Express_2016_12_14

COLLECTIVITÉ • COMMUNITY

Initiative pour stimuler l’embauche d’été

MAXIME MYRE maxime.myre@eap.on.ca

Francis Drouin était de passage au bureau du Glengarry Inter-Agency Group (GIAG), à Alexandria, le 9 décembre 2016, pour présenter le programme Emplois d’été Canada qui crée des occasions d’emplois d’été, à temps plein, pour les étudiants âgés de 15 à 30 ans. Afin qu’un plus grand nombre de jeunes Canadiens puissent travailler l’été prochain, lors du 150 e anniversaire du Canada, tous les organismes sans but lucratif, employeurs du secteur public et petites entreprises comptant 50 employés ou moins peuvent maintenant présenter une demande de financement au gouvernement du Canada. « J’invite les organismes sans but lucra- tif, les employeurs du secteur public et les petites entreprises de Glengarry-Pres- cott-Russell à présenter une demande de financement dans le cadre d’Emplois d’été Canada, afin d’aider nos étudiants à acqué- rir les compétences et l’expérience dont ils ont besoin pour réussir, tout en gagnant de l’argent pour la prochaine année scolaire », a déclaré Francis Drouin, député de Glen- garry-Prescott-Russell, lors de la conférence au GIAG. Dans Glengarry-Prescott-Russell, les priorités sont la culture, le tourisme, l’agri- culture, les petites entreprises et le secteur à but non lucratif, mais nous encourageons tous les employeurs admissibles à faire une demande. Les employeurs sont égale- ment invités à présenter des demandes qui appuient les priorités nationales de cette année. Les employeurs peuvent présenter une demande jusqu’au 20 janvier 2017. Les em- ployeurs dont la demande sera approuvée pourront engager des étudiants dès le mois d’avril 2017. Drought finally over As of December 7, the South Nation Conserva- tion (SNC) has lifted the 6-month drought advi- sory triggered by a dry spring and summer. Since June, SNC’s Water Response Team, composed of representatives from municipal and provin- cial government, the agricultural community, and other special interest groups, frequently met to discuss the drought conditions and the noted impacts to the community. The drought advisories began in June, as a possible water supply problem (Level 1) was identified. As the dry weather continued, the SNC jurisdiction was upgraded to a moderate drought advisory (Level 2) and in late-August, the western part of SNC’s jurisdiction was upgraded to a severe drought advisory (Level 3). Thanks to a wet fall, the ground is saturated and rivers and streams are flowing, which prompted SNC’s Water Response Team to lift the drought advisory.– Francis Racine

Francis Drouin était de passage au bureau du Glengarry Inter-Agency Group (GIAG), à Alexandria, le 9 décembre 2016, pour présenter le programme Emplois d’été Canada qui crée des occasions d’emplois d’été, à temps plein, pour les étudiants âgés de 15 à 30 ans. —photo fournie

/HVSURFKDLQHVPRWRQHLJHV 6NL'RRYHQGXHVUHFHYURQW HQSULPHOªXQGHVHQVHPEOHVFDGHDX[ DXEDVGHFHWDUEUHGH1RsO

 !

!#

aS[

aS[

& ''bf ;FHA>=@B $F>

@3<35/23/2@3</:7<3 $6=3B313A @ @3<

1,'·$&2037(1,'( 3$,(0(17328502,6 685/(602721(,*(6 6.,'221(89(6  ‚

!''bf

"

!!

aS[

"%''bf 5@/<2B=C@7<5A3 '/133A

 !"'bf 3F>327B7=<A>=@B '/133AFA

-8648· '(5$%$,628$16'( 3527(&7,21685&(57$,1(6 02721(,*(66.,'221(89(6

!"

!%

aS[

-8648· '(5(%$,6 285$%$,6$9(&$16'( 3527(&7,21685&(57$,1(602721(,*(6 6.,'221(89(6 Â

 #"'bf AC;;7BA>#" $6=3B31

!#''bf ;FHB<B  "B313A

[O\bSOcFBSO[ UO\baFBSO[ bc_cS`{dS`aWPZS ©Z³OQVObR³c\S[]b]\SWUSAYW2]]\ScdS QV]WaWaaShZ³c\RSaS\aS[PZSaQORSOcfacWdO\ba( QOa_cS;]RcZO`! POZOQZOdO UO\baFBSO[

PWR]\R³SaaS\QS aOQRS`O\US[S\b

Q]c``]WSRS []b]\SWUS

CARROSSERIE MAX-AUTO INC.

UXH7XSSHU+DZNHVEXU\21 ‹%RPEDUGLHU3URGXLWV5pFUpDWLIVLQF7RXVGURLWVUpVHUYpVŠ0&HWOHORJR%53VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGH%RPEDUGLHU3URGXLWV5pFUpDWLIVLQFRXGHVHVVRFLpWpVDႈOLpHV&HWWHRႇUHHVWYDOLGHDX&DQDGD FKH]OHVFRQFHVVLRQQDLUHV6NL'RRŠSDUWLFLSDQWVjO¶DFKDWG¶XQHPRWRQHLJH6NL'RRQHXYHHWQRQXWLOLVpHDFKHWpHOLYUpHHWHQUHJLVWUpHHQWUHOHQRYHPEUHHWOHMDQYLHU H[FOXDQWOHVPRGqOHVGHFRXUVHHW OHVPRGqOHVYHQGXVGDQVOHFDGUHGHODSURPRWLRQ/D¿qYUHGXSULQWHPSV /HVFRQGLWLRQVSHXYHQWYDULHUG¶XQHSURYLQFHjO¶DXWUHHWODSURPRWLRQSHXWSUHQGUH¿QRXrWUHPRGL¿pHHQWRXWWHPSVVDQVSUpDYLV9R\H]YRWUH FRQFHVVLRQQDLUH6NL'RRSDUWLFLSDQWSRXUREWHQLUWRXVOHVGpWDLOV‚),1$1&(0(17352027,211(/$XFXQDFRPSWHHWDXFXQSDLHPHQWSHQGDQWPRLV/HVYpKLFXOHVDGPLVVLEOHVVRQWOHVPRWRQHLJHV6NL'RRGH O¶DQQpHPRGqOHQHXYHVHWQRQXWLOLVpHV$XFXQDFRPSWHHWDXFXQSDLHPHQWSHQGDQWPRLVDSUqVTXRLOHWDX[VHUDGHSRXUOHWHUPHFKRLVL3RXUSUR¿WHUGHFHWWHRႇUHOHFOLHQWGRLWrWUHDFFHSWpDXFUpGLWFKH] 'HVMDUGLQV7RXWHVOHVDXWUHVFRQGLWLRQVHWUHVWULFWLRQVV DSSOLTXHQW/HVWDX[SHXYHQWrWUHPRGL¿pVRXWHUPLQpVjQ¶LPSRUWHTXHOPRPHQWVDQVDXFXQSUpDYLV1L%53QLVHVVRFLpWpVDႈOLpHVQHSHXYHQWrWUHWHQXHV UHVSRQVDEOHVGHVSUrWVRFWUR\pVSDU'HVMDUGLQVGDQVOHFDGUHGHFHWWHSURPRWLRQ&RQVXOWH]YRWUHFRQFHVVLRQQDLUH%53SRXUSOXVGHGpWDLOVÁ2EWHQH]GHUDEDLVVXUOHVPRGqOHVVpOHFWLRQQpV/HUDEDLV HVWDSSOLFDEOHjO DFKDWG XQHPRWRQHLJH6NL'RRGHO¶DQQpHPRGqOHQHXYHHWQRQXWLOLVpHOHVSUL[DႈFKpVVXUOHVPRGqOHVLQFOXHQWOHUDEDLVGH 9RLUGpWDLOVHQPDJDVLQSRXUODSURPRWLRQGHVFDGHDX[ HQSULPHOHVFRXOHXUVSHXYHQWYDULHUGHFHOOHVDႈFKpHV/HPRQWDQWGXUDEDLVGpSHQGGXPRGqOHDFKHWp/HSDLHPHQWSDUVHPDLQHHVWEDVpVXUPRLV#7D[HVHQVXV-XVTX¶jpSXLVHPHQWGHVVWRFNV c\R`OaOcTZS[]R|ZSFb`S[S ;]R|ZSa\]\SZWUWPZSauZO^`W[SR³S\aS[PZSaQORSOcf(@S\SUORSA^]`b;FHA^]`bb]cbSaZSa[]b]\SWUSaBc\R`OaOcTZS[]R|ZSFb`S[S \S

AC7D3H<=CA(

• RESTAURATION • MODIFICATION DE TOUT GENRE • PEINTURE PERSONNALISÉE • CONTRAT D'ASSURANCE

1=<13AA7=</7@31/</;6=@A@=CB3 23:³/<<p3>=C@:³3AB1/</273<

BRUNO BIZIER PLACAGE OR 24K

7, rue Morrissette Sud, Brownsburg-Chatham 819-242-6220 • carr.maxauto@videotron.ca

ZZZPD[LPXPSRZHUVSRUWVFD

Made with FlippingBook - Online magazine maker