représenter ses électeurs. « Ironiquement, je vais avoir plus de temps pour parler maintenant que quand j’étais au caucus du PC, a-t-elle expliqué. On est seulement neuf indépendants – sept libéraux et deux indépendants – alors la rotation pour parler et poser des questions est beaucoup plus fréquente qu’à l’intérieur du caucus du 1$øv&MMFFTUQSËUFÆVUJMJTFSDFUFNQTQPVS parler des enjeux locaux. « C’est une belle occasion pour parler au nom des gens que je représente et de vraiment discuter de mes enjeux, a dit Mme Simard. Je me sens libérée. » La députée se concentre maintenant sur ses objectifs : remettre de l’ordre dans les finances de l’Ontario; encourager les projets d’infrastructures; travailler sur des dossiers

locaux importants, comme le problème des ambulances, le prolongement du réseau de gaz naturel et l’élargissement de la route 17/174. « Voici comment je vois les choses : je vais voter avec le gouvernement quand je crois que ce sont de bons projets de loi et je vais voter avec l’opposition lorsque je crois qu’ils ont de bons points, de bons gestes et de bonnes idées, a précisé Mme Simard. Ça va me donner une certaine liberté, mais en réalité ma liste de priorités ne change pas. Personne ne va me dire d’attendre mon tour, que je sois d’accord ou pas avec le parti. Je pense que c’est un avantage pour le comté. » &OUSFUFNQT  MF HPVWFSOFNFOU 'PSEB récemment fait appel à Marilissa Gossellin, une ancienne candidate du Parti progres- siste-conservateur, comme conseillère princi- pale en politiques responsable des Affaires francophones. « Je vais certainement garder l’œil ouvert pour voir l’impact que ça aura. Je pense qu’il faut être vigilant, a ajouté Mme Simard. J’espère que ce n’est pas juste une amie de M. Ford qu’ils ont placée là pour faire la marionnette. C’est à voir. » « Tout ce qui se passe dans le parti confirme ma décision [de devenir indé- pendante], a déclaré la députée. Je dois dire que depuis mon départ, je suis encore plus contente d’avoir pris cette décision, du déroulement des choses et de ce que j’ai accompli. Je peux appuyer ou défendre les projets présentés. »

Mille raisons de sourire

Consultez-nous pour un service adapté à vos besoins et votre personnalité.

• UN SOURIRE EN UNE JOURNÉE • PROTHÈSE SUR IMPLANTS • PROTHÈSE, RÉPARATION, REGARNISSAGE • FINANCEMENT

613-446-3336 fournierdenturistclinic.ca 2911 rue Laurier, bureau 105, Rockland , ON

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

MPP AMANDA SIMARD EXPLAINS ABANDONING PC CAUCUS

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Surprised and confused But Simard noted that the government’s decisions affecting Ontario’s francophone were not the sole reason why she began thinking about leaving the caucus. She was surprised and confused on a regular basis by a government that seemed focused on cost cutting at the expense of support for Ontario’s communities when it wasn’t pro- moting trivial successes like the “buck a beer” campaign. “Honestly, the only way I could be was surprised,” Simard said, noting that her own election campaign began when Patrick Brown was the PC leader, before he was forced to step down. She then supported $ISJTUJOF&MMJPUUTCJEJOUIF1$MFBEFSTIJQ race but accepted Ford’s nomination as the new leader even though she admitted not knowing what to expect. “I did expect good governance, at the very least,” she said, “but instead I was seeing things happening that I couldn’t understand. 8IFSFBSFUIFQSJPSJUJFT u She cited allegations of attempted cronyism over nomination of a new OPP com- missioner, cuts to education services and to municipal support funding as examples of the government’s confusing actions. She noted that closing down the French-language commissioner’s office did not make sense and it didn’t save the province any money. Disappointed and betrayed Simard still maintains her official Facebook page as MPP for Glengarry-Prescott-Russell.

“I would ask how Ms. Simard will be able to do anything for her constituents over the OFYUGPVSZFBST uBTLFEPOFWPUFSi*EPOU want my representative to be a non-entity, with no voice, no influence for my riding, no staff or resources, having to get permission to stand in Question Period, just an anony- mous face that is never seen and a voice never heard. Four years from now, she will have accomplished nothing. A month from now, the media will have moved on and her NJOVUFTPGGBNFXJMMCFPWFSu “I voted for her as a PC, and she quit,” stated another poster. “I didn’t think I was voting for someone who would quit!” Simard indicated she understands the feelings of those voters but she disagrees with their assumption that she is now powerless sitting on the Opposition side. “That would be saying that Opposition MPPs are ineffective, which is factually XSPOH uTIFTBJE DJUJOH+FBO.BSD-BMPOEF as an example of someone who well-re- presented the GPR when he was a Liberal Opposition MPP. “He got things done,” Simard said. “I truly feel this is an opportunity for me.” Simard argued that she is now free to put questions to the government and to lobby for the real interests of her constituents, and not serve as the government’s public relations voice in the riding. “I will have my own (issues) file, those will be my files, and I will have time to focus on those files,” she said.

MPP Amanda Simard believes she had no choice but to leave the PC caucus to sit as an independent if she wanted to represent the real interests of her own riding and not those of the Ford government. “If I had stayed, I would have been put ‘in the corner’ for the next three years and not really represented my riding,” Simard said during an hour-long phone interview in both 'SFODIBOE&OHMJTI +BOVBSZi*USVMZGFMU this was an opportunity for me.” Simard won the Glengarry-Prescott-Rus- sell riding for the Progressive Conservatives JOUIF+VOFQSPWJODJBMFMFDUJPO'JWF months later, she announced that she was leaving the caucus to sit as an independent. “It was an accumulation of several things,” Simard said, about the reasons behind her decision. The breaking point was when the Ford government announced closure of the office of Ontario’s French- language commissioner and cancellation of pre-approved funding for a proposed French- language university project, the first of its kind in Ontario. The backlash from Ontario’s French com- munity, combined with her own announce- ment about leaving the caucus, earned Simard renown as a “rebel MPP” and made her the face of Ontario’s francophone revolt in the provincial media.

Depuis qu’elle a tourné le dos au caucus progressiste-conservateur pour siéger en tant que députée provinciale indépendante, Amanda Simard a fait l’objet de critiques de la part d’électeurs locaux qui prétendent que ses actions ont «trahi» leur confiance en elle et les votes de soutien qu’ils lui ont accordés lors des élections provinciales de l’an dernier. Mais Mme Simard soutient qu’elle a fait le bon choix. —archives After she left the caucus, the page flooded with positive and negative comments. Several posters identified themselves as GPR residents who voted for Simard during UIFFMFDUJPOBOEGFMUiEJTBQQPJOUFEu and “betrayed” about her decision to become an Independent MPP.

The house you’ll love coming home to every day!

DREAM HOME WITH OUR FIND YOUR LOCAL REALTORS

ACHAT, REFINANCEMENT, RENOUVELLEMENT PURCHASE, REFINANCING, RENEWAL Cell: 613 806-0660 Mobile • 7/7 Bilingue • Bilingual dollive@mortgagealliance.com

Dominique Ollive AMP, PFP Courtière Hypothécaire Mortgage Broker LIC# 10530 cd

Mortgagebrokerollive.com Spécialiste Premier Acheteur First Time Home Buyer Specialist

Serving Our Community Au service de notre communauté

ROCKLAND

Joanie Paquette Sale Representative

Michel Auger Sale Representative

Gilles Rochon Sale Representative

Michel Desnoyers Broker of Record

Charles Seguin Sale Representative

Lise Picard Sale Representative

Jacques Rochon Sale Representative

Tom Muldoon Broker

Luc Joly Broker

Stéphane Maisonneuve Sale Representative

Daniel Beauchamp Broker

Marie-Ève Desnoyers Sale Representative

200-928 Laporte St., Rockland Ontario Canada K4K 1M7 • Office: 613-446-6031 | Fax: 613-446-7100 | admin@remaxdeltarealty.com 2316 St Joseph Blvd, Ottawa Ontario K1C 1E8 • Office: 613-830-0000

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

communautaire Le lien community link The Whist militaire Wendover

A SOUTH KOREAN VISIT !

Marche dans les corridors Tout le monde est bienvenu de se KPJOESFÆOPVTÆM&4$1QPVSNBSDIFS dans les corridors pendant les mois EIJWFS-FTTFTTJPOTEFNBSDIFBVSPOU lieu les mercredis soirs, entre 18h et I  KVTRVBV  NBST  *OGPø  613-673-1977é Souper de fèves au lard et macaroni Les Chevaliers de Colomb de Rockland organisent un souper de fèves au lard et macaroni au Club Powers le 18 janvier, de 17h à 18h30. Info : 613-299-1942 Cercle de soutien francophone -6OJPO DVMUVSFMMF EFT 'SBODP0O - tariennes organise un cercle de sou- tien francophone pour les personnes aidantes le 23 janvier de 9h30 à 11h30 au sous-sol du presbytère de la paroisse Ste-Félicité. Information et réservation: Marie Anne Vallée au 613-618-6614 ou mavallee@gmail.com ou avec Laurraine Dorion Davignon: courriel ucfolaurrai- nedd@gmail.com. Souper de fèves au lard et macaroni Les Chevaliers de Colomb de Plan- tagenet organise un souper de fèves au lard et macaroni le 25 janvier, de 17h à 19h à la salle communautaire de Plantagenet. Information : Rhéo Gratton au 613-673-4643

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca

-FT$IFWBMJFSTEF$PMPNCEF8FO - dover organisent un whist militaire, le 3 février, 13h30, au centre communautaire Lucien Delorme. SVP réserver avant le 1 er février. Thérèse au 613-866-2191 ou Michel au 613-673-4166. Souper de Saint Valentin Le 9 février, il y aura un souper spec- tacle Saint-Valentin. Cocktail 17h30, souper 18h30 et le spectacle 20h45. Réservation avant le 5 février. Mario Pilon au 613-488-3060 ou Gaetan Pagé au 613-488-2127 ou ggpage@hotmail. com. Whist militaire Clarence Creek Le Club Lions de Clarence Creek organise un whist militaire le samedi 16 février, 13h30, dans la salle commu- OBVUBJSFEFMBSÊOBEF$MBSFODF$SFFL dans le cadre du carnaval de Clarence Creek, qui aura lieu du 8 au 17 février. Info : Gaetan Pagé au 613-488-2127 ou ggpage@hotmail.com. Danses 50 + à Vanier Pour les 50 ans et plus, le Cercle Ami- cal Tremblay vous invite à ses danses du samedi soir à la salle du Centre Pauline Charron, 264, rue Jeanne-Mance, Vanier, les 12, 19 et 26 janvier 2019, de 20h à 23h. Belle ambiance et superbe musique. Information : 819 617-0926.

sister city. &WFSTJODF BDUJWJUJFTIBWFCFFOIFME locally between the two communities. Last year, Korean students enjoyed winter inspi- SFEBDUJWJUJFTXJUITUVEFOUTPG3PDLMBOET -&TDBMF Following the visit to the YMCA, the dele- gation then headed to St. Francis-Xavier High School, where fifteen South Korean students are experiencing the Canadian school sys- tem first hand. “This time around, we wanted to show them how schools operate here.” Desjardins also outlined that he had agreed to visit the city of Boeun in October 2019. “I made it clear to whoever is willing UPDPNF uIFTUBSUFEi5IFUBYQBZFSTXPOU be paying one dime of this trip.”

A South Korean delegation visited Clarence-Rockland on January 14, wit- nessing the Canadian way of life. The visit was in the works for about three years, according to Clarence-Rockland mayor (VZ%FTKBSEJOTi8FSFWFSZIBQQZUPCF able to welcome the delegation,” he said at the Clarence-Rockland YMCA, where the delegation had met to view an art exposition. The latter was made up of art from the Korean Cultural Centre in Ottawa. The mayor of Boeun, Jung Sang Hyuck, was part of the South Korean delegation. Since  #PFVOIBTCFFO$MBSFODF3PDLMBOET

Une délégation, formée de deux dignitaires sud-coréens, dont le maire de la ville sœur de Clarence-Rockland, Boeun, ont visité le centre YMCA ainsi que l’école St- Francis- Xavier, le 14 janvier dernier. En photo, on reconnait le maire de Boeun, l’honorable Jung, Sang Hyuck, ainsi que le maire de Clarence-Rockland, Guy Desjardins. —photo Francis Racine

ANTHONY KAVANAGH

J E U 31 J A N

LIEU DE PRÉSENTATION

BILLETTERIE

PRÉSENTATEUR DE SÉRIE

MIFO . CA 613 580-2700

245, boul. Centrum ORLÉANS

SÉANCES D’INFORMATION

SCIENCES/MATHS

Le 31 janvier 2019, 18 h 30 (séance d'information - parents)

Le 31 janvier 2019, 19 h (séance d'information - parents)

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE DU ROSAIRE (SAINT-PASCAL-BAYLON) Le 22 janvier 2019, 18 h 30

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINT-JOSEPH (WENDOVER) Le 7 février 2019, 18 h 30

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SACRÉ-COEUR (BOURGET) Le 17 janvier 2019, 18 h 30

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINT-MATHIEU (HAMMOND) Le 24 janvier 2019, 18 h 30 (séance d'information - parents) Le 8 février 2019, 9 h àmidi (Journée d’accueil - parents et élèves)

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINTE-FÉLICITÉ (CLARENCE CREEK) Le 17 janvier 2019, 19 h

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINTE-TRINITÉ (ROCKLAND) * Le 24 janvier 2019, 19 h

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINT-PAUL (PLANTAGENET) Le 8 février 2019, 8 h 30 à 11 h

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINT-VICTOR (ALFRED) Le 7 février 2019, 18 h 30

*NOUVEAU : PROGRAMME INTERNATIONAL OFFERT (FRANÇAIS, ANGLAIS, ESPAGNOL)

We welcome all students who wish to be fully bilingual!

inscription.csdceo.ca

1738, rue Landry St. Clarence Creek ON K0A 1N0 T: 613 488-3334 E: nlroofing@sympatico.ca

Plaza Larose, C.P. 250, 2115, rue Laval, Bourget, ON K0A 1E0 T. : 613 487-2740 • F. : 613 487-4063

MERCREDI 23 JANVIER WEDNESDAY JANUARY 23: Soirée familiale à la patinoire Family Skate Night 18h30/6:30p.m. Patinoire de St-Pascal Rink Free/gratuit Café, chocolat chaud, Timbits Coffee, hot chocolate, Timbits Info: AlexisMaisonneuve 613-227-9343 JEUDI 24 JANVIER THURSDAY JANUARY 24: Soirée cinéma pour enfants Movie Night for Kids 18h30/6:30p.m. au gymnase de l’école du Rosaire 2$ popcorn $2 Info: Mélanie Lalonde 613-277-9200

NOUS REMPLISSONS LES EXTINCTEURS À FEU

Ken Larocque Agent immobilier • Sales representative 613 749-5000 Bus. 613 488-3728 Res. | 613 220-9101 Cell. ken.larocque@sympatico.ca

Bon Carnaval! Have a good Carnival!

877 Shefford Road, suite 200, Ottawa, Ontario K1J 8H9 FIRST OTTAWA REALTY BROKERAGE www.kenlarocque.com

Tournoi de cribble Crib Tournament 20$ par équipe de 2 18h30/6:30p.m.

Centre d’accueil Roger-Séguin

Centre communautaire Ronald Lalonde Center Lunch inclus Info: AlexisMaisonneuve 613-227-9343

www.centrerogerseguin.org

Embellir la longévité...ensemble!

VENDREDI 25 JANVIER FRIDAY JANUARY 25: Tournoi hockeyHockey tournament

435, rue Lemay Clarence Creek (Ontario) K0A 1N0

T 613 488-2053 F 613 488-2274

G216215PM

autoproservice.com

Vendredi de 19h à 22h Friday 7p.m.-9p.m. Samedi de 10h à 14h Saturday 10a.m.-2p.m. 50$ par joueur -Aréna Clarence Creek Arena Info: Matthew Lalonde 613-293-1115

Brakes & Mufflers Alignments & Suspension Preventive Maintenance Programs Diagnostic Repairs

Air Conditioning Safety Inspection

AUTOPRO ROCKLAND 2724, rue Laurier, C.P. 1081 Rockland, Ontario K4K 1L7 Tél. : 613-446-6697 Fax: 613-446-5465 autoprorockland@live.com

We keep your car young. On garde votre auto jeune pour longtemps.

613-446-6456 Votre journal communautaire / Your community newspaper

Bon Carnaval!

Marie-Ève Desnoyers 613-295-5025

Michel Desnoyers 613-223-8771

200-928 Laporte St., Rockland Ontario Canada K4K 1M7

Marc-André Lalonde

St-Pascal-Baylon, ON K0A 3N0

Résidentiel / Commercial • 613 866-8141

Spectacle magie pour enfants Magic Show for Kids Bouchon le Clown 13h/1:00p.m. Gratuit/Free Centre Communautaire Ronald Lalonde Center Info: Alexis Maisonneuve 613-227-9343 Souper spaghetti Dinner

VENDREDI 25 JANVIER FRIDAY JANUARY 25:

Country Night 19+ Taureau mécanique Mechanical bull

Michel Auger Bilingual Sales Representative michel@michelauger.ca www.michelauger.ca

21h/9:00p.m. Wings / Pizza Admission 7$

928 Laporte St., Suite 200 Rockland, ON K4K 1M7

Direct: 613-229-2606 Office: 613-446-6031

SepticTankCleaning NettoyageDeFosses Septique PortableToilets ToilettesPortatives ... SepticSystem Repairs&Inspection RéparationsEt InspectionsDe SystèmesSeptique

Centre Communautaire Ronald Lalonde Center

Fêves au lard / Beans 17h-19h/5p.m.-7p.m. 10$ adulte-adult 5$ 7-12 ans-years old Centre Communautaire Ronald Lalonde Center

SAMEDI 26 JANVIER SATURDAY JANUARY 26: Glissade en traineau Tobogganing Gratuit/Free 10h/10:00a.m. L’adresse 1250-1276 Chemin du Lac Info: Mélanie Lalonde

Robert Brazeau & Sons • 613 487-3954

brazeausanitation@hotmail.com www.brazeausanitation.com

Info: Julie Henri 837-353-2815 Spectacle production top secret (Français) 25$ 8h/8:00pm Info: Julie Henri 873-353-2815 DIMANCHE 27 JANVIER SUNDAY JANUARY 27: Messe à l’église de St Pascal Mass at St Pascal Church 9h/9:00a.m. Déjeuner Brunch Breakfast 10h/10:00a.m. Centre Communautaire Ronald Lalonde Center 10$ adulte-5$ 7-12 ans adult 7 -12 years old Info: Julie Henri 873-353-2815 Centre Communautaire Ronald Lalonde Center

GAREAU WINDOW CLEANING LAVEUR DE VITRE

613-227-9200 Tournoi dards Darts Tournament 11h/11:00am 40$ pour équipe de 4 Salle Optimiste St-Pascal Info: Alexis Maisonneuve 613-227-9343 Diner hot dog Hot Dog Lunch Gratuit (enfant 0-12ans) Free (Kids 0 to 12 years old) 12h/12:00pm Centre Communautaire Ronald Lalonde Center

Cell. : 613-794-0009

1360, Ch. Rollin, C.P. 16, Saint-Pascal-Baylon Ontario K0A 3N0

G217537PM

Bourget Home Hardware 3785 Champlain Street, Bourget ON K0A 1E0 T. 613-487-2780 • F. 613-487-3378 Bon carnaval!

G216245PM

1879 Russell Road, Bourget, ON K0A 1E0

Bus: 613-487-3166 Cell: 613-223-8360 Fax: 613-487-3162

G216217PM

Revêtement extérieur Soffite et fascia Gouttière Protège gouttière

Siding Soffit and fascia Eavestroughing Leaf guard Alu-Rex

of fice@maizeinc.ca 613-488-3419 • 1-888-453 2553

TOYOTA TACOMA 4X4 2018

TOYOTA 4RUNNER 4X4 2017

HONDA CR-V AWD 2017

TOYOTA COROLLA 2017

37,964 $

45,964 $

28,964 $

19,964 $

12 595 KM #P2307

26 453 KM #P2388

27 404 KM #38595A

28 594 KM #38567A

+tx

+tx

+tx

+tx

TOYOTA COROLLA 2017

TOYOTA TACOMA 4X4 2016

TOYOTA TUNDRA 4X4 2016

TOYOTA TACOMA 4X4 2016

18,964 $

32,964 $

34,964 $

33,964 $

52 745 KM #P2354

40 161 KM #P2384

37 849 KM #P2382

87 041 KM #P2370

+tx

+tx

+tx

+tx

TOYOTA HIGHLANDER AWD 2016

FORD F-150 4X4 2016

TOYOTA YARIS 2016

TOYOTA COROLLA 2016

35,964 $

31,964 $

16,464 $

14,964 $

51 812 KM #P2366

67 186 KM #38159A

31 704 KM #P2361

69 379 KM #38490A

+tx

+tx

+tx

+tx

TOYOTA CAMRY 2015

TOYOTA COROLLA 2015

TOYOTA TUNDRA 4X4 2015

TOYOTA RAV4 AWD 2015

21,964 $

13,964 $

37,964 $

23,964 $

59 534 KM #P2387

103 762 KM #39122A

104 116 KM #P2374

49 445 KM #38588A

+tx

+tx

+tx

+tx

TOYOTA HIGHLANDER AWD 2015

TOYOTA COROLLA 2015

TOYOTA COROLLA LE 2014

TOYOTA COROLLA LE CVT 2014

32,964 $

11,964 $

14,964 $

12,464 $

85 512 KM #P2378

106 374 KM #39043B

63 679 KM #P2365

95 534 KM #38344B

+tx

+tx

+tx

+tx

All fees included, tax and licencing extra • Tous les frais sont inclus, taxes et licence en sus.

www. hawkesburytoyota. com

Like us on facebook/ Aimez-nous sur facebook

341 Tupper St., Hawkesbury, ON K6A 3T6 • 613-632-6598 1-800-664-7353

Carole Beaulne

Erin Topping

Michel Desjardins

Jacques-Yves Parisien

Sandra Sauvé

Gerry Miner

Alain Parisien

Éric Bellefeuille

Mario Groulx

Sales open Mon. to Thu. 9 a.m.-8 p.m., Fri.: 9 a.m.-6 p.m., Sat.: 9 a.m.-4 p.m. (Service Mon. to Fri. 8 a.m.-5 p.m., Sat.: 8 a.m.-12 p.m.) / Heures d’ouverture des ventes : lun. au jeu. de 9 h à 20 h, vend. de 9 h à 18 h, sam. de 9 h à 16 h

PORTES OUVERTES À RETRAITE EN ACTION $ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

ON SE MOBILISE POUR AIDER UNE JEUNE FILLE

Le comité pastoral de l’École secondaire catholique Plantagenet (ESCP) vient en aide à une jeune fille, Emma, des Laurentides, qui nécessite une chaise roulante adaptée à ses besoins. Plusieurs écoles du Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien (CSDCEO) participent aussi, incluant l’École élémentaire catholique Saint-Jean-Baptiste à L’Orignal et l’École élémentaire catholique Saint-Victor à Alfred, entre autres. Pour ce faire, dans le cadre du thème de la pastorale « Je change le monde un geste à la foi », des goupilles (languettes de canettes de boisson gazeuse) et des attaches à pain seront amassées afin de lui venir en aide. Il faut 10 000 livres de goupilles afin d’obtenir une chaise. Ce projet, « Mission goupilles pour Emma », a commencé au mois de décembre et sera actif jusqu›à la fin de l’année scolaire, en juin 2019. —photo fournie

Une trentaine de membres et non-membres de Retraite en Action, une organisation qui permet aux retraités francophones de la région de rester actifs, ont participé à une journée portes ouvertes, le 10 janvier dernier, au Manoir Rockland. « Nous organisons des journées portes ouvertes comme celle-ci pour chacune de nos trois sessions », a fait valoir Jean-Philippe Boucher, agent du bénévolat et des activités pour l’organisation. Une nouveauté cette année : Mon Centre à Distance . « Mon Centre à distance est un service offert par le Centre de services Guigues, a expliqué M. Boucher. On offre des activités de groupe gratuites par téléphone. C’est idéal pour nos membres à mobilité réduite et tout autre membre qui veut prendre part à des activités dans le confort de sa demeure. » Ci-dessus, Annie Garand, coordonnatrice chez Mon Centre à distance . Pour de plus amples renseignements : www.retraiteenaction.ca. —photo Francis Racine

3$66(=92,51275('(6,*1/$% (73(56211$/,6(=9275( 9e+,&8/(685/·(&5$17$&7,/(

e3$5*1(=-8648·e3$5*1(=-8648·68581(02721(,*(





-8648·$8 -$19 

68581(02721(,*( 6.,'226e/(&7,211e(

-8648· '(5$%$,6685 /(6977

6.,'22

-8648·$8 -$19 

-8648·$16'(352&7(&7,21 685/(69e+,&8/(6&Ñ7(&Ñ7( 6e/(&7,211e6

($67(51217$5,2 612:02%,/(&/8%

-8648·

'(5$%$,6 

-8648· 685 $16'(352&7(&7,21 /(6977287/$1'(56e/(&7,211e6

685/(69e+,&8/(6 &Ñ7(&Ñ7(

2%7(1(=-8648·$16 '(&289(5785(685&(57$,16 02'Ë/(6(7$17e5,(856 -8648·'( 5$%$,6685/(6 02'Ë/(6(1672&. 

-8648·$8 -$19 

-8648·$8 0$56 

e3$5*1(=-8648· 2%7(1(=-8648·$16  '(&289(5785(/(69e+,&8/(663<'(56e/(&7,211e6

UXH7XSSHU+DZNHVEXU\21  %RPEDUGLHU3URGXLWV5pFUpDWLIVLQF %53 7RXVGURLWVUpVHUYpVŠ0&HWOHORJR%53VRQWGHVPDUTXHVGH FRPPHUFHGH%53RXGHVHVVRFLpWpVDႈOLpHV/HVGLႇpUHQWHVSURPRWLRQVSUHQQHQW¿QDX[GDWHVLQGLTXpHVHWVRQWDVVXMHWLV jOHXUVSURSUHVFRQGLWLRQV&RQVXOWH]FHFRQFHVVLRQQDLUH%53SDUWLFLSDQWSRXUWRXVOHVGpWDLOV /HVSKRWRVVRQWjWLWUH LQGLFDWLIVHXOHPHQW

(

ZZZPD[LPXPSRZHUVSRUWVFD

-*/4$3*15*0/&45&/$06341063-&$4%$&0

C’est le moment d’inscrire votre enfant à l’école catholique de langue française pour la rentrée scolaire de septembre 2019. Janvier et février sont les mois des inscriptions pour les écoles du Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien (CSDCEO). Au cours de ces deux mois, toutes les écoles du CSDCEO offrent des séances d’information pour les parents et les élèves. Les dates et l’heure des séances d’information pour chaque école peuvent être retrouvées sur le site web du CSDCEO. En vertu de la Loi sur l’éducation, un enfant doit être âgé de 4 ans au 31 décembre, 2019 pour fréquenter la maternelle et de 5 ans, toujours à la même date, pour être admis au jardin. Le CSDCEO accepte les inscriptions en tout temps, de la maternelle à la 12 e année. —photo fournie

&/#3&'r#3*&'4 C’EST LE TEMPS DES CARNAVALS Les résidents de Clarence-Rockland pourront profiter des activités de trois carnavals, soit le carnaval de Saint-Pas- cal, qui aura lieu du 23 au 27 janvier, le carnaval de Hammond, qui aura lieu du 7 au 10 février et le carnaval de Clarence-Creek, qui lui aura lieu du 8 au 17 février. Plus d’information concer- nant les carnavals de Hammond et de Saint-Pascal sont disponibles auprès des Clubs Optimistes des deux villages, tandis que l’information concernant le carnaval de Clarence-Creek est dispo- nible auprès du Club Lions du village. – Francis Racine

LES

Estimation Gratuite Free Estimate 618 chemin Station Road, Alfred ON, K0B 1A0 T 613 679-4800 F 613 679-2819 www.mjlformwork.com

THE SPECIALISTS

LES EXPERTS DISPONIBLES DANS VOTRE RÉGION

THE EXPERTS AVAILABLE IN YOUR REGION

G212133PM

www.technometalpost.com

Casselman-Orléans

WORLD LEADER IN HELICAL PIER FOUNDATIONS

Alain Papineau

Depuis près de 20 ans, Traitement d'eau Desforges se spécialise dans le domaine du traitement d'eau résidentiel, agricole et commercial. Établie à St-Isidore en Ontario, l'entreprise familiale, gérée par Pierre et Mathieu Desforges, offre ses services dans l'est ontarien dans les régions de Rockland, Embrun, Hawkesbury, Cornwall et les environs. Offrir à ses clients des produits de qualité, ainsi qu'un service de première classe, sont les plus hautes priorités chez Traitement d'eau Desforges.Traitement d'eau Desforges est votre spécialiste pour tous vos problèmes d'eau. Les membres de notre équipe ont les connaissances, les compétences et les outils nécessaires pour régler les différents problèmes que peut avoir votre eau. Aucun problème d'eau n'est un problème pour Traitement d'eau Desforges! For close to 20 years, Desforges Water Treatment has been specializing in residential, agricultural and commercial water treatment services. Based in St-Isidore, Ontario, the family business, managed by Pierre and Mathieu Desforges, serves Eastern Ontario in the region of Rockland, Embrun, Hawkesbury, Cornwall and surrounding areas. Top of mind for the team at Desforges Water Treatment is offering quality products and first class service to its customers.Desforges Water Treatment is your go to specialist for all of your water problems. Our technicians have the knowledge, the abilities and the necessary tools to solve the various problems your water may have. No water problem is a problem for Desforges Water Treatment!

info.casselman@technometalpost.com Tel: 613-223-3181 G218507PM

.ca Motorcycle and ATV specialist

St-Isidore, ON 613-524-2177

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

1390 Youville Drive, Ottawa East, Ont. 613-841-9400 WHEELSPORT.CA

OPTI-VISION

PLACE DISPONIBLE SPACE AVAILABLE 613-446-6456

Montures "Designer" Verres de contact

Examen de la vue Service personalisé

2868 rue Chamberland St. , Rockland ON 613-446-5378 info@opti-vision.ca • www.opti-vision.ca Opti-Vision Optical Rockland

St-Isidore, ON 613-524-2177 www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

Vous avez de la difficulté à entendre ? Ceci changera votre vie et celle de vos proches ! Having difficulty hearing? This will change your life! • Examen de l’ouïe • Choix de prothèses auditives • Service et réparation de toutes marques • Piles • Accrédité par le ministère de la Santé de l’Ontario • Anciens combattants du Canada (DVA) • CSPAAT (WSIB) • Hearing Testing • Hearing Aids Selection • Service and Repair to all Makes • Batteries • Registered with Ontario Ministry of Health also • Veterans Affairs Canada DVA and • Workers Compensation Board (WSIB)

www.hearingouie.ca

Appellez une de nos 5 cliniques dès maintenant pour un rendez-vous! (Siège social) Orléans 260, boul. Centrum, bur. 103 613 837-9902 Osgoode 3192, chemin Logan Farm 613 837-9902 Casselman 676B, rue Principale 613 764-5328 Rockland 2741, rue Chamberland, bur. 212 613 446-4198

Résidence St-Louis Bureau B-118 613 837-9902

uté à mieux entendre ceux qu’elle aime Plus de 25 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime. More than 25 years of helping the community hear the ones they love better.

Plus de 20 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime

PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

FREE PICKUP OF SCRAP School Buses, Trans- port Trailers, Cars and Pick-ups. We pay fair mo- ney. Maurice. 613-406-9755

HEURE DE TOMBÉE: MARDI 9H30 DEADLINE: TUESDAY 9:30 A.M.

DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale

1315, Laurier, Rockland, ON diane.maisonneuve@eap.on.ca tél. : 1-613-446-6456 • fax : 1-613-446-1381 9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL

11 $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS

2 CABANES À PÊCHE avec traîneau et tente. 33»largeur x 44»longueur x 58»hauteur 175$, 35»largeur x 60»longueur x 67»hauteur 275$. Une perceuse à glace «auger» à propane, 4 temps, vient avec un sac et 3 contenants 16oz de propa- ne, 350$. 4 pneus d’hiver Yokohama 225x18x55, utilisé un hiver, avec jantes neuves 400$. Négotia- ble 613-446-7598, laissez un message. BOIS DE CHAUFFAGE, bois franc, 90$ la corde. FIREWOOD, hardwood, $90. per cord; 613-577-2388. BOIS DE CHAUFFAGE à vendre FIREWOOD for sale LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent EMBRUN , 1070 Notre-Dame. BRAND NEW 3 BEDROOM AVAILABLE FEBRUARY. Open concept living with high ceilings-large bright win- dows. Upgraded laminate and ceramic floors throughout. Balcony and back yard provides great view on the CASTOR RIVER. Rent starts at $1,350 including 6 appliances and one out- door parking. Second parking for $25/M extra. Natural gas and hydro extra. Reserve one NOW at (613)614-1199 or pierstat@hotmail.com. ROCKLAND 3 bedroom, renovated, gas heat, central air, grass cut, snow removal all inclu- ded No pets, no smoking, $1,150/monthly plus electricity, available immediately. 613-227-4959 WENDOVER , 1 bedroom, 700$/month. Available March 1st. River Front. 613-446-5678

LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE

ANIMAUX ANIMALS

ONLINE NEWSPAPERS www.editionap.ca

SERVICES

1-PEINTRE - RÉNOVATEUR travail de qualité, propre. Références sur demande. Estimation gratuite. Guy 613-612-1549 ATTENTION AVIS NOTICE NEED CASH NOW? We buy guns. Licenced dealer in Hawkesbury. We want your firearms and militaria. Quick, easy and confidential; tradeex@bellnet.ca or 613-632-4848. NEUVAINE À ST-ANTOINE DE PADOUE ET ST- JUDE. Que le Sacré-Coeur de Jésus soit adoré, glorifié, aimé, préservé, honoré et invoqué à tra- vers le monde entier maintenant et toujours. Coeur Sacré de Jésus, priez pour nous. St-Antoi- ne et St-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Récitez cette prière 9 fois par jour pendant 9 jours de suite. Par la 8ième journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n’a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promi- se. Merci Sacré-Coeur de Jésus, St-Antoine et St- Jude. AVIS IMPORTANT de Vankleek Hill Livestock Exchange PRIÈRES PRAYERS

RESERVEZ MAINTENENANT pour vos vacances d’hiver et le mois de mars. Les places s’envolent vites. Appellez LA PATTE POILUE CHENIL ET SOIN DE CONVALESCENCE. Call and reserve for Winter and March break. Places are flying away fast at « THE HAIRY PAW KENNEL AND CONVALESCENCE CARE . 613-488-2595.

THE NEWS

Exigences : • Détenteur d’un diplôme ou d`un grade d`étude postsecondaires, décerné par un collège communautaire ou une université, en sciences du loisir, en loisirs thérapeutiques, en kinésiologies ou dans un autre domaine connexe • Expérience acquise en loisirs auprès des personnes âgées en perte cognitive serait un atout majeur; • Techniques et pratiques d’animation avec les personnes âgées; • Connaissance des besoins des personnes âgées et du processus du vieillissement; • Intérêt dans l’amélioration de ses connaissances; • Connaissance écrite et verbale du français et de l’anglais; • Connaissance de base en documentation de dossier et plan de soins individualisé. • Maitriser la langue française et anglaise à l’oral et à l’écrit • Attestation de dossier judiciaire OBLIGATOIRE – Vérification de l`aptitude à travailler auprès de personnes vulnérables est présentement à la recherche de PRÉPOSÉ AUX LOISIRS 45 heures par 2 semaine – poste syndiqué Centre d’accueil Roger-Séguin 435, rue Lemay, Clarence Creek (ON) K0A 1N0

CHAMBRES à louer ROOMS for rent

ROCKLAND CENTRE-VILLE, 1 CAC à louer. «Walking distance to shopping», propre et tran- quille. $400/mois avec Wi-Fi et A/C. Stationne- ment. Disponible immédiatement. 613-859-9138

VENTE SPÉCIALE DE VEAUX D’EMBOUCHE À TOUS LES DERNIERS MERCREDIS DU MOIS À 14H Les vaches gestantes et de type à boeuf seront vendues à 19h. Toutes vaches ou taures vendues gestantes seront vérifiées par le vétérinaire de l’encan, Dr McLeod (sur place), et seront vendues garanties-gestantes. Meilleurs prix avec preuve de vaccination. ENCAN D’ANIMAUX TOUS LES LUNDIS ET MERCREDIS Prochaines dates : le 30 janvier et le 27 février 2019 1239, Ridge Road, Vankleek Hill, Ont. • 613-678-3008 • www.vkhlivestock.ca Nous sommes situés entre Montréal et Ottawa, autoroute 417, sortie 27.

Veuillez faire parvenir votre résumé par courriel à ncampeau@centretrogerseguin.org avant le 25 janvier 2019 à 16h00.

Seuls les candidats retenus seront avisés

OFFRE D’EMPLOI JOB OFFER

Hawkesbury Ford est à la recherche d'un(e) RÉPRÉSENTANT(E) DES VENTES DE VOITURES NEUVES.

Hawkesbury Ford has an immediate opening for NEW VEHICLES SALES CONSULTANT

Plusieurs avantages sociaux, dont un fond de pension collectif, allocation pour outils, vêtements de travail, assurance santé. Salaire entre 28$ et 35$ de l’heure (avec licence 310T), en fonction de l’expérience et compétences. Poste à temps plein.

• Expérience préalable dans la vente, dans le domaine de l’automobile, est considérée comme un atout. • Le(la) candidat(e) choisi(e) doit être bilingue, axé(e) sur le service à la clientèle, ayant l’esprit d’initiative, une attitude positive, une aptitude à gérer des tâches multiples simultanément et détenant un permis de conduire valide. Nous offrons: • D’excellents bénéfices • La meilleure marque de voiture au monde • Un bon environnement de travail

• Previous experience in sales, in the automotive industry, would be an asset. • The successful candidate must be bilingual, customer service oriented, self starter, positive attitude, strong multitasker and have a valid driver’s license.

(with 310T licence),

What we offer: • Industry leading compensation and benefits package

• The best car brand in the world • Best Workplace environment

Faites parvenir votre C.V. en toute confiance par courriel à : All resumes can be forwarded in confidence by email to :

alan@hotteautoinc.com ou/or 441 County Rd 17, Hawkesbury, On

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook - Online catalogs