DESTINACIJA / DESTINATION
da li bismo se mi još malo baška- rili na brodu, jer je svanulo novo jutro, a u njemu suncem okupana španska lepotica Barselona. BARSELONA, MARSELJ, ĐENOVA Ja sam nekoliko puta bila, ali moja drugarica je bukvalno tr- čala ka Sagrada Familiji (figura- tivno, išle smo taksijem), ali i ka drugim Gaudijevim remek-de- lima. La Pedrera i Kasa Batljo su me oduševile po ko zna ko- ji put, duša ispuštena dok smo se pele do čarobnog parka Gu- elj i onda brzinsko spuštanje niz Ramblu, sa kratkim predahom za ćurose i adios, draga Kata- lonko, vidimo se sigurno opet. Nazad na brod i nova zemlja, jutro je svanulo uz kroasane, a čaša vina popijena u Eks en Pro- vansu, iz kojeg sam ponela la- vandu koju prošli put kad sam bila nisam kupila. Mirisali smo čuveni francuski mistral, vetar koji oblikuje život u ovim kra- jevima sveta kad od Rone kre- ne na more, pa se i arhitektura okreće oko njega. Na severnoj strani zidova su nacrtani prozo- ri, jer pravi ne bi preživeli kad na proleće dune 100 na sat... Ali zbog njega ovde ni leti nije vruće, nema komaraca, a vino i grožđe dobijaju svoju nevero- vatnu dozu provansalskog sun- ca kad im mistral otera oblake. Tu su i Sezan i Van Gog, ali mo- ramo dalje... Jasno vam je da nema više mesta za ovu reportažu, iako bih ja pisala još hiljade slova i o Đe- novi, koja nam je bila sledeća na putu, i o Rimu, u kojem smo se sa tugom rastali od naše „Evro- pe“ uz obećanje da ćemo se po- novo videti. Možda na njihovom novom brodu koji će uskoro biti spreman, a zvaće se „MSC Wor- ld America“. Mi kao iskusni mo- replovci sad možemo i na okean, pa nek nas čekaju dve Amerike da se družimo nekom drugom pri- likom. Do tada vam svima želi- mo mirno more i, naravno, lep i udoban let kući.
walkway covering a distance of a hun- dred metres, reaching a height of sev- en decks, under clear skies. We kept returning to the promenade, firstly because there was a cafeteria offer- ing every type of coffee imaginable (Which coffee would you like? And how many are there? Oh, around 500), so we grabbed a little coffee and wandered along the promenade to the end of the ship, because the Prome- nade extends towards the stern with a view of the sea. And located there is an architectural masterpiece, in the form of a spiral stretching through 11 decks, which also represents the longest dry slide at sea. So, you can descend 74 metres, which is sure- ly the most fun (and fastest) way to reach the Promenade from the top of the ship. Whoosh! We spent the rest of our time touring the entertainment facili- ties, spending the evening singing in the karaoke bar, which was nat- urally dominated by Koreans – pro- fessional karaoke singers, and es- pecially one Danny, who we almost tossed around because we liked him so much. Otherwise, there are par- ties, quiz evenings, dancing, dance lessons, parties that only single trav- ellers are invited to attend, a Formula 1 simulation – I wouldn’t even know how to list everything that’s there. Luckily, in our cabin each evening we received a list of all events happening the next day, with a precise timeta- ble, but also information about the city we set to arrive in. Everything was shipshape. And that’s no wonder really, given that there’s a crew mem- ber for every three guests, who’s at your service with a smile and availa- ble to respond to even the dumbest requests. However, no one asked us if we’d like to lounge aboard the ship a little longer, because a new morning had dawned to reveal the sun-swept Spanish beauty that is Barcelona. BARCELONA, MARSEILLE, GENOA I’d been here several times al- ready, but my friend literally ran to- wards the Sagrada Familia (well ac- tually figuratively, as we took a taxi), but she also rushed to see other Gaudi
Rhône to the sea, and architecture also revolves around it. That’s be- cause windows on the north side of walls are only drawn, because real windows wouldn't survive its spring gusts of up 100 kph... However, it is also thanks to this wind that it isn’t sweltering anywhere here even dur- ing the summer, that there are no mosquitoes, and that the wine and grapes receive their incredible dose of Provençal sun when the Mistral blows the clouds away. Cezanne and Van Gogh are also there, but we had to move on... It should be clear to you that I’ve run out of space for this reportage, though I could write thousands more letters about Genoa, which was our next port of call, and about Rome, where we made our leave from our “Europa” with sadness, and with the promise that we would meet again. Perhaps on this cruise company’s new ship, which will soon be ready and will be called the MSC World Ameri- ca. As experienced seafarers, we can now also head out onto the ocean, so two Americas await us and we can hang out on some other occasion. Until then, we wish you all calm seas and, of course, a pleasant and com- fortable flight home.
masterpieces. La Pedrera-Casa Milà delighted me for the umpteenth time, my soul descended as we ascended to the magical Park Güell, then quick- ly made our way down La Rambla street, taking a short break for chur- ros, and then it was adios, dear Cata- lonia, I’ll certainly see you again. We headed back to the ship and on to a new country. The morning dawned with croissants, while a glass of wine was sipped in Aix-en-Provence, which I returned from with the lavender that I hadn’t managed to buy the last time I was there. We inhaled the aro- ma of the famous French Mistral, the wind that shapes life in these parts of the world when it blows from the
U Barseloni smo imali vremena da obiđemo Gaudijeva remek-dela In Barcelona we had time to visit Gaudí’s masterpieces
100 | Mediteran » Mediterranean
Mediterranean » Mediteran | 101
Made with FlippingBook interactive PDF creator