samedi 30 novembre - saturday, Novemb
JEUDI 28 novembre - Thursday, november 28
Hockey de rue 4-contre-4 : 8 h - 18 h 4-on-4 Street Hockey: 8:00 a.m. - 6:00 p.m. Marché de Noël : 9 h - 20 h Christmas Market: 9:00 a.m. - 8:00 p.m. Maquillage pour enfants : 10 h - 14 h Sous le grand chapiteau Face Painting: 10:00 a.m. - 2:00 p.m. Under the big tent Exposition « Arts en Fêtes » par des artistes locaux et régionaux 10 h - 16 h 30 Fiers d'accueillir la participation de jeunes artistes émergents des écoles de Casselman CÉFÉO (750, rue Principale) “Festiv’Art” Exposition by local and regional artists 10:00 a.m. - 4:30 p.m. Proud to welcome the participation of Casselman Spectacle pour enfants « Le Noël Rock d'Atchoum » : 10 h 30 - 11 h 30 (gratuit) Présenté par le Club Optimiste de Casselman Église Ste-Euphémie Kids Show “Le Noël Rock d'Atchoum” 10:30 a.m. - 11:30 a.m (free) Presented by Casselman Optimist Club Ste-Euphémie Church Feu de joie et Beer Garden Midi - 2 h (matin) En collaboration avec les pompiers volontaires de Casselman Bonfire and Beer Garden Noon - 2:00 a.m. In collaboration with Casselman Volunteer Firefighters Kumpa’nia Performances variées tout au long de l'après-midi schools' young emerging artists CÉFÉO (750 Principale Street)
Carver Kings : Sculptures sur bois avec scie à chaîne tou long de la journée / Live chainsaw carvin throughout the day Messe / Mass : 16 h 30 / 4:30 p.m. Église Ste-Euphémie Church Le Choeur du Moulin : 19 h 30 Chorale de Noël à l'Église Ste-Euphémie 10 $ à la porte Le Choeur duMoulin: 7:30 p.m. Christmas choir at Ste-Euphémie Church $10 at the door
Patinage Disco : 16 h 30 - 18 h 50 (gratuit) En collaboration avec le Club de patinage artistique de Casselman Complexe J.R. Brisson Disco Skating: 4:30 p.m. - 6:50 p.m. (free) In collaboration with Casselman Figure Skating Club J.R. Brisson Complex
Concert de Noël : 19 h (gratuit) Présenté par les Dynamos de l'École secondaire catholique de Casselman (ÉSCC) ÉSCC - Local D147 Christmas Concert: 7:00 p.m. (free) Presented by the Dynamos of l'École secondaire catholique de Casselman (ÉSCC) ÉSCC - Room D147
Bingo de 1 000 $ : 19 h 30 (les portes ouvrent à 17 h) Gros lot garanti de 1 000 $! En collaboration avec les Chevaliers de Colomb Conseil 3349 25 $ Complexe J.R. Brisson $1,000 Bingo: 7:30 p.m. (doors open at 5:00 p.m.) Guaranteed $1,000 jackpot! In collaboration with the Chevaliers de Colomb Conseil 3349 $25 J.R. Brisson Complex Casselman Vikings Junior B : 20 h / 8:00 p.m. Contre / Against: Panthères d’Embrun Complexe J.R. Brisson Complex
Party de rue : 19 h 30 - 2 h (matin) Présenté par R. Paquette assurance Musique en direct. Bar payant. Feu de joi rue Principale. Frais d'entrée : 10 $ Street Party: 7:30 p.m. - 2:00 a.m. Presented by R. Paquette Insurance Live music. Cash bar. Bonfire on the main s Cover charge: $10
Marché de Noël : 16 h - 19 h Venez magasiner et découvrir les artistes, artisans et producteurs locaux et régionaux Christmas Market: 4:00 p.m. - 7:00 p.m. Shop and discover local and regional artisans, artists and producers Spectacle « Symfolies de Noël » avec Paul Daraîche, Laurence Jalbert et Annie Blanchard : 20 h Billets au CasselmanFestival.ca ou à la Caisse populaire vendredi 29 novembre - friday, november 29
Nouvel-Horizon de Casselman 45 $ (en avance) , 55 $ (à la porte) Église Ste-Euphémie “Symfolies de Noël” with Paul Daraîche, Laurence Jalbert and Annie Blanchard: 8:00 p.m. Tickets available at CasselmanFestival.ca and Caisse populaire
Casselm
Troupe de tambours ambulants avec chorégraphies dynamiques et costumes flamboyants Kumpa’nia Various performances throughout the afternoon High energy drum troupe with dynamic choreography and flamboyant costumes
Nouvel-Horizon in Casselman $45 (advance) , $55 (at the door) Ste-Euphémie Church
Made with FlippingBook - Online magazine maker