Express_2022_03_23

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4 GSLR : CHANGEMENT DE PERSONNEL La municipalité de Grenville-sur-la-Rouge a annoncé l’embauche de Christelle Soler à titre de coordonnatrice des finances lors de l’assemblée municipale du 8 mars dernier. La municipalité a également annoncé le départ de Yanick Poirier, qui quitte ses fonctions de directeur des travaux publics parce qu’il a accepté un autre poste plus près de chez lui. HELP FOR INDUSTRIAL GROUP The Community Association for Strategic Industrial Development of Hawkesbury (CASIDH) will get administrative help from the municipality. One of the town’s staff will do work on-call with the CASIDH paying an hourly rate plus 25 per cent for benefits and 15 per cent for administrative costs. NOMINATION MAIRE SUPPLÉANT Le conseiller Yves Laviolette est confir- mé comme maire suppléant du canton d’Alfred-Plantagenet au cours du mois de mai alors que le maire Stéphane Sarrazin sera en campagne électorale comme candidat progressiste-conser- vateur pour Glengarry-Prescott-Russell aux élections provinciales de juin. Si M. Sarrazin remporte le siège de GPR, M. Laviolette restera maire suppléant jusqu’aux élections municipales d’oc- tobre. Si M. Sarrazin ne remporte pas le siège GPR aux élections provinciales, il reprendra ses fonctions de maire pour le reste de son mandat actuel.

'*/"-5&454'03&$0-0.0/%03&$:$-*/(1-"/5

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Final equipment tests for an advanced technology tire recycling plant in Hawkesbury take place in February. &DPMPNPOEP *OD"OOPVODFEàOBM UFTUT are underway now for tire shredding equip- ment at its new Hawkesbury plant. The Québec-based enironmental technology company expects to have its Hawkesbury branch in full operation later in the year. j&DPMPNPOEPIBTBDIJFWFEFWFSZHPBM that it has set for itself since inception,» TUBUFE&MJPU4PSFMMB DPNQBOZDIBJSNBOBOE chief executive officer. «The Hawkesbury TDP facility, thanks to the many proprietary impro- vements, will redefine scrap tire processing, that will efficiently produce market-ready renewable products with a lower carbon footprint and at a cheaper cost.» The Hawkesbury facility has been under construction for the past two years as part PG&DPMPNPOEPTFYQBOTJPOPGJUTJOEVTUSJBM materials recycling business. All electrical systems for the Hawkesbury plant are now certified, assembly of the tire-shredding setup is finished and now undergoes final tests. Tests for the recovered carbon black processing setup will take place in February along with operations review of other plant

L’usine de recyclage de pneus d’Ecolomondo Inc. à Hawkesbury est presque prête à entrer en activité. Divers systèmes font l’objet de tests finaux en prévision du démarrage de l’usine plus tard dans l’année. —photo Gregg Chamberlain

Hawkesbury facility is expected to process at least 14,000 tons of used tires each year and produce 5300 tons of recovered carbon black, which is used in the tire-making process. The plant will also produce 42,700 barrels of rendered oil and 1800 tons of recovered steel from the tires for sale as recycled materials.

systems. The plant uses a high-tech thermal process as part of its reycling operation that is energy-efficient and environmentally friendly. 8IFO UIFQMBOU JT JO GVMMPQFSBUJPO  UIF

)"8,&4#63:):%30&91-*26& -&41"//&4%&+"/7*&3

P000196-1

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Des problèmes de pression de gaz d’une pièce d’équipement ont causé des pannes de courant dans la région de Hawkesbury en janvier. Le conseiller Yves Paquette, qui repré- sente le conseil municipal de Hawkesbury au sein de la Commission hydroélectrique de Hawkesbury, a présenté un rapport expli- quant les coupures de courant consécutives en janvier et une troisième quelques jours plus tard au cours de tests d’inspection visant à déterminer la cause des premières coupures. Les 21 et 22 janvier, la région de Hawkes- bury a connu une situation de froid extrême avec une température extérieure de moins 32 degrés. Les deux fois, pendant ce froid extrême, la pression du gaz pour l’interrup- teur de rupture de charge a chuté à 36 livres par pouce carré (psi), ce qui est inférieur à la pression de fonctionnement normale. Cela a déclenché une panne de courant du système qui a touché certaines parties de la municipalité. La première fois que la panne s’est produite, le 21 janvier, les équipes de Hawkesbury Hydro ont pu ramener la pres- sion du commutateur de rupture de charge à son niveau normal de 52 psi. Une heure plus tard, l’interrupteur s’est déclenché de nouveau. Le personnel a dû attendre que la température extérieure se réchauffe à moins 27 degrés avant de refermer l’interrupteur pour s’assurer que le système ne subisse pas de panne majeure. Le lendemain, alors que les conditions de froid extrême persistaient, l’interrupteur s’est à nouveau déclenché en raison d’une

REMBOURSEMENT DU GOUVERNEMENT TOUJOURS DISPONIBLE

SYSTÈME CENTRAL ULTRA BASSE TEMPÉRATURE

ZUBA- CENTRAL

REMBOURSEMENT DU GOUVERNEMENT TOUJOURS DISPONIBLE

faible pression de gaz. Le personnel a dû à nouveau rétablir la pression de gaz pour réinitialiser l’interrupteur. Le 26 janvier, alors que la température extérieure était très basse, Hydro Hawkes- bury a fait appel à des experts techniques d’Hydro Ottawa et de l’entreprise qui fabrique l’interrupteur de rupture de charge pour l’aider à déterminer la raison des pannes consécutives. Les résultats d’un test d’arrêt d’urgence ont indiqué qu’une fuite de gaz sous pression était à l’origine du problème. Hawkesbury Hydro a commandé les pièces de rechange nécessaires au système et prévoit un arrêt d’urgence temporaire pour effectuer les réparations. Jusqu’à ce que les pièces arrivent, Hawkesbury Hydro devra peut-être prévoir des « interruptions mineures de cinq à dix minutes « pour le contrôle de la pression du gaz afin d’éviter toute perturbation majeure du service. Gas pressure problems with a piece of equipment proved the cause of temporary power outages in some parts of Hawkesbury during a cold snap in January. Hawkesbury Hydro is waiting for replacement parts to arrive and will monitor its system to prevent any problems with local electricity service until the repairs can be done. —photo Gregg Chamberlain

RECEVEZ $5000

ACHETEZ 2 UNITÉS ET RECEVEZ $2500

GARANTIE 10 ANS, PIÈCES *Garantie limitée

-30

ACHETEZ 3 UNITÉS ET RECEVEZ $5000

GARANTIE 10 ANS, PIÈCES *Garantie limitée

GARANTIE 10 ANS, PIÈCES *Garantie limitée

LORTIE RÉFRIGÉRATION INC. 202, rue Cameron, Hawkesbury, Ontario K6A 2X8 Tél. : 613-632-8742 • 1-800-336-0361 • Fax: 613-632-2074 Faites affaire avec une équipe de professionnels Venez nous voir en magasin pour plus d’informations !

Made with FlippingBook - Online catalogs