Vivaces - Perenni | 2022 - 2024

Vivaces Perenni 2022-2024

Denis Chevrollier

Directeur Commercial Fleurs Sud Europe

FR

Nous avons les vivaces qu'il vous faut

Chères Clientes, Cher Clients,

Nous avons cette fois encore inclus le Calendar Colours des pages 16 à 45. Cet outil est utile pour planifier vos productions et proposer une offre mensuelle à vos clients. Nous avons également quelques nouveaux arrivants cette année. L'Erysimum Canaries Goldfinch en est le parfait exemple. Son atout majeur? Des ventes précoces économiques dans des contenants plus grands. Et enfin, mon préféré : le nouveau Lithodora Tidepool, avec son port semi-érigé et sa floraison très précoce. J'aime beaucoup le bleu si particulier de cette variété en début de printemps.

Bienvenue dans notre tout nouveau catalogue de plantes vivaces. Vous y trouverez l'ensemble de notre proposition pour le printemps et l'été, pour l'intérieur et l'extérieur. Je suis fier d'annoncer que nous avons une nouvelle variété primée dans notre gamme. À la page 99, vous pourrez en savoir plus sur notre Hayday Golden Bicolor. Cet helenium autumnale s'est avéré être l'une des quatre variétés les plus performantes lors des essais annuels FleuroSelect de 2021. En page 15, vous découvrirez notre concept Heat Lover : une sélec- tion de plantes qui se comportent bien en plein soleil et à la chaleur. Elles nécessitent également moins d'arrosage. Et laissez-nous vous présenter les Stars de Syngenta Flowers ! Il s'agit d'une sélection limitée de séries et de variétés qui, nous l'es- pérons, saura vous convaincre, vous et vos clients. Cette collection de variétés est accompagnée d'une PLV unique et reconnaissable qui stimulera vos ventes. Pour en savoir plus, allez faire un tour à la page 12.

Très cordialement, Denis Chevrollier

Regardez la disponibilité de nos produits sur : fiora.syngentaflowers.com

2

Sales Manager Italia Ivan de Marco

IT

Abbiamo le piante perenni giuste per voi

Benvenuti nel nostro nuovo catalogo Perennials. Al suo interno troverete il nostro ultimo assortimento di piante perenni primaverili ed estive per la produzione sia interna che esterna. Sono orgoglioso di annunciare che abbiamo una nuova varietà premiata nella nostra gamma. A pagina 99 potete leggere di più sul nostro Hayday Golden Bicolor. Questo helenium autumnale ha dimostrato di essere una delle quattro varietà più performanti nelle prove annuali FleuroSelect del 2021. A pagina 15 potete leggere di Heat Lover; una collezione di serie e varietà che si comportano bene al sole diretto e in condizioni di siccità. Richiedono meno annaffiature e si riprendono rapidamente dall'appassimento. E vi presentiamo le Syngenta Flowers Stars! Si tratta di una selezi- one limitata di serie e varietà che speriamo possa convincere voi e i vostri clienti. Questa collezione di varietà top è dotata di uno stile POS unico e riconoscibile che farà aumentare le vostre vendite. Leggete di più a pagina 12.

Abbiamo di nuovo incluso i colori del calendario da pagina 16 a 45. Poiché ha dimostrato di essere uno strumento utile per pianificare le piante perenni per mese di vendita, e rende più facile per i vostri clienti scegliere tra piante perenni di specie diverse che possono essere vendute allo stesso tempo. Quest'anno abbiamo anche alcuni nuovi arrivati. Una bella aggiunta è per esempio l'Erysimum Canaries Goldfinch, che fornisce vendite anticipate economiche in vasi più grandi.

E, ultimo ma non meno importante, il mio nuovo arrivato preferito: Lithodora Tidepool

Mi piace che questa varietà abbia un fiore blu vivido all'inizio della stagione e un portamento ordinato.

Cordiali saluti, Ivan de Marco

Verifica la disponibilità dei nostri prodotti sul sito: fiora.syngentaflowers.com

3

Manel Barot

Director de ventas Iberia

ES

Tenemos las plantas Vivaces adecuadas para usted

Bienvenido a nuestro nuevo catálogo de plantas Vivaces. En él encontrará nuestro último surtido de plantas vivaces de primavera y verano, tanto para interior como para exterior. Me enorgullece anunciar que tenemos una nueva variedad premia- da en nuestra gama. En la página 99 puede leer más sobre nuestro Hayday Golden Bicolor. Este helenium autumnale resultó ser una de las cuatro variedades con mejor rendimiento en las pruebas anuales de FleuroSelect de 2021. En la página 15 puede leer sobre Heat Lover; una colección de series y variedades que se comportan bien en condiciones de sol directo y sequedad. Requieren menos riego y se recuperan rápida- mente del marchitamiento. Y permítanos presentarle las Flores Estrellas de Syngenta. Se trata de una selección limitada de series y variedades que esperamos que le convenzan a usted y a sus clientes. Esta colección de las mejores variedades viene con un estilo de PLV único y reconocible que impulsará sus ventas. Siga leyendo en la página 12.

Hemos vuelto a incluir el Calendario de Colores en las páginas 16 a 45. Ya que ha demostrado ser una herramienta útil para planificar las plantas vivaces por mes de venta, y facilita a sus clientes la elección de plantas perennes de diferentes especies que pueden venderse al mismo tiempo. Este año también tenemos algunas novedades. Una hermosa in- corporación es, por ejemplo, el Erysimum, que proporciona ventas tempranas económicas en macetas grandes.

Y por último, pero no menos importante, una de mis favoritas, la recién llegada: Lithodora Tidepool

lo que más me gusta de esta nueva variedad es su flor azul viva a principios de la temporada, y un hábito de planta ordenado.

Saludos cordiales, Manel Barot

Consulte la disponibilidad de nuestros productos en: fiora.syngentaflowers.com

4

Légende | Legenda | Leyenda

Nouvelles variétés ou couleurs Nuove varietà o colori Nuevos colores o variedades

Variété améliorée Migliorata Mejorada

Best seller Superventas

Conditionnements Disponibilità Prodotto Disponibilidad del producto

Production Consigli di produzione Producción

Au jardin Utilizzo finale Jardinería

Semaine d'induction Settimane di reazione Semana de inducción MultiColours

Xtray ® 72 Disponible en Xtrays ® 72 Disponibile in Xtrays ® 72 Disponible en Xtray ® 72 Xtray ® 128 Disponible en Xtrays ® 128 Disponibile in Xtrays ® 128 Disponible en Xtray ® 128 Xtray ® 264 Disponible en Xtrays ® 264 Disponibile in Xtrays ® 264 Disponible en Xtray ® 264 URC Disponible en cutting Disponibile come talea non radicata (URC) Disponible como esqueje sin enraizar (URC) Graines Disponible en graines Seme Disponibile in seme Semillas Disponible en semillas

Semis Issu de semis Seme Varietà da seme Semilla Producido a partir de semilla Boutures Issu de boutures Talea Varietà da talea Esqueje Producido a partir de esqueje Port sous serre 1 = Compact / 5 = Vigoureux Portamento 1 = Compatto / 5 = Vigoroso Rendimiento en invernadero 1 = Compacta / 5 = Vigorosa Floraison la première année Fioritura nel primo Anno di coltivazione Florece en elprimer año Floraison jours longs Fioritura a giorno lungo Floración de día largo Feuillage persistant Fogliame sempreverde Hoja perenne Étiquettes Étiquettes disponibles Etichette Promozionali Etichette promozionali disponibili Etiquetas promocionales Etiquetas promocionales disponibles

Tolérant à la chaleur et à la sécheresse Tollerante al calore e alla siccità Tolerante al calor y a la sequía Attire les pollinisateurs Attira le api Atractiva para las abejas Hauteur Altezza Altura Port érigé Portamento eretto Porte erecto Port tapissant Portamento strisciante Zone de rusticité Fioritura invernale Floración Invernal Mois de floraison Mesi di fioritura Época de floración Temps de réaction en semaines Settimane di reazione di reazione Tiempo de reacción semanas Porte erecto Suspension Basket Porte colgante

Production Consigli di produzione Producción

Taille de pot (cm) Dimensione vaso (cm) Tamaño maceta (cm) Précocité 1 = Précoce / 5 = Tardif Precocità 1 = Precoce / 5 = Tardiva Floración 1 = temprana / 5 = tardía

5

Notre équipe Directeur Commercial Fleurs Sud Europe Denis Chevrollier

Yolande Lemonnier SARL GD Végétal 06 07 18 24 82 yolande.lemonnier@gd-vegetal.fr hh

10

02 41 68 64 54 06 23 06 19 75 denis.chevrollier@syngenta.com hh

Jean-Luc Vurpillot SARL JL Vurpillot

11

03 88 92 24 55 06 07 10 49 57 jean-luc.vurpillot@wanadoo.fr hh

Force de Vente

Christelle Trassart 06 13 61 46 46 03 27 43 10 53 christelle.trassart@syngenta.com hh Stéphane Robic 06 23 06 19 91 02 99 51 46 59 stephane.robic@syngenta.com hh Bruno Tourtiau 06 25 79 90 60 02 38 58 27 04 bruno.tourtiau@syngenta.com hh Benjamin Hortolan 06 80 64 33 25 04 74 40 12 04 benjamin.hortolan@syngenta.com hh Rémy Harbonville 06 77 04 77 22 04 78 95 63 38 remy.harbonville@syngenta.com hh Christophe Lechipre 06 75 12 61 30 02 41 68 54 53 christophe.lechipre@syngenta.com hh

1

Olivier Perchenet SARL JL Vurpillot

12

03 26 66 84 52 06 88 63 04 86 olivier.perchenet@free.fr

2

hh

Sandrine Degemard SARL Degemard

13

06 74 49 68 06 04 50 39 87 47 sandrinejuget@wanadoo.fr

3

hh

Frédéric Lance Phytoval 06 64 93 52 37

14

flance@phytoval.com

4

hh

Marc Lagarde LG Horti / LD Distribution

15

05 59 81 39 32 06 13 44 30 35 05 64 27 04 02 m.lagarde@lghorti.fr

5

hh

Frédéric Dion LG Horti / LD Distribution 06 11 62 73 95 f.dion@lddistrib.fr hh

16

6

Gaëtan Delalande SARL GD Végétal

7

02 33 65 07 59 06 80 98 66 17 gaetan.delalande@gd-vegetal.fr hh

Tony Radureau SARL GD Végétal

8

02 33 65 07 59 06 07 71 64 37 tony.radureau@gd-vegetal.fr

hh

Yann Coz SARL GD Végétal

9

02 33 65 07 59 06 31 78 73 15 yann.coz@gd-vegetal.fr

hh

6

Service Client

Murielle Morille Responsable Service Clients 02 41 68 64 81 06 79 02 75 77 murielle.morille@syngenta.com hh Aline Mercier Chargée de clientèle 02 41 68 64 37 aline.mercier@syngenta.com hh Bénédicte Alglave Chargée de clientèle 02 41 68 64 17 benedicte.alglave@syngenta.com hh

Sarah Couillabin Chargée de clientèle 02 41 68 64 18 Sarah-Dominique.COUILLABIN@syngenta.com hh

Stéphanie Picard Chargée de clientèle 02 41 68 64 74 stephanie.picard@syngenta.com hh

Transport & Logistique Gilles Carpentier Transport & Logistique 02 41 68 64 78

gilles.carpentier@syngenta.com hh

Support de Vente

Christine Besson Marketing & Communication 02 41 68 64 83 06 07 69 34 01 christine.besson@syngenta.com hh Arnaud de Mortain Technical Specialist 02 41 68 64 02 06 23 06 19 76 arnaud.demortain@syngenta.com hh

Regardez la disponibilité de nos produits sur : Verifica la disponibilità dei nostri prodotti sul sito: Consulte la disponibilidad de nuestros productos en: fiora.syngentaflowers.com

Nouveau client?

Appelez le service client au 02 41 68 64 64

7

Il nostro Team Sales Manager Italia Ivan de Marco 342 188 74 35 ivan.de_marco@syngenta.com hh Servizio Clienti Aline Mercier 028 731 73 68 aline.mercier@syngenta.com hh Irina Maldur 028 731 73 69 irina.maldur@syngenta.com hh Supporto alle vendite Christine Besson Marketing & Communication

Arnaud de Mortain Technical Specialist

+33 241 68 64 02 +33 623 06 19 76 arnaud.demortain@syngenta.com hh Antonio Sagaria Technical Specialist +39 3386527234 antonio.sagaria@syngenta.com hh

Ventidori

Stefano Selva 335 824 76 73

stefano.selva@syngenta.com

hh Alberto Fioriferi 348 412 94 66 alberto.fioriferi@syngenta.com hh Alessio Magnoni 338 719 00 92 alessio.magnoni@syngenta.com hh Maurizio Miotto 335 120 18 49 maurizio.miotto@syngenta.com hh Lara Miotto 340 275 29 19 lara.miotto@syngenta.com hh Sonia Sironi 348 711 49 09 soni.sironi@syngenta.com hh Luca Siviero 335 523 45 16 luca.siviero@syngenta.com hh Vincenzo My 333 690 97 62 vincenzo.my@syngenta.com hh Valeria Re 338 138 54 17 valeria.re@syngenta.com hh Giuseppe Fragasso 347 865 62 32 giuseppe.fragasso@syngenta.com hh

+33 241 68 64 83 +33 607 69 34 01 christine.besson@syngenta.com hh

Regardez la disponibilité de nos produits sur : Verifica la disponibilità dei nostri prodotti sul sito: Consulte la disponibilidad de nuestros productos en: fiora.syngentaflowers.com

8

Nuestro Equipo

Equipo de ventas

Sales Manager Iberia Manel Barot

Roberto López Agente comercial Sur 660 452 314 roberto.lopez_perez@syngenta.com hh Lucas Mallada Distribuidor comercial Syngenta

912 740 770 629 653 607 manel.barot@syngenta.com

hh Atención al cliente Anne Bretault

985 167 661 645 048 859 985 167 848 agrivertecnico@gmail.com

Responsable Customer Service 912 740 770 anne.bretault@syngenta.com hh

hh David Tamarit Delegado técnico comercial 669 452 933 david.tamarit@syngenta.com hh Joan Miquel Torruella Agente comercial Noreste 637 411 704 torruella@movistar.es hh

Apoyo negocio

Christine Besson Marketing y Comunicación

+33 241 68 64 83 +33 607 69 34 01 christine.besson@syngenta.com hh Arnaud de Mortain Especialista técnico +33 241 68 64 02 +33 623 06 19 76 arnaud.demortain@syngenta.com hh

9

Table des matières Indice Índice

Calendar Colours

Vivaces | Perenni | Vivaces

Janvier / Février

19

Achillea millefolium

54 55 56 55 58 60 60 61 62 62 64 63 66 69 69 70 71 71 72 74 72 73 72 73 78 76 78 79 80 80 79 83 85 84 84 86 86 87 90 91 90 92 94

Gennaio / Febbraio Enero / Febrero

Ajuga reptans

Alcea rosea

Alchemilla mollis Aquilegia caerulea Arabis blepharophylla

Mars

20

Marzo Marzo

Arabis caucasica Arenaria montana Armeria maritima

Avril

22

Aprile Abril

Armeria pseudarmeria

Aster novi-belgii

Astilbe x arendsii hybrid

Mai

26

Aubrieta hybrida

Maggio Mayo

Aurinia saxatilis (Alyssum)

Bergenia cordifolia

Juin

28

Calocephalus brownii Campanula carpatica Campanula cochleariifolia Campanula garganica Campanula interspecific Campanula persicifolia Campanula portenschlagiana Campanula rapunculoides

Giugno Junio

Juillet Luglio Julio

32

Août

36

Cerastium tomentosum

Agosto Agosto

Ceratostigma plumbaginoides

Coreopsis grandiflora

Cyclamen coum

Septembre Settembre Septiembre

40

Cyclamen hederifolium Delosperma cooperi Delphinium elatum Delphinium grandiflorum

Octobre / Novembre / Décembre Ottobre / Novembre / Dicembre Octubre / Noviembre / Diciembre

44

Dianthus barbatus

Dianthus caryophyllus Dianthus deltoides Dianthus plumarius

Digitalis purpurea

Doronicum orientale Echinacea purpurea Erodium x variabile Erysimum hybridum Erysimum linifolium Gaillardia aristata Gaultheria procumbens

10

Gaura lindheimeri Geum coccineum

Penstemon hartwegii

96 97

122 124 126 128 129 129 130 130 131 131 132 133 132 134 132 135 139 141 142 142 144 143 143 144

Phlox paniculata Phlox subulata

Grasses

145

Gypsophila cerastioides

Platycodon grandiflorus

97 98

Helenium autumnale

Primula denticulata

Helleborus niger

Primula rosea Primula veris

101 102 103 103 104 106 115 108 112 115 114 116 116 117 118 119 119 119 120 147

Helleborus orientalis Heuchera americana Heuchera sanguinea Iberis sempervirens

Pritzelago alpina Pulsatilla vulgaris Rudbeckia fulgida Sagina subulata

Iberis x hybrida

Lamium maculatum

Salvia officinalis

Lavandula angustifolia Lavandula stoechas Leontopodium alpinum Leucanthemum maximum Lewisia cotyledon Lithodora diffusa Lobelia speciosa Lupinus polyphyllus Lysimachia nummularia

Salvia patens

Salvia x superba

Santolina chamaecyparissus

Saxifraga x arendsii

Sedum

Sedum spurium

Sempervivum tectorum Thymus citriodorus Verbena bonariensis

Lythrum virgatum Nepeta x faassenii Papaver nudicaule Pennisetum glaucum

Veronica spicata

Vinca minor Viola cornuta

11

Nos Stars Le nostre stelle Nuestras estrellas

Laissez-nous vous présenter les Stars de Syngenta Flowers ! Un nombre limité de séries et de variétés sélectionnées pour leur caractère unique. Chaque Star est accompagnée d'une PLV unique et reconnaissable sur le lieu de vente. Nous vous proposerons régulièrement une mise à jour avec les séries et variétés les plus récentes - soigneusement sélectionnées pour booster vos ventes !

Permetteteci di presentarvi le stelle di Syngenta Flowers! Un numero limitato di serie e varietà del nostro assortimento selezionate per la loro unicità. Ogni stella è accompagnata da un packaging esclusivo e riconoscibile nel punto vendita. Puoi aspettarti un aggiornamento stagionale con le ultime serie e varietà - accuratamente selezionate per aumentare le tue vendite!

Permítanos presentarle a las estrellas de Syngenta Flowers. Un número limitado de series y variedades de nuestro surtido seleccionadas por su singularidad. Cada Estrella va acompañada de un envase exclusivo y reconocible en el punto de venta. Puede esperar una actualización de temporada con las últimas series y variedades, cuidadosamente seleccionadas para impulsar sus ventas.

Dans ce catalogue, toutes nos Stars sont reconnaissables à cette icône. In questo catalogo tutte le stelle sono rico- noscibili con questa icona En este catálogo todas las estrellas son reconocibles con este icono

12

Pots disponibles chez Pöppelmann/TEKU Vasi disponibili da Pöppelmann/TEKU Macetas disponibles en Pöppelmann/TEKU

Étiquette à planter Etichetta a puntale Etiqueta de estaca

Habillage de roll Carrello CC Carrito CC

Pour plus d'informations sur les matériels de PLV, veuillez consulter le site suivant www.syngentaflowers.com/stars-collection ou scannez le code QR Per ulteriori informazioni sui materiali POS, si prega di visitare www.syngentaflowers.com/stars-collection o scansionare il codice QR Para obtener más información sobre los materiales de los puntos de venta, visite www.syngentaflowers.com/stars-collection o escanee el código QR

Étiquette à suspendre Etichetta da appendere Etiqueta para colgar

13

Tendances du marché Market Trends Tendencias del mercado

Chez Syngenta, nous savons que comprendre les tendances est extrèmement important - Laissez-nous vous aider à tirer le meilleur parti des futures tendances !

Noi di Syngenta, sappiamo che riconoscere i trend di mercato è molto importante - quindi, lasciate che Syngenta vi aiuti a mettere in risalto i prodotti più di tendenza!

En Syngenta sabemos que cada vez es más importante comprender las tendencias: ¡deje que le ayudemos a aprovechar al máximo las futuras tendencias!

Pollinator | Pollinisateur

Cette gamme de plantes mellifères permet de lutter contre le déclin des insectes pollinisateurs tels que les abeilles, les papillons, les bourdons et les syrphes qui sont essentiels pour l’équilibre de nom- breux habitats naturels et la production de cultures vivrières. Questa ampia selezione di prodotti per gli insetti impollinatori è stata pensata al fine di attenuare il calo degli insetti impollinatori (quali api, farfalle, bombi e sirfidi), che sono indispensabili per il sostentamento di molti habitat naturali, e che sono essenziali per la produzionedi colture alimentari. Este amplio surtido de productos que favorece a los insectos polinizadores está pensado para ayudar a atenuar el descenso de insectos polinizadores como las abejas, las mariposas, los abejor- ros y los sírfidos, que son esenciales para que prosperen muchos hábitats naturales y para la producción de cultivos alimentarios.

Consultez le site internet pour plus d'informations et la liste complète des variétés. Controlla il sito web per maggiori informazioni e per consultare l'elenco completo delle varietà disponibili Visite el sitio web para ver más información y la lista completa de variedades

L

14

Pour plus d'informations sur la matériels de PLV, veuillez consulter le site suivant www.syngentaflowers. com/brands ou scannez le QR code Per ulteriori informazioni sui materiali POS, si prega di visitare www.syngentaflowers.com/brands o scansionare il codice QR Para obtener más información sobre los materiales de los puntos de venta, visite www.syngentaflowers.com/ brands o escanee el código QR

HeatLover Proposez une sélection de variétés qui fleurissent tout l'été, résistent au soleil et à la chaleur avec des besoins en eau moins importants que les plantes habituel- les et sans soins particuliers. Et attirez également les jardiniers novices qui ne connaissent pas les plantes et pourront ainsi profiter de leur jardin fleuri pendant tout l'été. Il nostro obiettivo è offrire una selezione di varietà che fioriscano tutta l'estate, che siano resistenti al sole e al calore con ridotti fabbisogni d'acqua rispetto alle piante tradizionali, e che inoltre non richiedano cure speciali. Per noi è inoltre importante attirare l'attenzione dei giardinieri anche meno esperti (giardinieri alle "prime armi"), che magari non conoscono le piante, ma che vogliono comunque godersi un'estate piena di fiori multicolori. Ofrece una selección de variedades que florecen todo el verano, resistentes al sol y el calor, con menos exigencias de agua que la mayoría de las plantas y que no requieren cuidados especiales. Atractivas para los jardineros nove- les con escasos conocimientos de cuidado de las plantas, y que les permiten tener color durante todo el verano.

Consultez le site internet pour plus d'informations et la liste complète des variétés. Controlla il sito web per maggiori informazioni e per consultare l'elenco completo delle varietà disponibili Visite el sitio web para ver más información y la lista completa de variedades

15

Calendar Colours

Klaus Hess

Quello che adoro delle perenni è la diversità: nelle specie e nelle varietà, nella produzione (diverse modalità di propagazione, per tutte le stagioni) e nelle tipologie di clienti, dai produttori specializza- ti nelle perenni a quelli generici. La nostra novità 2021 più interessante - l’Helenium Hayday - l’ho piantata l’anno scorso nel mio giardino e non vedo l’ora di vederla ricomparire e fiorire!

Lo que me encanta de las plantas vivaces es su diversidad de especies y variedades, de produc- ción (diferentes métodos de propagación, para todas las estaciones) y de tipo de clientes, desde los clásicos productores especializados en viva- ces a productores generalistas. Nuestra novedad más interesante de 2021, el Helenium Hayday, la planté el año pasado en mi jardín y y no puedo esperar a que florezca.

Technical Specialist

Tutta l’offerta per tutto l’anno in un colpo d’occhio

La oferta completa para todo el año de un vistazo

Ce que j'aime avec les vivaces, c'est leur diversité - dans les espèces et les variétés, dans la production (différents types de multiplication, toute l'année) et dans le type de clients : les producteurs traditionnels de plantes vivaces et les horticulteurs. Notre nouveauté la plus intéressante cette année - l'Helenium Hayday - Il a trouvé une place dans mon jardin l'année dernière et j'ai hâte qu'il réfleuris- se cette année. Toute l'offre de l'année en un coup d'œil Planifiez plus efficacement votre gamme de vivaces ! Le Calendar Colors a été conçu pour aider les produc- teurs et les détaillants à prendre la bonne décision dans l'offre des vivaces. Il contient toutes les informations nécessaires sur la façon de produire chaque vivace par mois de vente - y compris la durée de culture. Il permet également de visualiser la meilleure offre de vivaces par mois, tout au long de l'année pour faciliter le choix des vivaces pour les détaillants.

Programmate il vostro assortimento di perenni in modo più efficace! Calendar Colors è stato ideato per sostenere tanto i produttori quanto i rivenditori nel prendere le decisioni giuste nell’ambito dell’of- ferta di piante perenni. Calendar Colors contiene tutte le informazioni necessarie su come produrre le diverse varietà perenni mese per mese - com- presi i tempi di coltivazione. Presenta anche le offerte migliori di piante perenni al dettaglio mese per mese, per tutto l’anno.

Planifique su surtido de vivaces de modo más eficaz Calendar Colors ha sido ideado para ayudar tanto a los productores como a los revendedores a tomar la decisión adecuada dentro de la oferta de plantas vivaces. Calendar Colors contiene toda la información necesaria sobre cómo producir cada planta vivaz mes por mes, incluido el tiempo de cultivo. También presenta la mejor oferta de viva- ces al por menor da lo largo de todo el año.

Prenons le premier tableau comme exemple !

Veamos, por ejemplo, la primera tabla.

Prendiamo come esempio questa prima tabella!

Fol = Feuillage | Fogliame | Follaje

Le chiffre mentionné dans la fleur indique le nombre de variétés dans cette couleur. Il numero all’interno del fiore indica quanti colori/varietà sono disponibili per quel dato colore principale. El número dentro de la flor indica cuántos colores/variedades hay dispo- nibles de ese color principal

Séries qui peuvent être utilsées pour ce mois Specie e serie che possono essere utilizzate per quel mese Especie y serie que puede ser utilizada para este mes

Semaine de vente | Settimana di vendita | Semana de venta

Mois de floraison Mese di fioritura Mes de floración

N° page Numero di pagina Número de página

Semaine de rempotage | Settimana di invasatura | Semana de enmacetado

Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

151719212325272931333537394143454751 1 3 5 7 9

Janvier-Février | Gennaio-Febbraio | Enero-Febrero

Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 1 3 5 7 9

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

58

Aquilegia caerulea

Kirigami

.

.

.

.

.

11-14 cm

02-04

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. P

. S

. S

S

60

Arabis blepharophylla

Rose Delight

.

.

.

10-14 cm

02-05

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

67

Aubrieta Hybrida Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie Axcent

.

.

.

.

.

12-15 cm

02-04

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

S

78

Cyclamen coum

Cyberia

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-14 cm

12-03

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Doronicum orientale Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie Leonardo Compacy

/

86

.

.

.

.

.

.

.

.

.

11-15 cm

02-04

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

P

S

S

S

94

Gaultheria procumbens

All Series

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-15 cm

08-01

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

100

Helleborus niger

Christmas Carol

.

.

.

.

.

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

10-14 cm

10-01

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

S

S

S

S

102

Helleborus orientalis

Halcyon Early

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

13-15 cm

11-02

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

105

Iberis sempervirens

Snowcone & Snowsurfer

11-15 cm

02-04

P

P

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

104

Iberis sempervirens

Whistler

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-14 cm

02-04

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

P

P

. S

. S

. S

131

Pritzelago alpina

Icecube

9-14 cm

02-03

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

136

Saxifraga x arendsii Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie Alpino Early

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10-15 cm

01-02

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

S

S

S

S

S

136

Saxifraga x arendsii

Alpino

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10-15 cm

02-04

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

S

S

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

S

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

S

S

S

Mars | Marzo | Marzo

Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili |

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

21232527293133353739414345474951 1 3 0509111315

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

58 Aquilegia caerulea

Kirigami

.

.

.

.

.

.

11-14 cm 02-04

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. P

S S S S

60 Arabis blepharophylla

Rose Delight

.

.

.

11-14 cm 02-04

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

60 Arabis caucasica

Little Treasure

.

.

.

.

.

.

.

.

10-14 cm 03-04

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P P P

S S S

61 Arenaria montana

Summer

.

.

.

.

.

.

.

.

9-19 cm 03-10

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Summit Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

61 Aurinia saxatillis

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-14 cm 03-04

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P P P

S S S S

62 Armeria maritima

Armada

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-14 cm 03-05

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

66 Aubrieta Hybrida

Audrey

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

9-14 cm 03

P P P

S S S S

67 Aubrieta Hybrida

Axcent

.

.

.

.

.

.

.

.

12-15 cm 02-04

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

68 Aubrieta Hybrida

Glacier

.

11-14 cm 03-04

P P P

S S S S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

69 Bergenia cordifolia

Shoeshine

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-15 cm 03-05

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

P P P

S S S S

78 Cyclamen coum

Cyberia

.

.

.

.

.

9-14 cm 12-03

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

84 Dianthus plumarius

Dixie

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

11-15 cm 03-09

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P P P

S S

86 Doronicum orientale

Leonardo Compact

.

.

.

.

.

.

.

.

.

11-15 cm 02-04

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Erysistible, Super Bowl & Bowles Mauve

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

90 Erysimum hybridum

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10-15 cm 03-11

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P P

S S

91 Erysimum hybridum

Canaries

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-14 cm 03-04

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

97 Geum coccineum

Koi

.

.

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

9-14 cm 06-09

Co- lou-

P P P

S S S

103 Heuchera sanguinea

Coral Forest

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

11-15 cm 05-10

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

Co- lou-

104 Iberis sempervirens

Snowdrift

11-14 cm 03-05

P P P

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

104 Iberis sempervirens

Whistler

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-14 cm 02-04

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

P P P P

S S

105 Iberis sempervirens

Snowcone & Snowsurfer

11-15 cm 02-04

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

116 Lewisia cotyledon

Elise

.

.

.

.

.

.

.

.

10-15 cm 03-09

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P P

S S S S

117 Lithodora diffusa

Grace & Tidepool

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

11-14 cm 03-05

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Pulchinella Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

120 Papaver nudicaule

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10-17 cm 03-07

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P P P

S S S S

121 Papaver nudicaule

Spring Fever

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10-15 cm 03-07

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

126 Phlox subulata

GoldiPhlox

.

.

.

11-14 cm 03-05

P P P

S S S

129 Primula denticulata

Corolla

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-14 cm 03-04

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P P

S S S S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P P P

S S S S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P P P

S S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co-

Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles |

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 1 3

05 09 11 13 15

. Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario . . . . . .

129

Primula rosea

Rosy

.

.

.

.

.

.

9-14 cm

03-04

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. P

S

S

S

S

130

Primula veris

Cabrillo

.

.

.

9-14 cm

03-04

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

130

Pritzelago alpina Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie Icecube

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-14 cm

02-03

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

S

S

131

Pulsatilla vulgaris

Pinwheel

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-14 cm

03-04

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Saxifraga x arendsii Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie Alpino

/

137

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10-15 cm

02-04

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

S

S

S

138

Saxifraga x arendsii

Touran

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10-14 cm

03-04

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

144

Viola cornuta

Etain & Rebecca

.

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

. Co- lou-

13-17 cm

03-07

P

P

P

S

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

P

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

S

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

S

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

P

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie

/

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

Co- lou-

P

P

S

S

S

Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44-45 Page 46-47 Page 48-49 Page 50-51 Page 52-53 Page 54-55 Page 56-57 Page 58-59 Page 60-61 Page 62-63 Page 64-65 Page 66-67 Page 68-69 Page 70-71 Page 72-73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116 Page 117 Page 118 Page 119 Page 120 Page 121 Page 122 Page 123 Page 124 Page 125 Page 126 Page 127 Page 128 Page 129 Page 130 Page 131 Page 132 Page 133 Page 134 Page 135 Page 136 Page 137 Page 138 Page 139 Page 140 Page 141 Page 142 Page 143 Page 144 Page 145 Page 146 Page 147 Page 148 Page 149 Page 150 Page 151 Page 152 Page 153 Page 154 Page 155 Page 156 Page 157 Page 158 Page 159 Page 160 Page 161 Page 162 Page 163 Page 164 Page 165 Page 166 Page 167 Page 168 Page 169 Page 170 Page 171 Page 172 Page 173 Page 174 Page 175 Page 176 Page 177 Page 178 Page 179 Page 180

Made with FlippingBook Learn more on our blog