Reflet_2015_06_18

ACTUAL I TÉ • NEWS

Succès pour le Festival du Canard et de la Plume

DIANE HUNTER diane.hunter@eap.on.ca

MacLeod était la tête d’affiche pour la soirée du vendredi. Un tournoi de volleyball et beaucoup de musique ont aussi fait partie du divertissement de la fin de semaine. Les enfants ont pu s’aligner le long de l’étang pour encourager leur canard lors de la course. Le Service des incendies de La Nation était présent pour donner un coup de main aux canards afin qu’ils puissent franchir la ligne d’arrivée. Les amateurs de voitures ont pu se rincer l’oeil, alors que des centaines de voitures étaient exposées. Du premier modèle Ford T, en passant par les muscles cars et les voitures spécialisées, il y en avait pour tous les goûts.

Le Festival annuel du Canard et de la Plume s’est déroulé le 12 et 13 juin à St- Isidore. Des centaines de visiteurs, dont MP Pierre Lemieux, sont venus admirer les voitures et, bien sûr, regarder la course des canards. Plusieurs activités étaient organisées pour les visiteurs de tous âges. Il y avait un kiosque demaquillage, le Little Ray’s Reptile Zoo, un barbecue, le spectaculaire salon de l’auto et la course de canards. Pour les plus grands, le comédien Peter

Water conservation notice for PR region

The recent rain storm may have made some of the streets seem like small riv- ers in towns and villages throughout the Prescott-Russell region. But there is still a slight water shortage for the area. The SouthNation Conservation Agency (SNC) has issued a Level 1 Low Water Condition notice as of June 11. A Level 1 Notice means there is a potential for a water supply problem in the South Nation River watershed but there is no cause for alarmat present if careful water conserva- tion measures are observed. The SNC’s monitoring program for the watershed indicates that the past spring season has seen about 60 to 70 per cent of the historical average for rainfall in the region between the period from March to May. If the amount of rainfall during the late spring and early summer months continues at below-average levels then there is potential for more serious water supply problems later in the year. The SNC suggests residents, businesses, and industries throughout the South Na- tion watershed region reduce their water consumption by at least 10 per cent.This is possible by doing away with non-essential water use and limiting needed water con- sumption as much as possible. Effective water conservationmeasures include: reducing personal shower time and also shutting off shower while soap- ing until it is time to rinse; make sure to 65  anniversair d mariag Félicitations Yvonne et Alexandre Roy

use proper load size settings on wash- ing machines; restrict lawn and garden watering to the early morning or late evening hours when the ground has a chance to absorb the water. Make sure not to leave sprinklers on during the night or during the heat of the day. Avoid car washing if possible or use a bucket for washing rather than just letting the hose run. The SNC water response team has a June 17 review scheduled for an update review of watershedmonitoring reports and to discuss the low-water situation. The group includes representatives for municipalities within the SNC area, the agricultural sector and other special in- terest groups, and the provincial environ- ment and natural resources ministries. If below-average rainfall conditions continue during the immediate future, then the SNCwill have to consider either Level 2 or Level 3 Condition alerts. Level 2 means there is potential for a serious water supply problem while Level 3 means drought conditions are possible because the available water supply can- not meet urgent needs for the watershed fish and wildlife and human inhabitants. The South Nation River watershed stretches from the headwaters of the South Nation River near Brockville and includes tributary streams like the Castor River as the South Nation flows down to the Ottawa River.The watershed stretch- es east as far as Maxville and west to the City of Ottawa and all the riverside com- munities in the Prescott-Russell region. Anyone with information to help the water monitoring program can call toll-free to 1-877-984-2948 or go online to www.nation.on.ca for details on re- porting any unusual streamconditions.

VILLAGE de/of CASSELMAN CP / Box 710, 751, rue St-Jean St. CasselmanONK0A 1M0 TÉL: 613-764-3139 FAX: 613-764-5709

Le village de Casselman recherche des personnes pour combler des postes au sein du comité des normes des biens-fonds. Pour de plus amples renseignements au sujet du mandat et des procédures de réunions dudit comité, veuillez communiquer auprès de l’agent de la paix au 613-764-3139, poste 513. MANDAT : Peut varier entre un à trois ans. EXIGENCES : - Être âgé de dix-huit ans ou plus; - Être citoyen canadien;

- Être un résidant du village de Casselman; - Être bilingue (français-anglais) de préférence. MANDAT / TERME ET RÉFÉRENCE :

La fonction de ce comité est d’entendre les appels déposés par les propriétaires ou les occupants d’une propriété dans le village de Casselman, après qu’ils aient été servis avec un ordre de maintenir leur propriété selon les normes prescrites par le Règlement 2015-036 du village de Casselman. COMMENT POSTULER : Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur candidature, par écrit en format Word ou PDF à l’attention de la greffière par courriel au mdupuis@casselman.ca ou en personne à l’hôtel de ville au

751, St-Jean, Casseman en indiquant clairement la position. DATE LIMITE POUR SOUMETTRE VOTRE CANDIDATURE :

Le 3 juillet 2014 avant 16 h.

The Village of Casselman is seeking to fill positions on the Property Standards Committee. For details regarding the mandate and meeting procedures of the above committee, please contact our Peace Officer at 613-764-3139, ext. 513. TERM: Will vary from one to three years. REQUIREMENTS : - Must be eighteen years of age or over; - Must be a Canadian citizen; - Must be a resident of the Village of Casselman; - Preferably bilingual (English/French). MANDATE / TERMS OF REFERENCE: The functions of this committee is to hear appeals, filed by owners or occupants of property within the Village of Casselman, after they have been served with an order to maintain their property according to the standards prescribed by the Village of Casselman Property Standards By-Law 2015-036. HOWTO APPLY: Those interested in the above mentioned positions are invited to submit their resume in a Word or PDF format and clearly identifying the position to the Clerk by email at mdupuis@casselman.ca or in person at 751 St-Jean Street, Casselman, Ontario. DEADLINE TO SUBMIT YOUR RESUME: July 3, 2015, before 4 p.m.

613-764-6683

• Déménagement local ou longue distance • Emballage et déballage (complet ou partiel) • Gamme de boites et nécessaire d’emballage disponible

Mariés le 17 juin 1950 à Limoges. Toujours unis, toujours amoureux, vous êtes un bel exemple d'amour ! Nous vous souhaitons encore plusieurs années de bonheur ensemble. Janine, Philippe, Laura et Arianne Johanne, Richard et Martin xoxo

Il nous fera plaisir de prendre rendez-vous à votre convenance en vue d’une estimation gratuite à domicile et sans obligation.

Made with FlippingBook - Online magazine maker