Shawati Magazine Issue 63

63 شواطئ

Shawati’ 63

91

90

told me that I have an eye for the medium, and encouraged me to continue, so I left my law studies to pursue this new- found passion. Where did you grow up and in what kind of environment? I grew up in a small rural town in Extremadura, a region of Spain bordering Portugal. The landscape is characterised by vast plains, mountains, and the Guadiana River. The geography of Extremadura makes it an ideal place for agriculture, and it is known for its production of olive oil, wine, and Iberian ham. Exploring Extremadura is journeying into the heart of old Spain, from the country’s finest Roman ruins to mysterious medieval cities and time-worn villages. It was inhabited by various civilizations, including Celts, Roman, Visigoths and Moors. Mérida, Cáceres and Trujillo rank among Spain ’ s most beautifully preserved historical settlements. My early childhood was spent playing outdoors all day, and it was in this environment where I grew up, able to indulge in curiosity, research, and outdoors activities surrounded by nature. What was your formal training in photography and what did you learn during this time? I first studied Photography at the Optima Photographic Studios and Photojournalism at Tower Hamlet College in Greenwich in London. After this, I moved to Wales to study documentary photography at the University of Wales in a small town called Caerleon, near Newport. In those days, it was the only university in Europe where you could pursue a BA in documentary photography. In the first six months, I was only allowed to shoot in black and white using film cameras. The professor explained that by doing so, I must be very selective and precise with the subject and compose the images using very few elements in the frame, and that it would help develop an eye for detail. One of the best ways to draw out creativity from an artist is to limit them. Perhaps this is why some of the best photographers are known for shooting in black and white. A lack of colour creates an emphasis on other visual elements.

Victor Romero won the 1 st Prize Nature and Wildlife Photography Award, ADTYE, OUR ABU DHABI. © Victor Romero.

Downtown Dubai skyline surrounded by fog, Dubai, UAE. © Victor Romero.

التـي وقعـت فيهـا فـي غـرام التصويـر. أخبرنـي مـدرب الـدورة أن لـدي عينـا تجيـد التقـاط المشـاهد، وشـجعني علـى االسـتمرار فـي هــذا المجــال، لذلــك تركــت دراســاتي فــي القانــون لمتابعــة هــذا الشـغف الجديـد. أين نشأت وفي أي بيئة؟ نشأت في بلدة ريفية صغيرة في إكستريمادورا، وهي منطقة في إسـبانيا متاخمـة للبرتغـال. تتميـز المناظـر الطبيعية فيها بالسـهول الشاسـعة والجبال ونهر غواديانا. جغرافية إكسـترامادورا تجعلها مكانـا مثاليـا للزراعـة، وهـي تشـتهر بإنتـاج زيـت الزيتـون وشـراب العنـب واللحـم اإليبيـري. استكشـاف إكسـتريمادورا هـو رحلـة إلـى قلـب إسـبانيا القديمـة، مـن أرقـى اآلثـار الرومانيـة فـي البـالد إلـى مـدن العصـور الوسـطى الغامضـة والقـرى القديمـة العتيقـة. كانـت مأهولــة بحضــارات مختلفــة، بمــا فــي ذلــك الســلتية والرومانيــة والقوطيـة الغربيـة والموريـة. تعـد ميريـدا وكاسـيريس وتروخيلـو من أجمل المستوطنات التاريخية المحفوظة في إسبانيا. قضيت طفولتــي المبكــرة ألعــب فــي الهــواء الطلــق طــوال اليــوم، وفــي هـذه البيئـة نشـأت وترعرعـت محاطـا بالطبيعـة، حيـث اسـتطعت الغـوص فـي فضولـي وحـب اسـتطالعي، وفـي البحـث واألنشـطة الخارجيـة فـي الهـواء الطلـق. مــا هــو التدريــب الرســمي الــذي حصلــت عليــه فــي ميــدان التصويــر الفوتوغرافــي؟ ومــاذا تعلمــت فيــه؟ درست التصوير الفوتوغرافي ألول مرة في استوديوهات أوبتيما الفوتوغرافيـة، ودرسـت صحافـة التصويـر فـي كلية تـاور هامليت فــي غرينيتــش فــي لنــدن. بعــد ذلــك، انتقلــت إلــى ويلــز لدراســة التصوير الفوتوغرافي الوثائقي في جامعة ويلز في بلدة صغيرة تدعـى كارليـون، بالقـرب مـن نيوبـورت. فـي تلـك األيـام، كانـت هي الجامعـة الوحيـدة فـي أوروبـا التـي يمكنـك فيهـا الحصـول علـى درجـة البكالوريـوس فـي التصويـر الفوتوغرافـي الوثائقـي.

إضاءة

G orgeous light, meticulous compositions, unusual angles: the work of Dubai-based photographer and cinematographer Victor Romero is striking in both its bold simplicity and its attention to detail. Romero was born in Spain and trained in the UK, but now he roams the world documenting iconic architecture, luxury interiors and top-of-the-range travel destinations. Along the way, he has shot using helicopters, drones, and scuba-diving equipment, which allows him to get stunning aerial and underwater shots. Shawati’ collaborated with Romero on a limited-edition book on the Sheikh Zayed Grand Mosque and on other projects over the span of decades. We caught up with him as he prepared to catch a flight to New York to hear more about the path that has led him here, and what he dreams of conquering next. What started you on the path to photography? Where there any early experiences or influences that were formative? Initially, I was studying law at the university in the city of Caceres in Spain in the 1990s. I took a trip to London where I did a photography course, which involved using traditional film cameras and chemical processes to capture and develop photographs. You expose film to light through the camera’s lens to create a latent image, process the film using chemical development techniques to reveal the captured image, and print the image onto photographic paper using an enlarger. I find this entire process simply magical. I think this was the moment I fell in love with photography. The course instructor

رائعــة، تكوينــات دقيقــة، زوايــا غيــر معهــودة: تتميــز أعمــال فيكتــور روميــرو، المصــور الفوتوغرافــي

والسـينمائي المقيـم فـي دبـي، بأنهـا مذهلـة فـي بسـاطتها الجريئـة واهتمامهــا بالتفاصيــل. وُلــد روميــرو فــي إســبانيا وتلقّــى تدريبــه فــي المملكــة المتحــدة، لكنــه اآلن يجــوب العالــم لتوثيــق المعالــم المعمارية الشـهيرة والديكورات الداخلية الراقية ووجهات السـفر الفخمة. على طول هذه الرحلة، قام بالتصوير مستخدما طائرات الهليكوبتــر، والمســيرات الطائــرة، ومعــدات الغــوص، مــا ســمح لــه بالحصــول علــى لقطــات مذهلــة، مــن الجــو وتحــت المــاء. كان مــن حــظ “شــواطئ” أنهــا تعاونــت مــع روميــرو فــي إصــدار كتاب فاخر محدود اإلصدار عن مسـجد الشـيخ زايد الكبير، وفي مشـاريع أخـرى علـى مـدى عقود. كان يسـتعد للسـفر فـي رحلة إلى نيويــورك حيــن التقينــا بــه لســماع المزيــد عــن المســار الــذي قــاده إلـى هنـا، وعـن أحالمـه المسـتقبلية. مـا الـذي دفعـك لالهتمـام بالتصويـر الفوتوغرافـي؟ هـل مـن تجـارب أو تأثيـرات مبكـرة أسـهمت فـي تكويـن اهتمامـك؟ فــي البدايــة، كنــت أدرس القانــون فــي جامعــة مدينــة كاســيريس بإسـبانيا فـي التسـعينيات. قمـت برحلـة إلـى لنـدن حيـث خضعـت لــدورة تدريبيــة فــي التصويــر الفوتوغرافــي، تضمنــت اســتخدام كاميـرات األفـالم التقليديـة والعمليـات الكيميائيـة اللتقـاط الصـور وتحميضها. فأنت تعرّض الفيلم للضوء من خالل عدسة الكاميرا إلنشــاء صــورة كامنــة فيــه، ثــم تعالــج الفيلــم باســتخدام تقنيــات التحميض الكيميائي للكشف عن الصورة الملتقطة، ومن ثم تطبع الصـورة علـى ورق فوتوغرافـي باسـتخدام مكبـر. شـعرت أن هـذه العمليــة برمتهــا ســحرية ببســاطة. أعتقــد أن هــذه كانــت اللحظــة

About to fly on a Military helicopter at Baku, working on the Europen Games for the Ministry of Sport, Azerbaijan. © Victor Romero.

Made with FlippingBook Digital Publishing Software