Bisannuelles - Biennali - Bianuales | 2022-2023

Bisannuelles Biennali Bianuales 2022-2023

Alex Rhodes Denis Chevr lli r

Directeur Commercial Fleurs France

FR

Bienvenue C’est avec plaisir que nous vous présentons ce nouveau catalogue pour vous aider à préparer votre prochaine campagne bisannuelle. Le marché a subi beaucoup de changements ces dernières années. Et nous savons à quel point les décisions peuvent être complexes dans ce contexte. Nous souhaitons donc vous accompagner dans cet exercice en vous informant des nouveaux déve- loppements que nous avons mis en place. Nous sommes convaincus que ce nouvel outil vous aidera lors de l’élaboration de vos sélections de gammes. Plongeons-nous maintenant dans les nouveautés de ce catalogue. Notre série Endurio ® s'enrichit d'une nouvelle variété, la Blue Face. Cette variété, comme la série complète, est exceptionnelle en termes de performance au jardin et toujours avec une infatigable floraison. Dans nos mélanges de Viola MultiColour, quatre nou- veaux mix ont été ajoutés aux six déjà existants. Les combinaisons

telles que Crystal Fire ou Pacific Sunset tiennent leurs promesses d’éclats avec leurs couleurs tendances et toutes disponibles à partir d'une seule motte. Vous découvrirez aussi dans les primevères, de nouvelles séries ou nouvelles variétés telle que Siroccoco Potpourri au coloris lumineux. Vous êtes à la base de beaucoup de nos décisions. C’est pourquoi toute l’équipe de Syngenta Flowers, de l’obtention à la commer- cialisation, en passant par la production et jusqu’à la livraison des plantes dans vos serres, prend en compte vos besoins. Nous nous y adaptons en utilisant toutes les ressources disponibles. Nous vou- lons toujours vous offrir le meilleur produit avec la meilleure qualité. Et pour cette raison, nous sommes certains que choisir Syngenta Flowers comme fournisseur vous garantira d’excellents produits.

Notre équipe reste à votre disposition pour toutes informations complémentaires dont vous pourriez avoir besoin.

Nous vous souhaitons une belle saison !

2

Felix Schlösser Sales Manager Italia Ivan de Marco

IT

Benvenuto È un piacere presentare questo nuovo catalogo per la prossima campagna biennale come un ulteriore strumento che mettiamo a vostra disposizione e che siamo convinti vi aiuterà nel vostro processo decisionale. Sappiamo quanto possa essere difficile prendere certe decisioni in un mercato che ha subito alcuni cambiamenti negli ultimi anni, vogliamo sostenervi in questo percorso facendovi conoscere queste novità che abbiamo messo a vostra disposizione e che potete vedere in queste prossime pagine, Dania ed Endurio. Voi siete la base di molte delle nostre decisioni, ed è per questo che tutto il team di Syngenta Flowers, dai diversi dipartimenti, a partire dal selezionatore di materiale vegetale, passando per la produzione

fino alla consegna del prodotto nelle vostre strutture, tiene conto delle vostre esigenze e ci adattiamo ad esse utilizzando tutte le nostre risorse disponibili. Ci teniamo sempre a continuare ad offrirvi un prodotto eccellente di altissima qualità e per questo motivo crediamo che scegliere Syngenta Flowers come fornitore vi garantirà un prodotto eccellente. Ci auguriamo che troviate utile questo catalogo e, come sempre, il nostro team sarà a vostra disposizione per qualsiasi ulteriore informazione.

Cordiali saluti, Ivan de Marco

3

Manel Barot

Director de ventas Iberia

ES

Bienvenido Es un placer presentarle el nuevo catálogo para esta próxima campaña de bianuales como una herramienta más que ponemos a su disposición y que estamos convencidos le ayudara en la toma de sus decisiones. Sabemos como puede ser de difícil la toma de ciertas decisiones para usted en un mercado que ha experimentado algunos cambios en los últimos años, nosotros queremos apoyarle en este recorrido dándole a conocer estos nuevos desarrollos que hemos puesto a su disposición y que podrá ver en estas próximas páginas, Dania Y Endurio.

los distintos departamentos, empezando por la obtención de material vegetal, la produccion y hasta la entrega del producto en sus instalaciones, tiene en cuenta sus necesidades y nos adaptamos a ellas utilizando todos nuestros recursos disponibles. Tenemos siempre el afán de seguir ofreciéndole un producto excelente de gran calidad por este motivo creemos que la elección de Syngenta Flowers como proveedor le garantiza un buen inicio en sus producciones. Esperamos que este catálogo le sea útil y como siempre, nuestro equipo estará a su disposición para cualquier aclaración que pueda necesitar.

Usted es la base de la toma de muchas de nuestras decisiones es por este motivo que todo el equipo de Syngenta Flowers y desde

Saludos

4

Légende | Legenda | Leyenda

Nouvelles variétés ou couleurs Nuove varietà o colori Nuevos colores o variedades

Exclusivité Exclusive Exclusivo

Top des ventes I più venduti Más vendido

Vainqueur d'une récompense internationale Vincitrice di premi Premiada

Conditionnements Disponibilità Prodotto Formato del producto

Production Consigli di produzione Producción

Xtray ® 128 Disponible en Xtray ® 128

Taille de pot (en cm) Dimensione vaso (cm) Tamaño de maceta

Massif et bordure Per aiuole & Bordure Parterres Floraison hivernale Fioritura invernale Floración Invernal Port érigé Portamento eretto Porte erecto

Disponibilità Prodotto Xtray ® 128 Formato del producto Xtray ® 128

Hauteur Altezza Altura

Xtray ® 264 Disponible en Xtray ® 264

Disponibilità Prodotto Xtray ® 264 Formato del producto Xtray ® 264

Port sous serre 1 = Compact / 5 = Vigoureux Portamento 1 = Compatto / 5 = Vigoroso Rendimiento en invernadero 1 = Compacta / 5 = Vigoroso

Xtray ® 480 Disponible en Xtray ® 480

Disponibilità Prodotto Xtray ® 480 Formato del producto Xtray ® 480

Suspension Basket Porte colgante

Graines Disponible en graines Seme Disponibile in seme Semillas Disponible en semillas

Nombre de couleurs numero di colori Número de colores

Godets Pour production de godets Pack Indicato per produzione in pack Bandeja/Pack Adecuado para dicha producción

5

Table des matières | Indice | Índice

Pensées et cornutas Viola e Pansè Violas y poensamientos

16

Viola cornuta F1 Deltini

Viola x wittrockiana F1 Delta ®

20 24 30 34

40 46 48 50 50 51

Rocky

Colossus ®

Endurio ®

Select

MultiColours Mix

Cats

Frizzle Sizzle

Freefall

Primevères

54

Primula

Primula acaulis Primera

57 58 60 60 61 62 63 63 64 66 66

Trento

67 68 69 70 71

Dania Mix

Paradiso Late

Paradiso Early Mix

Mitra Late

Gessi Mix

Marli

Mitra Orion

Sirococco

Primula elatior Stieletto

Danova

Minor Mix

72 73 74

Tiara

Prominent

Paradiso Mid Mix

Gold Nugget

Harlequin

Autres bisannuelles

76

Altre Biennali Otras bianuales

Bellis perennis Bam Bam

Myosotis sylvatica Laura

78 79 79 80 80 81

82 83

Speedstar Belladaisy Habanera

Nina

Ranunculus asiaticus Magic

Planet

84 86

Robella

Marché

Cheiranthus cheiri Sugar Rush

81

6

7

Notre équipe

Directeur Commercial Fleurs Sud Europe Denis Chevrollier

Yolande Lemonnier SARL GD Végétal 06 07 18 24 82 yolande.lemonnier@gd-vegetal.fr hh

10

02 41 68 64 54 06 23 06 19 75 denis.chevrollier@syngenta.com hh

Jean-Luc Vurpillot SARL JL Vurpillot

11

03 88 92 24 55 06 07 10 49 57 jean-luc.vurpillot@wanadoo.fr hh

Force de Vente

Christelle Trassart 06 13 61 46 46 03 27 43 10 53 christelle.trassart@syngenta.com hh Stéphane Robic 06 23 06 19 91 02 99 51 46 59 stephane.robic@syngenta.com hh Bruno Tourtiau 06 25 79 90 60 02 38 58 27 04 bruno.tourtiau@syngenta.com hh Benjamin Hortolan 06 80 64 33 25 04 74 40 12 04 benjamin.hortolan@syngenta.com hh Rémy Harbonville 06 77 04 77 22 04 78 95 63 38 remy.harbonville@syngenta.com hh Christophe Lechipre 06 75 12 61 30 02 41 68 54 53 christophe.lechipre@syngenta.com hh

1

Olivier Perchenet SARL JL Vurpillot

12

03 26 66 84 52 06 88 63 04 86 olivier.perchenet@free.fr

2

hh

Sandrine Degemard SARL Degemard

13

04 50 39 83 25 06 74 49 68 06 04 50 39 87 47 sandrinejuget@wanadoo.fr

3

hh

Frédéric Lance Phytoval 06 64 93 52 37

14

4

flance@phytoval.com

hh

Anaïs Valadier Phytoval 06 30 82 11 44

14

5

a.valadier@phytoval.com

hh

Marc Lagarde LG Horti / LD Distribution

15

05 59 81 39 32 06 13 44 30 35 05 64 27 04 02 m.lagarde@lghorti.fr

6

hh

Frédéric Dion LG Horti / LD Distribution 06 11 62 73 95 f.dion@lddistrib.fr hh

Gaëtan Delalande SARL GD Végétal

16

7

02 33 65 07 59 06 80 98 66 17 gaetan.delalande@gd-vegetal.fr hh

Claire Vallet SPF Diffusion

17

Tony Radureau SARL GD Végétal

8

03 21 37 75 56 03 21 37 76 13 vallet.claire@orange.fr

02 33 65 07 59 06 07 71 64 37 tony.radureau@gd-vegetal.fr

hh

Antoine Vallet SPF Diffusion 06 84 36 49 72

17

hh

Yann Coz SARL GD Végétal

9

antoine.vallet.spf@orange.fr

02 33 65 07 59 06 31 78 73 15 yann.coz@gd-vegetal.fr

hh

hh

8

Service Client

Murielle Morille Responsable Service Clients 02 41 68 64 81 06 79 02 75 77 murielle.morille@syngenta.com hh Aline Mercier Chargée de clientèle 02 41 68 64 37 aline.mercier@syngenta.com hh Bénédicte Alglave Chargée de clientèle 02 41 68 64 17 benedicte.alglave@syngenta.com hh

Sarah Couillabin Chargée de clientèle 02 41 68 64 18 Sarah-Dominique.COUILLABIN@syngenta.com hh

Stéphanie Picard Chargée de clientèle 02 41 68 64 74 stephanie.picard@syngenta.com hh

Transport & Logistique Gilles Carpentier Transport & Logistique 02 41 68 64 78

gilles.carpentier@syngenta.com hh

Support de Vente

Christine Besson Marketing & Communication 02 41 68 64 83 06 07 69 34 01 christine.besson@syngenta.com hh Arnaud de Mortain Technical Specialist 02 41 68 64 02 06 23 06 19 76 arnaud.demortain@syngenta.com hh

www.syngenta-surplus.com Pour vos besoins de disponibles

Nouveau client?

Appelez le service client au 02 41 68 64 64

9

Il nostro Team

Sales Manager Italia Ivan de Marco 342 188 74 35

Venditori

Stefano Selva 335 824 76 73

ivan.de_marco@syngenta.com hh

stefano.selva@syngenta.com

hh Alberto Fioriferi 348 412 94 66 alberto.fioriferi@syngenta.com hh Alessio Magnoni 338 719 00 92 alessio.magnoni@syngenta.com hh Maurizio Miotto 335 120 18 49 maurizio.miotto@syngenta.com hh Lara Miotto 340 275 29 19 lara.miotto@syngenta.com hh Sonia Sironi 348 711 49 09 soni.sironi@syngenta.com hh Luca Siviero 335 523 45 16 luca.siviero@syngenta.com hh Alessandro Palmerini 348 360 10 85 alessandro.palmerini@syngenta.com hh Valeria Re 338 138 54 17 valeria.re@syngenta.com hh Vincenzo My 333 690 87 62 vincenzo.my@syngenta.com hh

Servizio Clienti

Aline Mercier 028 731 73 68

aline.mercier@syngenta.com

hh Irina Maldur 028 731 73 69

irina.maldur@syngenta.com

hh Supporto alle vendite Christine Besson

Marketing & Communication +33 241 68 64 83 +33 607 69 34 01 christine.besson@syngenta.com hh Arnaud de Mortain Technical Specialist +33 241 68 64 02 +33 623 06 19 76 arnaud.demortain@syngenta.com hh

10

Nuestro Equipo

Sales Manager Iberia Manel Barot

Equipo de ventas

Roberto López Agente comercial Sur 660 452 314 roberto.lopez_perez@syngenta.com hh Lucas Mallada Distribuidor comercial Syngenta

912 740 770 629 653 607 manel.barot@syngenta.com

hh Atención al cliente Anne Bretault

985 167 661 645 048 859 985 167 848 agrivertecnico@gmail.com

Responsable Customer Service 912 740 770 anne.bretault@syngenta.com hh

hh David Tamarit Delegado técnico comercial 669 452 933 david.tamarit@syngenta.com hh Joan Miquel Torruella Agente comercial Noreste 637 411 704 torruella@movistar.es hh

Apoyo negocio

Christine Besson Marketing y Comunicación

+33 241 68 64 83 +33 607 69 34 01 christine.besson@syngenta.com hh Arnaud de Mortain Especialista técnico +33 241 68 64 02 +33 623 06 19 76 arnaud.demortain@syngenta.com hh

11

12

13

Outils digitaux Strumenti digitali Herramientas digitales

• Disponibilités des produits • Photothèque en ligne • Wébinaires et Vidéos • Catalogues et Brochures • Notices de culture • Documents techniques Accédez à toutes nos informations en ligne dès aujourd'hui !

• Disponibilità dei prodotti • Libreria immagini on-line • Webinar e Video • Cataloghi e Brochures Accedi al nostro supporto tecnico on-line oggi stesso!

• Disponibilidad del producto • Biblioteca de imágenes online ¡Obtenga asistencia técnica online hoy mismo!

• Webinars y vídeos • Catálogos y folletos • Fichas de cultivo • Documentación técnica

• Schede tecniche • Documenti tecnici

Suscríbase para recibir novedades

Inscrivez-vous pour recevoir les infor- mations par mail !

Iscrivetevi agli aggiornamenti via e-mail!

por correo electrónico

Contactez-nous | Connettetevi con noi | Contacte con nosotros

syngentaflowers.com

14

Nouveautés Bisannuelles Nuovo nell'assortimento Nuevo en el surtido

Viola cornuta F1 Deltini Crystal Fire TrioMix 34

Viola cornuta F1 Endurio ® Violet Imp. 30

Viola cornuta F1 Endurio ® Blue Face 30

Viola cornuta F1 Endurio ® Crazy Tropical TrioMix 34

Viola cornuta F1 Pacific Sunset TrioMix 34

Viola cornuta F1 TrioMix Rembrandt 34

Primula acaulis Dania Mix

Primula acaulis Dania Mix Golden Yellow 58

Primula acaulis Dania Mix Rose 58

Blue 58

Primula acaulis Dania Mix Red Bicolor 58

Primula acaulis Dania Mix Mix 58

Primula acaulis Dania Mix Rose Bicolor 58

Primula acaulis Dania Mix White with Eye 58

Primula acaulis Minor Mix 63

Primula acaulis Mitra Lemon 61

Primula acaulis Mitra Sky Blue 61

Primula acaulis Sirococco Rose potpourri 71

Bellis perennis Bam Bam White 78

15

Pensées et Viola cornuta Viola e Pansè Violas y pensamientos

Votre premier choix en pensées et cornutas scelta migliore in fatto di Viole Tu primera opción en Violas y Pensamientos

Pensées | Viole | Pensamiento (wittrocklana)

Fleurs géantes | Gigante | Flor gigante

Très résistante à la chaleur | Molto tollerante il caldo | Muy resistente al calor

Colossus ®

9 - 12 cm

16

Grandes fleurs | Standard | E stándard

Fiable et homogène | Affidabile e molto uniforme | Fiable y muy uniforme

Delta ®

9 - 10.5 cm

30

Originalités | Specialità | E specialidad

Pensée retombante | Affidabile e molto uniforme | Fiable y muy uniforme

Freefall

10.5 - 12 cm

8

Select

9 - 10.5 cm

10

Coloris spéciaux | Colori particolari | Coloroes especiales

Frizzle Sizzle

9 - 10.5 cm

Mix

Fleurs frangées | Fiori frangiati | Flores rizadas

Cats ®

9 - 10.5 cm

Mix

Fleurs à moustaches | Fiori con i “baffi” | Flores a rayas

Viola cornuta | Viola (cornuta)

Deltini

9 cm

15

Programmable | Programmabile | Muy programable

Série homogène de 46 coloris | Serie uniforme | Gran variedad de colores

Rocky

9 - 10.5 cm

46

Très résistante au froid et à la neige | Resistente al gelo e alla neve | Resistente al frío y nevadas

Endurio ®

9 - 12 cm

10

Caractéristiques | Unicità | Características

18

Production pour ventes d'automne | Produzione e vendita in autunno | Producción y ventas de otoño

27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Fleurs géantes | Gigante | Flor gigante

Colossus ®

Grandes fleurs | Standard | E stándard

Delta ®

Originalités | Specialità | E specialidad

Freefall

Select

Frizzle Sizzle

Cats ®

Viola cornuta | Viola

Deltini

Rocky

Endurio ®

Production pour ventes de printemps | Produzione e vendita della primavera | Producción y ventas de primavera

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Grandes fleurs | Gigante | E stándard

Delta ®

Originalités | Specialità | E specialidad

Freefall

Select

Frizzle Sizzle

Cats ®

Viola cornuta | Viola

Deltini

Rocky

Endurio ®

Semaine de rempotage | Settimana dell'invasamento | Semana enmacetado

Floraison | Fioritura | Floración

19

Vi o l a cornu t a F1 Deltini

FR Deltini a le cycle de production le plus court. Facilement programmable, avec la meilleure tenue, cette série complète peut être produite en 7 semaines au printemps. IT Deltini ha ciclo produttivo più breve, è molto prevedibile e programmabile. Dura a lungo ed è l'unica serie completa che può essere prodotta in 7 settimane in primavera. ES Deltini tiene el ciclo de producción más breve, es muy predecible y programable. La serie de mejor vida comercial y más completa para producir en 7 semanas de primavera.

9 cm

15

3

Violet Blue

White

Rose Pink

Yellow

Yellow Jump Up

Honeybee

Copperfield

Yellow and Purple

Burgundy

Purple with Golden Center

20

Viola cornuta F1

Violet

Violet Face

Cuty

Violet Blue

Blue

Blue Purple Wing

Mix

Productions pour ventes d’automne | Produzione e vendita in autunno | Producciones y ventas de otoño

27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Deltini

Productions pour ventes de printemps | Produzione e vendita della primavera | Producciones y ventas de Primavera

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Deltini

Semaine de rempotage | Settimana dell'invasamento | Semana enmacetado

Floraison | Fioritura | Floración

Viola cornuta F1

21

Tenue en magasin de Deltini Shopkeeping de Deltini Ensayos de vida comercial con Deltini Test de tenue en magasin chez Flowerwatch, Roelofarendsveen (Pays-Bas) I test sulla shelf-life presso Flowerwatch, Roelofarendsveen (NL) Ensayo de duración en Flowerwatch, Roelofarendsveen (NL)

Dans le segment des VIola cornuta, la série Deltini change la donne quand il s’agit de tenue en magasin. Outre le fait que la série réponde à toutes les exigences des horticul- teurs, elle surpasse toutes les autres séries sur les points de vente. Nous avons testé notre série Deltini en coopération avec Flo- werWatch, en la comparant à d’autres séries disponibles sur le marché. Le test de tenue en magasin comprenait une simulation de transport de 2 jours et un test de tenue en magasin de 12 jours dans une situation de vente au détail. Toutes les plantes provenai- ent du même endroit et ont été traitées de la même manière. Le contrôle des plantes par FlowerWatch a été effectué physique- ment et avec des caméras. Dans le rapport, FlowerWatch certifie que tous les coloris Deltini testés sont « nettement supérieurs ». Choisissez Deltini pour une plus grande efficacité sur le marché des Violas cornuta

Nel segmento della Viola cornuta, per quanto riguarda la shelf-life, la serie Deltini ha rivoluzionato le regole del gioco. A parte il fatto che la serie soddisfa tutte le esigenze dei produttori, sbaraglia tutte le altre serie all’interno del punto vendita. Abbiamo testato la nostra serie Deltini in collaborazi- one con FlowerWatch, confrontandola con altre serie disponibili sul mercato. Il test sulla shelf-life comprendeva una simulazione di trasporto di 2 giorni e un test di 12 giorni di shelf-life in un ambiente di vendita al dettag- lio. Tutte le piante provenivano dalla stessa fonte e sono state trattate allo stesso modo. FlowerWatch ha utilizzato videocamere e eseguito ispezioni regolari per monitorare le piante. Nel suo rapporto, FlowerWatch certifica che tutti i colori Deltini testati sono risultati “nettamente migliori”. Deltini per il massimo dell’efficienza nel segmento della Viola

Dentro del segmento de mercado de las Viola cornuta, la que realmente marca la diferencia cuando se trata de la duración es la serie Deltini. Aparte del hecho de que la serie satisface todos los requisitos de los productores, también desbanca a las otras series en el terreno minorista. En colabo- ración con FlowerWatch, testamos nuestra serie Deltini comparándola con otras series en el mercado. El ensayo de duración en el comercio constó de una simulación de 2 días de transporte y una prueba de 12 días de duración en un entorno de comercio mi- norista. Todas las plantas procedían del mis- mo origen y recibieron el mismo tratamiento. FlowerWatch utilizó cámaras e inspecciones visuales para supervisar las plantas. En su informe, FlowerWatch certifica que todos los colores testados de Deltini son “claramente mejores”. Deltini para la máxima eficiencia en el segmento de mercado de las Viola cornuta de flor pequeña!

Deltini White

Variété concurrente équivalente Principale equivalente Equivalencia del principal competidor

12 j ours | g iorni | d ías

Deltini Yellow

Variété concurrente équivalente Principale equivalente Equivalencia del principal competidor

12 j ours | g iorni | d ías

22

Performance au jardin de Deltini Performance in giardino de Deltini Ensayo en jardinería con Deltini Test de performance au jardin chez Syngenta à De Lier (Pays-Bas) Le performance in giardino testate presso il campo prova Syngenta a De Lier (NL) Test de comportamiento en jardín en el campo de ensayos de Syngenta, De Lier (NL)

Il arrive que les plantes qui restent compac- tes chez les horticulteurs et sur les points de vente, ne tiennent pas leurs promesses quant à leur tenue au jardin. Et pourtant, rien ne pourrait être plus éloigné de la vérité. La série Deltini offre au consommateur exactement ce qu’il veut : des fleurs, des fleurs et encore plus de fleurs. Sur une période de 9 semaines, les coloris Deltini ont été testés pour leur tenue au jardin par rapport à d’autres variétés disponibles sur le marché. Les résultats sont très clairs : Deltini est également la série la plus fiable sur le marché en ce qui concerne la tenue au jar- din. Choisissez Deltini pour une expérience consommateur positive garantie

Si potrebbe pensare che per avere piante che restino compatte a livello dei produttori e rivenditori, si debbano fare concessioni in termini di performance in giardino. Niente di più sbagliato. La serie Deltini dà al consu- matore esattamente ciò che vuole: fiori, fiori e ancora più fiori. Per un periodo di 9 settimane, i colori Deltini sono stati testati dal punto di vista delle performance in giardino, attraverso il confronto con altre va- rietà disponibili sul mercato. I risultati sono evidentissimi: Deltini è la serie più affidabile sul mercato anche quando si parla di perfor- mance in giardino. Deltini per un’esperienza positiva del consumatore garantita!

Se podría pensar que con las plantas que permanecen compactas a nivel del produc- tor y del comercio minorista se deben hacer concesiones en términos de comportamien- to en jardín. No obstante, nada más lejos de la verdad. La serie Deltini da a los consumidores exactamente lo que desean: flores, flores y aun más flores. El ensayo de comportamiento en jardín de los colores de Deltini se testó durante un periodo de 9 semanas comparándolo con otras varieda- des del mercado. Los resultados son muy claros: Deltini es también la serie más fiable del mercado en cuanto a comportamiento en el jardín. Deltini para una experiencia positiva garantizada para el consumidor!

Deltini White

Variété concurrente équivalente Principale equivalente Equivalencia del principal competidor

9 semaines | s ettimana | s emanas

Deltini Rose Pink

Variété concurrente équivalente Principale equivalente Equivalencia del principal competidor

9 semaines | settimana | s emanas

23

Vi o l a cornu t a F1 Rocky

FR Rocky a des couleurs passionnantes et propose une offre cohérente en automne et au printemps. Elle est très fiable, tant au niveau de la production que des performances. IT La serie Rocky ha una vasta gamma di colori entusiasmanti, e costituisce un'offerta solida in autunno e primavera. È molto affidabile sia per produzione che prestazioni. ES Viola con una gran opción de emocionantes colores. Fiable en la producción y para el consumidor final.

9-10.5 cm

45

3

Pineapple Crush

White

White Spring

White with Blotch

White with Purple Wing

White with Rose Wing

Sunny Side Up

Hello Yellow

Golden Yellow

Yellow

Yellow Blue Wing

Yellow with Blotch

Yellow With Blotch Early

Yellow with Purple Wing

Yellow with Red Wing

Yellow with Red Wing

Peach Jump Up

24

Viola cornuta F1

Orange with Purple Wing

Orange

Tangerine

Pineapple Crush

Red with Blotch

Red with Yellow Face

Rose with Blotch

Wine Red with Face

Pink Lavender

Purple Picotee

Golden Blues

Lilac with Purple Wing

Deep Blue

Blue for You

Delft Blue

Light Marina

Beaconsfield

Plum Antique

Violet

Violet Tiger Face

Violet Blue

Violet Face

Blue Picotee

Denim Jump Up

Viola cornuta F1

25

Mickey

Jolly Face

Black

All Seasons Mix

Complete Mix

Lime Mix

Plum Mix

Special Mix

Uni Mix

Productions pour ventes d’automne | Produzione e vendita in autunno | Producciones y ventas de otoño

27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Rocky

Productions pour ventes de printemps | Produzione e vendita della primavera | Producciones y ventas de Primavera

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Rocky

Semaines de rempotage | Settimana dell'invasamento | Semana enmacetado

Floraison | Fioritura | F loración

26

Viola cornuta F1

Rocky Golden Blues

27

Tenue en magasin de Rocky Shopkeeping de Rocky Ensayos de vida comercial con Rocky

Test de tenue en magasin chez Flowerwatch, Roelofarendsveen (Pays-Bas) I test sulla shelf-life presso Flowerwatch, Roelofarendsveen (NL) Ensayo de duración en Flowerwatch, Roelofarendsveen (NL )

La série Rocky comprend de superbes coloris fournis par les principaux sélection- neurs de violas cornuta, en adéquation avec les performances de la série. Lorsqu’un nouveau coloris est ajouté à la série Rocky, il est testé à la fois pour ses performances en termes de croissance, mais également pour sa tenue en magasin. En collaboration avec FlowerWatch, nous avons testé notre série Rocky en la comparant à d’autres séries disponibles sur le marché. Le test de tenue en magasin comprenait une simulation de transport de 2 jours et un test de tenue en magasin de 12 jours dans une situation de vente au détail. Toutes les plantes provenaient du même endroit et ont été traitées de la même manière. Le contrôle des plantes assuré par FlowerWatch a été effectué physiquement et avec des caméras. Le rapport FlowerWatch montre que Rocky est une série accomplie pour ce qui concerne la tenue en magasin. Choisissez Rocky pour une gamme complète de coloris avec une tenue en magasin fiable.

La serie Rocky comprende magnifici colori, forniti dai principali ibridatori di Viola cornuta, che rispondono alle performance della serie. Quando un nuovo colore viene aggiunto alla serie Rocky, non viene testato solo per le performance in coltivazione, ma anche per la shelf-life. In collaborazione con FlowerWatch, abbiamo testato la nostra serie Rocky, confrontandola con altre serie disponibili sul mercato. Il test sulla shelf-life comprendeva una simulazione di trasporto di 2 giorni e un test di 12 giorni di shelf-life in un ambiente di vendita al dettaglio. Tutte le piante provenivano dalla stessa fonte e sono state trattate allo stesso modo. FlowerWatch ha utilizzato videocamere e eseguito ispezioni regolari per monitorare le piante. Il rapporto di FlowerWatch dimostra che, per quanto riguarda la shelf-life, Rocky si comporta bene da tutti i punti di vista. Rocky per un assortimento di colori comple- to e una shelf-life sicura e affidabile.

La serie Rocky comprende magníficos colo- res suministrados por los principales hibri- dadores de Viola cornuta, que responden a los resultados de la serie. Cuando se añade un color nuevo a la serie Rocky, no solo se pone a prueba su crecimiento, sino también su duración en el comercio. En colaboración con FlowerWatch, testamos nuestra serie Rocky comparándola con otras series en el mercado. El ensayo de duración en el comercio constó de una simulación de 2 días de transporte y una prueba de 12 días de duración en un entorno de comercio minorista. Todas las plantas procedían del mismo origen y recibieron el mismo tratamiento. FlowerWatch utilizó cámaras e inspecciones visuales para supervisar las plantas. El informe de FlowerWatch muestra que Rocky es una planta con un buen comportamiento en todos los sentidos en lo que se refiere a la duración en el comercio. Rocky para un surtido completo de colores con una duración fiable!

Rocky Golden Yellow

Variété concurrente équivalente Principale equivalente Equivalencia del principal competidor

12 j ours | g iorni | d ías

Rocky Deep Blue

Variété concurrente équivalente Principale equivalente Equivalencia del principal competidor

12 j ours | g iorni | d ías

28

Performance au jardin de Rocky Performance in giardino de Rocky Ensayo en jardinería con Rocky Test de performance au jardin chez Syngenta à De Lier (Pays-Bas) Le performance in giardino testate presso il campo prova Syngenta a De Lier (NL) Test de comportamiento en jardín en el campo de ensayos de Syngenta, De Lier (NL)

Les coloris particuliers de la série Rocky attirent les consommateurs sur les points de vente. Mais ces coloris singuliers sont-ils également performants dans les jardins? Nous les avons testés dans notre jardin d’essai aux PaysBas, pendant une période de 9 semaines. Chaque couleur donne la performance au jardin standard que vous attendez d’une viola cornuta. Choisissez Rocky pour un large éventail de couleurs.

I colori speciali della serie Rocky attirano sicuramente consumatori nei negozi di fiori. Ma questa varietà dai colori speciali ha le stesse performance anche nel giardino del consumatore? Lo abbiamo testato nel nostro campo di prova nei Paesi Bassi, per un periodo di 9 settimane. Ciascuno dei co- lori dà nel giardino standard le performance che ti aspetti da una serie a fiore piccolo. Rocky for a wide range of rich flowering colours!

Los colores especiales dentro de la serie Rocky atraen a los consumidores en la tienda. Pero ¿tienen estos colores especia- les un buen comportamiento en el jardín del consumidor? Nosotros hemos probado en nuestro campo de ensayo en Holanda, por un periodo de 9 semanas. Cada color da un comportamiento standard esperado para las series de flores pequeñas. Rocky para un gran surtido rico en colores!

Rocky Light Marina Imp

Variété concurrente équivalente Principale equivalente Equivalencia del principal competidor

9 semaines | settimana | s emanas

Rocky Sunny Side Up

Variété concurrente équivalente Principale equivalente Equivalencia del principal competidor

9 semaines | settimana | s emanas

29

Vi o l a cornu t a F1 Endurio ®

FR

La cornuta la plus performante en hiver pour la meilleure satisfaction consommateur. Elle remplit facilement les suspensions et les pots pour les terrasses.

IT La migliore Viola invernale sul mercato. Una soluzione facile per vasi da appendere in cestini e per vasi da patio. Prestazioni uniche in giardino e gradita al cliente. ES La viola la más exitosa en invierno. Una solución sencilla para llenar cestas y macetas. Magnífico resultado en el jardín y muy satisfactoria para los consumidores.

9-12 cm

11

2

Yellow with Red Wing

White

Yellow

Yellow with Red Wing

Red Flare

Pure Violet

Violet Imp.

Pink Shades

Blue Yellow with Purple Wing

Lavender

30

Viola cornuta F1

Blue Face

Sky Blue Martien

Complete Mix

Productions pour ventes d’automne | Produzione e vendita in autunno | Producciones y ventas de otoño

27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Endurio ®

Productions pour ventes de printemps | Produzione e vendita della primavera | Producciones y ventas de Primavera

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Endurio ®

Floraison | Fioritura | F loración

Semaines de rempotage | Settimana dell'invasamento | Semana enmacetado

Viola cornuta F1

31

Performance au jardin d’Endurio ® I test sulle performance in giardino di Endurio ® Ensayo en jardinería con Endurio Test de performance au jardin chez Syngenta à De Lier (Pays-Bas) Le performance in giardino testate presso il campo prova Syngenta a De Lier (NL) Test de comportamiento en jardín en el campo de ensayos de Syngenta, De Lier (NL)

La serie Endurio es conocida por su excelente comportamiento en el jardín durante el invierno. La nieve y las heladas no impiden que la serie florezca, con tal de que reciba un poco de sol. Pero Endurio no solo consigue un buen comportamiento en invierno, también las plantas producen cantidades enormes de flores en primavera. El test de comportamiento en jardín, llevado a cabo durante un periodo de 9 semanas en nuestro campo de ensayos en los Países Bajos, demostró que los todos los colores sencillos de Endurio desarrollaron un pre- cioso porte globoso, con un gran número de flores. Endurio® para un resultados muy satisfactorios durante toda la temporada!

La serie Endurio è molto nota per le eccel- lenti performance in giardino nel periodo invernale. Neve e gelo non impediscono alla serie di fiorire : le è sufficiente un po’ di sole. Ma Endurio non si comporta bene solo in inverno, produce anche grandi quantità di fiori in primavera. Il test di performance in giardino, condotto per un periodo di 9 settimane nel nostro campo prova nei Paesi Bassi, ha dimostrato che tutti i singoli colori di Endurio sviluppano un delizioso porta- mento globoso, con un gran numero di fiori. Endurio per prestazioni molto soddisfacenti lungo tutto l’arco della stagione!

La série Endurio est connue pour sa tenue au jardin en hiver. La neige et le gel n’empê- chent pas la série de fleurir, tant qu’il y a un peu de soleil. Endurio ne se limite pas à être un simple acteur de l’hiver, il produit aussi énormément de fleurs au printemps. Le test de tenue au jardin, effectué sur une période de 9 semaines sur notre jardin d’essai aux Pays-Bas, a démontré que les coloris uniques d’Endurio s’épanouissent en un magnifique port en boule avec un grand nombre de fleurs. Choisissez Endurio® pour une performance qui apporte une satisfacti- on en toutes saisons !

Endurio White

Endurio Yellow

Endurio Pink Shades

9 semaines | settimanas | semanas

32

Endurio ® Yellow with Red Wing

33

Vi o l a cornu t a F1 MultiColours Mix FR Associations testées et éprouvées. Une motte avec 3 graines, pour une garantie 100% Trio et des résultats uniformes en termes de croissance et de temps de floraison. IT Sono molto ben testate in composizioni da 1 zolla con 3 semi, con garanzia Trio al 100%. Dà risultati molto uniformi in termini di crescita e tempo di fioritura. ES Los Mixes son combinaciones muy comprobadas que constan de un taco con 3 semillas, con garantía Trio 100 %. Resultado uniforme en crecimiento y precocidad.

12-13 cm

10

3

Heaven's Gate TrioMix

Crystal Fire TrioMix

Crazy Tropical TrioMix

Pacific Sunset TrioMix

Rembrandt TrioMix

Bay Breeze TrioMix

Caribbean Dream TrioMix

Heaven’s Gate TrioMix

Lady Sunshine TrioMix

Sunrise Deluxe TrioMix

Blue Lagoon TrioMix

34

Viola cornuta F1

35

Depuis 25 ans, une équipe de sélectionneurs, horticulteurs et scientifiques chez Syngenta travaille tous les jours pour créer les meilleures pensées pour tous nos clients : horticulteurs, distributeurs et consommateurs. Nous voulons que vous ayez une pensée qui soit facile et fiable à produire, se vende facilement et soit belle dans tous les jardins. Je suis fier de diriger la sélection des pensées Delta ® depuis plus de dix ans maintenant et je suis heureux de voir nos pensées produites et appréciées dans le monde entier. Mais nous n’avons pas de temps à perdre, le changement climatique, la nécessité d’une production plus durable, l’évolution des tendances de consommation modifient les conditions de réussite de la pensée de demain. Mon équipe et moi-même sommes impatients de continuer à vous fournir les meilleures pensées d’aujourd’hui et des 25 prochaines années.

Robbie Gieslink Sélectionneur Syngenta Flowers

Breeder Syngenta Flowers Breeder Syngenta Flowers

Da oltre 25 anni un team di ibridatori, coltivatori, impollinatori e scienziati in Syngenta lavorano ogni giorno per creare le migliori viole del pensiero per tutti i nostri clienti: coltivatore, rivenditore e consumatore. Vogliamo che tu abbia la viola del pensiero e che siano facili e affidabili da produrre, vendere e apprezzare in ogni giardino.Ho deciso di guidare il processo di riproduzione di Delta ® per oltre un decennio e sono grato di vedere le nostre viole del pensiero prodotte e apprezzate in tutto il mondo. Ma non c'è tempo per sedersi e rilassarsi, il cambiamento climatico, la necessità di una produzione più sostenibile, l'evoluzione delle tendenze dei consumatori stanno cambiando le esigenze per il successo di domani. Io e il mio team non vediamo l'ora di continuare a fornirti le migliori viole del pensiero oggi e per i prossimi 25 anni.

Por más de 25 años nuestro equipo de breeders, produc- tores, polinizadores y científicos en Syngenta trabajan todos los días para crear los mejores pensamientos para todos nuestros clientes: productores, centros de jardinerías y consumidor final. Queremos que tengáis un pensamiento que sea fácil y fiable de producir, vender y disfrutar en todos los jardines. Estoy orgulloso de liderar el proceso de hibridación del pensamiento Delta ® por más de una década y estoy orgulloso de ver que nuestros pensamien- tos son producidos y disfrutados en todo el mundo. Pero no hay tiempo para relajarse, el clima está cambiando, la necesidad de una producción más sostenible, la tendencia de compra del consumidor están cambiando las características del pensamiento del futuro. Mi equipo y yo esperamos continuar proporcionándoos los mejores pensamientos hoy y los próximos 25 años.

Notre entreprise existe depuis 1913 et fut créée par mon arrière grand-père avec une orientation majeure sur le Géranium. Nous produisons des pensées depuis 30 ans et avons toujours utilisé Delta ® depuis le début, avec un grand succès. Nous recher- chons un produit fleurissant bien en jours courts, avec une bonne tenue et facile à préparer, ce qui n’est pas le cas de toutes les séries sur le marché. D’ailleurs l’an prochain, nous prévoyons d’augmenter la part d’une amélioration d’un coloris dans nos planning, le Laven- der Shades, avec son incroyable couleur tendance. Depuis un an, nous avons adapté notre fertilisation suite aux conseils de Ben, Technical Specialist chez Syngenta Flowers. Et le résultat en tenue et floribondité sur les bisannuelles est là, mais également sur nos autres cultures.

Régis Benoist EARL Benoist Horticulture, France | Francia

La nostra azienda è stata creata nel 1913 dal mio bisnonno con un focus importante sul Pelargonium. Produciamo viole del pensiero da 30 anni e utilizziamo sempre Delta ® sin dall'inizio con grande successo. Cerchiamo un prodotto che fiorisca bene in pochi giorni, con una buona durata nel tempo e di facile coltivazione; cosa che non avviene per tutte le altre serie sul merca- to. In effetti, il prossimo anno, prevediamo di aumentare la quantità di colori singoli migliorati nella nostra pianificazione. Ad esempio, Lavender Shades, che è un fantastico colore di tendenza.Nell'ul- timo anno abbiamo adattato il nostro programma di fertilizzazione seguendo i consigli di Ben, specialista tecnico di Syngenta Flowers. Il miglioramento della durata nel tempo e della ricca fioritura non solo delle biennali ma anche di altre colture, c'è.

Nuestra empresa fue creada en 1913 por mi abuelo centrado principalmente en el cultivo del Pelargonium.

Llevamos cultivando pensamientos desde hace 30 años y usamos Delta ® desde el principio gracias a su éxito. Buscamos un produc- to que florezca bien en días cortos, con buena calidad y fácil de preparar; lo cual no ocurre en otras series del mercado. De hecho, el próximo año, planeamos aumentar la cantidad de colores simples mejorados en nuestra programación. Por ejemplo, Lavender shades, el cual es un color que marca tendencia. El último año, hemos adaptado nuestra fertilización siguiendo los consejos de Ben, technical specialist de Syngenta Flowers. La mejora de calidad y cantidad de floración no solo en bianuales, si no en otros cultivos ha notoria.

36

Nous réalisons le fleurissement de Madrid, et pour fleurir cette formidable capitale, nous utilisons Delta ® depuis des années. Nous choisissons cette génétique parce qu’elle est forte et ramifie bien. Elle fleurit continuellement d’Octobre à Mars, même avec du gel et des conditions de lumière faibles. Et si vous regardez les pensées autour de Madrid, vous les trouverez aussi très facilement, car tous les horticulteurs ont confiance dans cette série.

Carmen Lázaro Muñoz Acciona, Espagne | Spagna | España

Ci occupiamo dell'abbellimento del paesaggio a Madrid e per far fiorire questa bellissima capitale abbiamo utilizzato Delta ® per molti anni. Abbiamo scelto questa genetica perché è forte e ben ramificata. Fiorisce continuamente da ottobre a marzo, anche in condizioni di gelo e giornate di scarsa illuminazione. E se guardi le viole del pensiero vicino a Madrid, le troverai molto facil- mente, poiché i coltivatori hanno fiducia in questa varietà.

Supervisamos la jardinería y paisajismo de Madrid y para darle color a esta bonita capital durante el invierno hemos usado Delta ® durante muchos años. Elegimos esta genética porque nos proporciona una fuerte y buena ramificación con floración continua desde Octubre a Marzo, incluso con heladas y días con poca luz. Además si buscas pensamientos alrededor de Madrid, encontrarás Delta ® muy fácil ya que los productores tienen puesta mucha confianza en esta variedad

Nous produisons Delta ® depuis le début, il y a 25 ans. Les pensées de la famille Delta ® sont très appréciées par tous les consommateurs qui les plantent dans leur jardin car il existe un large choix de coloris purs et à macules. Les Espaces Verts apprécient également cette série parce qu'elle est très facile, elle fleurit continuellement et ses grandes fleurs apportent de la couleur dans les jardins et les parterres avec seu- lement quelques plantes. Au fil des années, nous avons élargi notre gamme de couleurs, en intégrant les génétiques améliorées et de nouvelles couleurs.

Gabrieli Luciano Gabrieli Luciano, Italie | Italia

Vi presentiamo Gabrieli Luciano, Italiano, che produce Delta ® sin dall'inizio della sua attività, circa 25 anni fa.

Para nosotros, nuestros clientes, han sido siempre y siguen siendo lo más importante. Si nuestros clientes

Le viole della famiglia Delta ® sono molto apprezzate da tutti i consumatori che le piantano nel proprio giardino perché c'è un vasto assortimento di colori puri, con occhio e macchie. I giardinieri apprezzano anche questa serie perché sono molto facili, fioriscono continuamente, i loro grandi fiori portano colore ai giardini e aiuole usando poche piante. Nel corso degli anni abbiamo integrato l'assortimento di colori che è stato gradualmente sostituito da una migliore genetica e nuovi colori.

están satisfechos y nosotros crecemos con ellos es que estamos haciendo las cosas de la manera correcta. Este el caso con los pensamientos Delta ® . Producimos un gran porcentaje para centros de jardinería y aquí es donde Delta ® es imbatible. La uniformidad es extremadamente grande y mantenerlos es fácil. Incluso con un gran tiempo en el punto de venta, la durabilidad de las plantas es exce- lente. Con la variedad de colores que hay y las constantes mejoras, ya estoy desando que lleguen los próximos 25 años con Delta ® .

37

Pour nous, le client a toujours été, et est toujours, la chose la plus importante. Si nos clients sont satisfaits et que nous grandissons avec eux, alors nous faisons tout correctement. C'est le cas de la pensée Delta. Nous en produisons une grande partie pour les jardineries et pour ça, la génétique Delta ® est imbattable. L'uniformité est extrê- mement élevée et la production est très sûre et facile. Même avec une longue période de vente, la tenue des plantes est excellente. Avec la diversité de couleurs existantes et les améliorations constantes, je me réjouis déjà des 25 prochaines années avec Delta ® .

Jan Gärtner Gärtnerei Gärtner, Drebach, Allemagne | Germania | Alemania

Per noi il cliente è sempre stato ed è ancora la cosa più importante. Se i nostri clienti sono soddisfatti, noi

Para nosotros, nuestros clientes, han sido siempre y siguen siendo lo más importante. Si nuestros clientes

cresciamo con loro, a questo punto tutti facciamo bene. Questo è il caso delle viole Delta ® . Produciamo una grande percentuale per i garden center e qui la genetica Delta ® è imbattibile. L'uniformità è estremamente alta e il controllo della cultura in tempo è molto sicuro e facile. Anche con una finestra di vendita lunga, la durata delle piante è eccellente. Con le varietà di colori esistenti e gli ulteriori miglioramenti costanti, non vedo l'ora che arrivino i prossimi 25 anni con Delta ® .

están satisfechos y nosotros crecemos con ellos es que estamos haciendo las cosas de la manera correcta. Este el caso con los pensamientos Delta ® . Producimos un gran porcentaje para centros de jardinería y aquí es donde Delta ® es imbatible. La uniformidad es extremadamente grande y mantenerlos es fácil. Incluso con un gran tiempo en el punto de venta, la durabilidad de las plantas es exce- lente. Con la variedad de colores que hay y las constantes mejoras, ya estoy desando que lleguen los próximos 25 años con Delta ® .

Ce que nous apprécions chez Delta ® , c’est son uniformité et son large choix de couleurs. La structure des plantes est très bonne, elles sont compactes et peuvent être contrôlées de façon fiable. Et elle a fait ses preuves dans des conditions climatiques très différentes. Pour respecter nos plannings, il est toujours important de vendre et net- toyer nos surfaces à temps. C’est toujours le cas avec Delta ® , il n’y a jamais de restes au moment de la vente. Nous apprécions les améliorations continuelles de la génétique ; par exemple la tolérance au mildiou s'est constamment améliorée et l'uniformité des différentes variétés est devenue de plus en plus importante, que ce soit sur la période de floraison, mais aussi le comportement au jardin.

Verena Rath Gartenbaubetrieb Rath, Moosinning, Allemagne | Germania | Alemania

Quello che apprezziamo della genetica Delta ® è l'elevata uniformità e l'ampia varietà di colori. La struttura delle

Lo que apreciamos de la genética Delta ® es la gran unifor- midad y la amplia variedad de colores. La estructura de la planta es realmente buena, son compactas y pueden ser controlados fácilmente. La serie ha sido probada bajo diferen- tes condiciones climáticas. Al planear la plantación, es siempre importante tener claro la cantidad que quieres producir, esto siempre está garantizado con Delta ® ya que prácticamente no hay restos al venderlos. Apreciamos la constante mejora en la genética; por ejemplo, la resistencia a oidio ha sido mejorada y la uniformidad de los colores se ha adaptado al proceso de floración, incluso el comportamiento post-floración es de alta confianza

piante è molto buona, sono compatti e possono essere controllati in modo molto affidabile. La serie si è dimostrata valida in varie condi- zioni climatiche. Per la pianificazione, è sempre importante per noi liberare le aree di coltivazione in modo affidabile, questo è sempre garantito con Delta ® e non ci sono quasi scarti durante la vendita. Apprezziamo i costanti miglioramenti nella genetica; ad esempio, la tolleranza ai funghi è migliorata continuamente e l'uniformità delle singole varietà è sempre più adattata al processo di fioritura, anche il portamento post-fioritura è molto affidabile

38

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96

Made with FlippingBook Learn more on our blog