Vision_2015_05_21

COmmunauté • COmmun i ty CO munauté • CO mun i ty

communautaire Le lien community link The Clarence Creek Souper suivi d’un whist militaire, dans le cadre des Jeux des aînés de Prescott, le mercredi 3 juin, à l’aréna de Clarence Creek (rue Lemay). Souper à 17h30 et whist à 19h. Réservations : Laurrent : 613- 296-4685. 3 e Tournoi de golf « meilleure balle » pour l’École élémentaire catholique Sainte-Félicité, le 13 juin au Club de golf Nation, à 12h30. Organisé par le conseil d’école. Réservations pour la journée ou le souper. : tournoidegolfsteflicite@gmail. com. Info : www.sainte-felicite.csdceo ou 613 488-2890. Fournier Messe sous la tente, le dimanche 14 juin à 13h30 dans la cour de l’église Saint-Bernard de Fournier avec la chorale burundaise, suivie d’un barbecue. Expo- sition et vente d’artisanats du Cercle des fermières dans l’église. Renseignements : Marie-Andrée, 613-524-2941 ou Gaston, 613-524-5208. Plantagenet Souper fèves au lard, macaroni et pâté chinois organisé par les Chevaliers de Co- lomb de Plantagenet, le 22mai et le 26 juin, de 17h à 19h, à la salle communautaire de Plantagenet. Renseignements : Rhéo Gratton, 613-673-4643. Rockland Déjeuner des flyés organisé par Retraite en Action (REA), le vendredi 5 juin de 9h30 à 11h30, à l’Académie de hockey du 8710 route 17 à Rockland. Invitée :Alberte Ville- neuve-Sinclair, auteure et JohnMontpetit – EQHomes. Inscriptions : REA ou Denis Lalonde, 613-446-7077. Souper de dorés et danse organisés par le club L’Amicale Belle Rive, le samedi le 13 juin à la Résidence Belle Rive dès 18h. Renseignements : Laurent, 613-296-4685. Annual Ceremonial Review of 832 Twil- lick Clarence-Rockland Air Cadet Squad- ron, Saturday, May 30th, at the Jean-Marc Lalonde Community Arena. Guests to ar- rive by 1:30 pmand Parade begins at 2:00 pm. Tournoi de golf Nérée Lavictoire Roo- fing Ltd, au profit de la Fondation Roger- Séguin, vendredi le 19 juin au Club de golf Outaouais de Rockland. Inscriptions avant le 5 juin : Marie Gaumond, 613-488- 2053 poste 223 ou mgaumond@centrero- gerseguin.org. Wendover Tournoi de Golf du Club Optimiste de Wendover, samedi le 27 juin au Club de golf Nation. Inscriptions journée ou sou- per seulement : Chris, 613,673-4465 ou Fred 613,859-2135. Ribfest / Festival de poulet et côtes levées, jeudi le 16 juillet au Centre com- munautaire LucienDelorme, billets limi- tés : Suzanne au 613-673-2383 ou info@ festivalwesternwendover.ca.

Une 28 e édition sous le soleil e iti s s l s l il

VÉRONIQUE CHARRON veronique.charron@eap.on.ca VÉRONIQUE CHA RON veronique.charron@eap.on.ca

Le beau temps était au rendez-vous pour la vente de garage annuelle du 1 st Rockland Scouting Group, lundi dernier. Le groupe a eu du succès cette année encore pour sa 28 e édition. Il a accueilli 170 kiosques dans le station- nement de l’Independant, à Rockland. On y retrouvait de tout, des films et des bijoux aux meubles et aux jouets, de quoi faire le bonheur de chacun. Une structure gonflable a aussi ravi les enfants présents avec leurs parents. Des hot- dogs, de la barbe à papa et de la limonade étaient aussi offerts sur place. Selon Loretta Buckle, l’une des organi- satrices, plus de 1000 personnes viennent visiter les kiosques à chaque année. Les fonds récoltés par le 1 st Rockland Scouting Group lors de cet événement leur serviront à acheter de l’équipement et à financer des activités. Barbecue season advice Now that sunny week days and weekends are becoming more common, the home barbecues are getting more use. Health Canada has issued an advisory on safe use of barbecues for cooking to avoid accidental food poisoning. First step is to keep any raw meat for barbecuing in the fridge or an ice-packed cooler out of direct sunlight until the time when it goes on the grill. Make sure no meat juice leaks from the package onto other foods. Always wash hands, cutting boards, knives and other utensils before and after handling all raw foods. Do not rely just on colour but use a digital food thermometer to determine when meat is cooked and ready to eat. With hambur- ger patties, take them off the grill and insert the thermometer from the side to the middle of the patty. Consult a food temperature chart when grilling. Wash off the thermometer after every use. Keep grilled meat hot until ready to serve. More information, including advice on cooking tempe- ratures, is available from Health Canada’s public inquiry line, toll-free at 1-866-225-0709. – Gregg Chamberlain Le beau temps était au rendez-vous pour la vente de garage a nuelle du 1 st Rockland Scouting Group, lundi dernier. Le groupe a eu du su cès cette a né encore pour sa 28 e éd tion. Il a cueilli 170 kiosques dans le station- nement de l’Independant, à Rockland. On y retrouvait de tout, des films et des bijoux aux meubles et aux jouets, de quoi faire le bonheur de chacun. Une structure gonflable au si ravi les enfants présents avec leurs parents. Des hot- dogs, de la barbe à papa et de la limonade étaient au si offert sur place. Selon Loretta Buckle, l’une des organi- satrices, plus de 1 0 perso nes vie nent v siter les kiosques à chaque a née. Les fonds récoltés par le 1 st Rockland Scouting Group lors de cet événement leur serviront à ach ter de l’équipement et à financer des activités. Barbecue season advice Now that su ny w ek days and w ekends are becoming more co mon, the home barbecues are getting more use. Health Canada has issued an advisory on safe use of barbecues for c oking to avoid a cidental f od poiso ing. First step is to k ep any raw meat for barbecuing in the fridge or an ice-packed c oler out of direct sunlight until the time when it goes on the grill. Make sure no meat juice leaks from the package onto other f ods. Always was hands, cutting boards, knives and other utensils before and after handling all raw f ods. Do not rely just on c lour but use a d gital f od thermom ter to d termine when meat is c oked and ready to eat. Wit hambur- ger patties, take them off the grill and inser the thermom ter from the side to the mi dle of the patty. Consult a f od temperature chart when gr lling. Wash off the thermom ter after very use. K ep grilled meat hot until ready to serve. More information, including advice on c oking tempe- ratures, is vailable from Health Canada’s public inquiry line, toll-fr e at 1-8 6- 25-0709. – Gre g Chamberlain

Véronique Charron et les services d’incendie de Rockland) Véronique Cha ron et le services d’incendie de Rockland)

Les castors et les louveteaux de la 64 e à l’oeuvre Les castors et les louveteaux e la e à l’oeuvre

Le 3 mai dernier, les castors et les louveteaux du Regroupement scout francophone 64e Clarence-Rockland se sont retroussés les manches et ont planté 1000 arbres derrière l’hôtel de ville du canton d’Alfred-Plantagenet, à Plantagenet. Accompagnés Le 3 mai dernier, les castors et les louv teaux du Regroupement scout francophone 64e Clarence-Rockland se sont retrou sés les manches et ont planté 1 0 arbres de rière l’hôtel de ville du canton d’Alfred-Plantagenet, à Plantagenet. A compagnés

de leurs parents et amis, ils ont mis environ deux heures à relever le défi. Lors de cette initiative en collaboration avec la Conservation de la Nation Sud, les scouts ont démontré que l›environnement leur tient à cœur. de leurs parents et amis, ils ont mis environ deux heures à r lever le défi. Lors de cette in tiativ en collaboration avec la Conservation de la Nation Sud, le scouts ont démontré que l›enviro nement leur tient à cœur.

15 000 COPIES Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca ROGER DUPLANTIE Directeur Général • General Manager roger@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

Bénédiction des motos à Plantagenet Bénédiction des motos à Plantagenet

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. e writer must include their names, address and telephone number. 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613-446-6456 • 1-800-365-9970 • Fax.: 613-446-1381

Ce sont plus de 350 motocyclistes qui défileront lors de la 20e Run d’eau bénite qui se tiendra le 31 mai prochain. L’événement annuel du chapitre francophone de l’Est ontarien de GWRRA se tiendra cette année dans la paroisse hôtesse St-Paul de Plantagenet. Les motocyclistes ont rendez-vous à l’église, dès 10h, pour recevoir la bénédiction annuelle du curé Mgr Ernest Léger. Elle sera sui- vie d’une randonnée d’environ 100 km sur des routes secondaires de la région, pour se terminer à la Fromagerie de St-Albert. À cet endroit, les participants pourront en profiter pour casser la croûte au restaurant de la Fromagerie. Aucune réservation n’est requise et l’événement est ouvert à tous les motocyclistes de tous âges, quel que soit leur niveau d’expérience. On peut appeler Gérald Léger, au 613-524-3492, pour de plus amples renseignements. - Annie Lafortune Ce sont plus de 350 m to yclistes qui défileront lors de la 20e Run d’eau bénite qui se tiendra le 31 mai prochain. L’ vénement a nuel du chapitre francophone de l’Est ontarien de GW RA se tiendra cette a née dans la paroisse hôtesse St-Paul de Plantagenet. Les m to yclistes ont rendez-vous à l’église, dès 10h, pou recevoir la bénédiction a nuelle du curé Mgr Ernest Léger. Elle sera sui- vie d’une rando née d’environ 1 0 km sur des route secondaires de la région, pour se terminer à la Fromagerie de St-Albert. À cet endroit, les part cipants pourront en profiter pour ca ser la croûte au restaurant de la Fromagerie. Aucune réservatio n’est requis et l’ vénement est ouvert à tous les m to yclistes de tous âges, quel que soit leur niveau d’expérience. On peut a p ler Gérald Léger, au 613-524-3492, pour de plus amples renseignements. - A nie Lafortune

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information • News Editor francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse • Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising: francois.belair@eap.on.ca Nouvelles: vision@eap.on.ca News: gregg.chamberlain@eap.on.ca Classées • Classi„ed: diane.maisonneuve@eap.on.ca

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

www.editionap.ca

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker