Reflet_2017_09_21

LA FAMILLE SURPRENANT A LE REGRET DE VOUS FAIRE PART DU DÉCÈS DE

JEAN-GUY LEBLANC

N É C RO L O G I E

O B I T UA RY

(P)

La famille Leblanc a le regret de vous annoncer le décès de M. Jean-Guy Leblanc décédé le 12 septembre 2017 à domicile, à l’âge de 78 ans. Il était l’époux de feu Jeanne Bériault, le fils de feu Charles Leblanc et de feu Lucia Laflèche. Il laisse dans le deuil ses enfants : Gaëtan (Lise), Benoit, Line (Denis), Julie (Sylvain), et Liette (François); ses dix petits-enfants et ses 4 arrière-petits-enfants. Il laisse également son frère Robert (Francyn); ses sœurs : Pauline (feu André), Estelle (feu Maurice), Lilianne (Raymond), Claire (Rolland) et Suzanne (René) ainsi que plusieurs beaux-frères, belles-sœurs, neveux, nièces, cousin(es), parents et ami(es). Il fut prédécédé par ses sœurs Rita (feu Roland), Yolande (Raymond) et son frère Rhéo (feu Suzanne). Le service religieux, en présence des cendres, aura lieu le samedi 23 septembre 2017 à 10 h en l’église Ange-Gardien sise au 255, rue du Progrès à Gatineau. La famille recevra les condoléances à l’église à compter de 9 h. Vos marques de sympathie peuvent se traduire par un don à la Fondation québécoise du cancer. La famille désire remercier le personnel du CLSC de Buckingham pour les bons soins prodigués. Vos messages de condoléances peuvent être envoyés à www.cfo.coop – Coopérative funéraire de l’Outaouais – 819-568-2425.

(P)

MONSIEUR ALAIN SURPRENANT De Casselman, est décédé le mercredi 13 septembre 2017, à l’âge de 58 ans. Fils de Fleurette Piché et de feu Émile Surprenant, il était l’époux bien-aimé de Lise Bourgon, le cher père de Vanessa (Nicholas Semianiw) et Josianne (Eric Desnoyers) et le grand-papa chéri de Mélie-Ange. Il était le frère de: Serge, feu Royal (Gaétane Cholette), Normand (Mariette Lalonde), Ginette (François Rainville), Francine (Gilbert Quesnel), Sylvain (Colombe Dubeau) et Christian. Il laisse également plusieurs beaux- frères, belles-sœurs, neveux, nièces et ami(e)s. Les visites auront lieu de 9 h à 10 h 30 le samedi 23 septembre 2017 à la Maison funéraire & chapelle Lafleur, 709, rue Principale, Casselman. Le service religieux suivra à 11 h en l’église Ste-Euphémie de Casselman. Vos marques de sympathie peuvent se traduire par des dons à La Fondation canadienne du rein (400C-1150 prom. Morrison, Ottawa (ON) K2H 8S9) ou à l’Association canadienne du diabète (45, ch. Montréal, Ottawa (ON) K1L 6E8). Pour plus d’information, veuillez composer le 613-764- 3286 ou téléc. 613-764-5279 ou présentez vos condoléances au siteweb: maisonfunerairelafleur. com ou par courriel: maisonlafleurhome@bellnet.ca.

Municipal Act, 2001 Section 379 part XI

Loi de 2001 sur les municipalités, article 379, partie XI

SALE OF LAND BY PUBLIC TENDER THE CORPORATION OF THE NATION MUNICIPALITY

VENTE DE BIEN-FONDS PUBLIQUE

LA CORPORATION DE LA MUNICIPALITÉ DE LA NATION

AVIS est donné qu’un appel d’offres est lancé relativement à l’achat du/des bien( s) décrit(s) ci-dessous et que les offres seront reçues jusqu’à 15 heures, heure locale le 13 octobre 2017, au bureau municipal , 958 route 500 ouest, Casselman, Ontario KOA 1MO. L’ouverture des offres aura lieu en public le même jour au bureau municipal ,958 route 500 Ouest, Casselman Ontario, KOA 1MO.

TAKE NOTICE that sealed tenders are invited for the purchase of the lands described below and will be received until 3:00 p.m. local time on October 13th, 2017 , at the Municipal Office, 958 Route 500 West, Casselman, Ontario K0A 1M0. The tenders will then be opened in public on the same day at the Municipal Office,958 Route 500 West, Casselman Ontario K0A 1M0 . Tenders must be submitted in the prescribed formandmust be accompanied by a deposit in the form of a money order or of a bank draft or cheque certified by a bank, trust corporation payable to the municipality and representing at least 20 per cent of the tender amount. The municipality makes no representation regarding the title to or any other matters relating to the land to be sold, including but not limited to the potential existence of environmental contamination. Responsibility for ascertaining these matters rests with the potential purchasers. This sale is governed by the Municipal Act, 2001Section 379 Part XI and the Municipal Tax Sales Rules made under that Act. The successful purchaser will be required to pay the amount tendered plus accumulated taxes, relevant land transfer tax and HST if applicable. Roll No. 0212 001 005 11149 FILE – TR-2-2016 PT LT 17 CON 5 CAMBRIDGE AS IN RR43222; THE NATION MUNICIPALITY THE NATION MUNICIPALITY PIN: 69028-0385 (LT) Roll No. 0212 001 003 03160 FILE – TR-1-2016 PT LT 13 CON 3 CAMBRIGE PT 1 & 2 50R1090; THE NATION MUNICIPALITY THE NATION MUNICIPALITY PIN 69028-0221 (LT) Description of Lands Description du/des bien(s)-fonds

MinimumTender Amount Montant minimal de l’offre

6,607.28

5,836.08

Les offres doivent être rédigées selon la formule prescrite et accompagnées d’un dépôt d’au moins 20 pour cent de leur montant, sous forme de mandat, de traite bancaire ou un chèque visé par une banque ou une société de fiducie, fait à l’ordre de la Municipalité de La Nation. Exception faite de ce qui suit, la municipalité ne fait aucune déclaration à l’égard du bien- fonds faisant l’objet de la vente, notamment en ce qui concerne le titre, incluant mais non limité au potentiel existant de l’état environnemental du site. Il incombe aux acheteurs éventuels de faire les vérifications nécessaires. La Loi de 2001 sur les municipalités articles 379, Partie XI et les Règles concernant les ventes pour non paiement des impôts municipaux adoptées en application de cette loi régissent la vente. L’adjudicataire est tenu de payer le montant de son offre, les impôts accumulés et les droits de cession immobilière applicable ainsi que la TVH si applicable.

minermonument@gmail.com

OFFRE D’EMPLOI | JOB OFFER

une manufacture canadienne d’isolant cellulosique, est à la recherche d’un(e)

INDUSTRIES

JOURNALIER(IÈRE) La personne choisie doit être dynamique, fiable, et ponctuelle Emploi temps plein Salaire offert 13$/heure Permis de chariot élévateur est un atout

LABORER The chosen candidate must be dynamic, reliable, and punctual

Full-time employment Salary offered: 13 $ / hour Forklift permit is an asset

Veuillez soumettre votre candidature par courriel à : | Please send your resume by email at: llacroix@thermocell.com

NOUS SOMMES À LA RECHERCHE de (2) deux apprenti-mécaniciens avec expérience si possible; Doit posséder un permis de conduire valide JOB OFFER OFFRE D'EMPLOI

The municipality has no obligation to provide vacant possession to the successful purchaser.

WE ARE LOOKING for (2) two apprentice mechanics with experience if possible; Must have a valid driver’s licence

La municipalité n’est pas tenue d’offrir la libre possession à l’adjudicataire.

Pour renseignements supplémentaires sur la vente et une copie de la formule d’offre prescrite, s’adresser à: obtenir des

For further information regarding this sale and a copy of the prescribed form of tender, contact:

Mme Cécile Lortie Treasurer /Trésorière Municipality of The Nation / Municipalité de La Nation

Please send resume to / Faites parvenir votre C.V. à tgagne@harmonyhyundai.ca

958 Route 500 West / ouest Casselman, On KOA 1MO (613) 764-5444 ext /poste 224 clortie@nationmun.ca www.nationmun.ca

293 RUE PIGEON, ROCKLAND ON 613-446-2220 WWW.HARMONYHYUNDAI.COM

Made with FlippingBook flipbook maker