Al Jazeera In 1000 Academic Studies

183. Name: Haitham Aldreabi Title: Translation and Cultural Representation: Russia Today and Al Jazeera English Coverage of Egypt and Syria Institution: University of Leicester Country: United Kingdom Date: 2019 Language: English Abstract: This thesis looks at communicative and processual meaning-making from linguistic and translation perspectives. It focuses on Russia Today and Al Jazeera English satellite channels’ coverage of events in Egypt and Syria. It explores the role of translation in disseminating guided or sanctioned interpretations in the host language by capturing interpretations meant to reinforce or subdue narratives circulating on public levels through resituating the translated events in different contexts. The research aims to reveal the impact of re-narration and how identifying participants of immediate relevance to the unfolding events promotes the perspective of an intended participant in conflict. Repositioning participants, in turn, impacts the narratives that the translations are elaborated within constructively. The study borrowed tenets offered by framing analysis and critical discourse analysis to assist the narrative account of translation studies in its attempts to investigate the chronological developments of narratives to meta and disciplinary narratives from ontological and public narratives. The study investigates the emergence of narratives that challenge the dynamics of the status quo or aim to sustain them, as well as the roles of intertextuality and re-contextualization in such interaction.

204

Made with FlippingBook Online newsletter