Reflet_2022_07_06

P000572-1

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

SEPTIC TANK CLEANING NETTOYAGE DE FOSSES SEPTIQUE PORTABLE TOILETS / TOILETTES PORTATIVES . . . SEPTIC SYSTEM REPAIRS & INSPECTION RÉPARATIONS ET INSPECTIONS DE SYSTÈMES SEPTIQUE

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

1-613-632-4155

Robert Brazeau & Sons • 613 487-3954 www.brazeausanitation.com • brazeausanitation@gmail.com

L’actualité où que vous soyez!

editionap.ca

VOLUME 37 • NO. 01 • 12 PAGES • EMBRUN, ON • JULY 6 JUILLET 2022

PAGE 2

CONGRATULATIONS GRADS!

Ô CANADA!

PAGE 11

MIKE RUEST QUITTE LES VIKINGS

PAGE 5

TOUJOURS PRÊT POUR VOUS SERVIR // ALWAYS READY TO SERVE YOU BEST PLACE D’EMBRUN

Food Court

BRUNCH 10 AM - 2 PM Vendredi, samedi et dimanche Friday, Saturday & Sunday

THURSDAY WINGS NIGHT 89¢/WING Dine in only

767 Notre-Dame St, Embrun, ON K0A 1W1 • 613-443-3123

BUREAU ET EMPLACEMENT LOCATIF DISPONIBLE

OFFICE AND RETAIL SPACE FOR RENT

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

THESE GRADS HAVE THEIR OWN STORIES TO TELL

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

The Class of 2022 is ready to leave Russell High School and make their marks on the world. i:PVBMMIBWFBTUPSZ uTBJE1FUFS0OTUFJO  QSJODJQBMPG3VTTFMM)JHI4DIPPM 3)4 EVSJOH UIF+VOFHSBEVBUJPODFSFNPOZ iBOEXF BSFIPOPVSFEUPCFBTNBMMQBSUPGUIBUTUPSZu 5IFHSBEVBUFTBTTFNCMFEJOUIF3)4 BVEJUPSJVNTNJMFEPSMPPLFETFSJPVTBTUIFZ MJTUFOFEUPUIFTQFFDIFTGSPN0OTUFJO UIFJS QFFST BOEWBSJPVTJOWJUFEEJHOJUBSJFT PGGF - SJOHBEWJDFBOEPCTFSWBUJPOTGPSUIFNUP UBLFXJUIUIFNXIFOUIFZMFBWFUIFJSIJHI TDIPPMEBZTCFIJOEUIFN j"MXBZTJOWFTUJOZPVSTFMG vTBJE0OTUFJO j,FFQMFBSOJOH:PVOFWFSLOPXXIFOUIBU LOPXMFEHFXJMMDPNFJOIBOEZ8IBUFWFSZPV EP EPJUXFMM3FNFNCFSUPCFHSBUFGVMUP UIPTFXIPIFMQZPVv j&WFSZEBZJTBOPQQPSUVOJUZUPJNQSPWF ZPVSTFMG CPUIQIZTJDBMMZBOENFOUBMMZ vTBJE .BZPS1JFSSF-FSPVYPG3VTTFMM5PXOTIJQ j#FáFYJCMFBOELFFQBEBQUJOH4UBOEUBMM BOECFTUSPOHv (SBEVBUF"MFD.BD(SFHPS XIPSFDFJWFE UIF(PWFSOPS(FOFSBMT"DBEFNJD.FEBMGPS FYDFMMFODFBOEUIFIJHIFTUBWFSBHFEVSJOH IJT(SBEFBOE(SBEFZFBSTPGTUVEZ  BMTPHBWFUIF7BMFEJDUPSJBO4QFFDIPOCFIBMG PGIJTGFMMPXHSBEVBUFT j-JGFDIBOHJOHFYQFSJFODFTDBODPNFPVU PGOPXIFSF vIFTBJE BEEJOHUIBUUIPTF FYQFSJFODFTDBOSBOHFGSPNNBLJOHOFX

The Class of 2022 is ready to go out into the world and tell their stories. —supplied photo

%P[FOTPGBXBSET CVSTBSJFT BOETDIP - MBSTIJQTGSPNJOEJWJEVBMT CVTJOFTTFT DPN - NVOJUZTFSWJDFHSPVQT UIFUPXOTIJQ 3)4 BHFODJFT BOEUIF6QQFS$BOBEB%JTUSJDU 4DIPPM#PBSEXFSFQSFTFOUFEEVSJOHUIF HSBEVBUJPODFSFNPOZ$IBSMJF1BTDPSFDFJWFE

GSJFOETUPEFBMJOHXJUIMJGFEVSJOHBQBOEFNJD j8FWFFYQFSJFODFEBMPUEVSJOHIJHITDIPPM  BOEJUBMMDPNFTUPHFUIFSIFSF8IBUXF TIPVMEXBOUGPSPVSTFMWFTJTUPàOEXIFSFXF GFFMXFCFMPOH&WFSZQFSTPOIBTBQBSUUP QMBZ BOEFWFSZPOFDBONBLFBEJGGFSFODFv

UIF-JFVUFOBOU(PWFSOPST"XBSEBOEBMTPUIF -JPO%PO)BZ.FNPSJBM"XBSEGPSDPNNVOJUZ TFSWJDF)FTIBSFEUIF3)44FOJPS.BMF "UIMFUFPGUIF:FBS"XBSEXJUI&WBO)PVMF "CCZ#PT[PSNFOZSFDFJWFEUIF3)44FOJPS 'FNBMF"UIMFUFPGUIF:FBS"XBSE

ST. THOMAS AQUINAS STUDENTS CELEBRATE GRADUATION

The Class of 2022 at St. Thomas Aquinas Catholic High School threw their caps in the air to celebrate their graduation. —photo Christopher Smith

CHRISTOPHER SMITH DISJTUPQIFSTNJUI!FBQPODB

DBMMFEVQUPSFDFJWFUIFJSEJQMPNBT BXBSET  BOEBQFSTPOBMJ[FE#JCMF 7BMFEJDUPSJBO ,BUJF .D/BJS UPPL UIF QPEJVNBUUIFDPODMVTJPOPGUIFDFSFNPOZ BOEEFMJWFSFEBSPVTJOHTQFFDIUPIFSGFMMPX HSBEVBUFT 5IFàOBMFWFOUUPFOEUIFDFMFCSBUJPO

3VTTFMM5PXOTIJQT4U5IPNBT"RVJOBT $BUIPMJD)JHI4DIPPMIBTBEEFEBOPUIFS DMBTTPGHSBEVBUFTUPJUTSPTUFSBTUIF$MBTT PGDFMFCSBUFEJUTHSBEVBUJPOPO+VOF  5IFHZNOBTJVNXBTQBDLFEXJUIGBNJMZ  GSJFOET BOEXFMMXJTIFSTBTTUVEFOUTXFSF

XBTUIFUSBEJUJPOBMUISPXJOHPGHSBEVBUJPO DBQTJOUPUIFBJS FMWFUBOEUBTTFMTSBJOFEEPXOGSPNUIF SBGUFST NBSLJOHUIFHSBEVBUFTUSBOTJUJPO JOUPBEVMUIPPEBOEUIFàSTUTUFQPOXIBUFWFS QBUIUIFZDIPPTF

After a rough couple of years alternating between online and in-person, the class of 2022 finally graduated St. Thomas Aquinas.

"$56"-*5 4r/&84

UNE CONDUITE D’EAU RELIE CHENEY-LIMOGES

COMMENT ASSURER LE SUCCÈS DE VOTRE ENTREPRISE Par Monique Hébert-Bérubé Gestionnaire du développement économique Toute entreprise en phase de lancement peut être considérée comme une entreprise en démarrage, à partir du moment où l’entrepreneur porteur du projet ou du service développe le concept et arrive au point de le transformer pour en faire un produit commercialisable. Avec EntrepreneuriatSÉO, nous venons surtout en aide aux entreprises en démarrage. Nous les aidons dans leurs étapes initiales : réalisation d’une étude de marché, rédaction d’un plan d’affaires, obtention du financement, etc. Nous aidons également les entreprises existantes, les entreprises qui sont déjà en phase de post-démarrage, à se recentrer, à franchir les étapes, à réévaluer leur étude de marché et à remanier leur canevas d’affaires ou plan d’affaires. Que ce soit par le biais d’EntrepreneuriatSÉO ou de nos autres services, notre objectif est d’aider les entrepreneurs francophones et bilingues! En Amérique du Nord, 75 % des entreprises en démarrage et jeunes entreprises échouent au cours de leurs cinq premières années. Cette situation est attribuable à un manque de prépara- tion et de recherche. EntrepreneuriatSÉO a été conçu pour aider les entrepreneures et entrepreneurs à prendre le temps de compléter cette période de réflexion, à comprendre les différentes étapes et à s’assurer que ces personnes sont sur la bonne voie, et ce, du début à la fin.

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Le village de Limoges dispose d’une source d’eau potable sûre grâce à un projet conjoint entre La Nation et Clarence-Rockland. La cérémonie d’inauguration officielle marquant l’achèvement du projet d’adduc- tion d’eau Cheney-Limoges a eu lieu le 28 juin, à la station de traitement d’eau NVOJDJQBMFEF-B/BUJPO EBOTMFWJMMBHF de Limoges. La cérémonie a célébré la fin d’un projet de 10 mois visant à raccorder le village au système d’approvisionnement en eau de la Cité de Clarence-Rockland, à partir du château d’eau du village de Cheney. Ce projet est le résultat de discussions entre la Cité de Clarence-Rockland et la NVOJDJQBMJUÊEF-B/BUJPOWJTBOU ÆGBJSFEV village de Limoges une capsule satellite du système d’approvisionnement en eau de Clarence-Rockland. Limoges dépendait jusqu’à présent des aquifères pour son approvisionnement en eau, mais cette option n’est plus viable en raison de l’expansion des secteurs résidentiel et commercial du village. j/PVTBWPOTÊUÊIFVSFVYEFUSBWBJMMFS BWFDOPTWPJTJOTEF-B/BUJPOQPVSRVF les habitants de Limoges aient accès à une eau potable de bonne qualité et en quantité suffisante, a déclaré le maire de Clarence-Rockland Mario Zanth, lors de la

cérémonie. Je me réjouis de la réalisation de cet important projet pour votre municipalité -B/BUJPO RVJBNÊMJPSFSBMBRVBMJUÊEFWJF de vos citoyens. Je tiens à remercier tous ceux qui ont participé à la réalisation de ce projet dans les délais impartis tout en respectant le budget.» j$FUUF BMJNFOUBUJPOFO FBVTVQQMÊNFO - taire nous permettra de disposer d’une eau provenant d’une source sûre pour les développements futurs, a déclaré le maire François St-Amour de la municipalité de La /BUJPO+FUJFOTÆSFNFSDJFSMB$JUÊEF$MB - rence-Rockland, un partenaire exceptionnel tout au long de cette magnifique aventure.» Mayors Mario Zanth of Clarence-Rockland (centre left) and François St-Amour of The Nation toast the successful completion of the Cheney-Limoges Water Main project during a June 28 ceremony in Limoges with members of their municipal councils and staff and representatives of the construction companies involved in the project.

Les personnes qui s’inscrivent à l’incubateur profitent des services d’une conseillère ou d’un conseiller d’entreprise qui leur offre du soutien hebdomadaire, des conseils et des informations supplémentaires. Elles ont également accès à notre programme de mentorat où elles peuvent être mises en relation avec des chefs d’entreprises ou autres personnes d’expérience et profiter de leur savoir-faire. Notre prochaine cohorte commencera en septembre 2022. Inscrivez-vous sans tarder. Pour plus de détails :

seo-ont.ca/entrepreneuriatseo

— Monique Hébert-Bérubé

Le CSDCEO désire remercier ces nombreux partenaires communautaires qui ont permis aux élèves du programme Unique et compétent de compléter un stage GȆH[S«ULHQFHGHWUDYDLOGDQVOHXUHQWUHSULVHɄ

Canadian Tire de Casselman Pont Masson, Casselman

Le programme Unique et compétent vise à la fois OHbSHUIHFWLRQQHPHQWHWbOȃDWWHVWDWLRQGHFRPS«WHQFHV FKH]bOHVbWUDYDLOOHXUVHQHQWUHSULVHV

"$56"-*5 4r/&84

DISSOLUTION DU COMITÉ DE L’ENVIRONNEMENT DE CASSELMAN CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

TFTPJUQBZÊVOMVODIBVGSBJTEFMBNVOJDJ - palité” lors de la rencontre publique sur le SFDZDMBHFFUMFDPNQPTUBHFEVKVJO  les 4 membres bénévoles du comité se sont sentis profondément insultés et blessés par les allégations du maire qui remet en question l’intégrité des membres et par le fait même du comité. Tous les membres bénévoles ont donc décidé de remettre leur démission et de suspendre leurs activités et ce jusqu’à qu’il TPJUEÊNPOUSÊRVJMZBVOFWPMPOUÊQPMJ - tique pour le maintien d’un tel comité. Les membres demandent également le respect envers les futurs bénévoles ainsi qu’un robuste soutien politique et administratif de MBNVOJDJQBMJUÊBàOEBQQVZFSMFNBOEBUEV comité de l’environnement de la municipalité de Casselman. » Devant la démission des membres du comité, l’administration a recommandé au conseil de ne pas chercher à com- bler les sièges vacants sur le comité de

La municipalité de Casselman dirige l’administration à ne pas solliciter de nouvelles candidatures afin de combler les postes vacants au sein du comité de l’environnement. Le 21 juin dernier, les quatre membres bénévoles du comité de l’environnement BJOTJRVFMBDPOTFJMMÍSF'SBODZO-FCMBOD ont voté unanimement en faveur d’une résolution annonçant la démission de tous les membres du comité. Cette décision a été prise en réaction à un commentaire du maire Daniel Lafleur durant l’assemblée ordinaire du 14 juin au sujet d’un repas servi lors d’une rencontre publique du comité de l’environnement le 1er juin dernier. Le maire Lafleur s’est défendu d’avoir ci- blé le comité de l’environnement directement lorsqu’il a lancé son commentaire durant l’assemblée du 14 juin : « Aucun nom n’a été mentionné lors de la dernière réunion », a soutenu Monsieur Lafleur, « C’était simple- ment un commentaire général pour dire de faire attention aux dépenses publiques. On doit couper un peu partout en ce moment et tout le monde doit se serrer la ceinture. » La résolution du comité, proposée par Richard Gendron et secondée par Claude 1FSSPO FYQMJRVFMPSJHJOFEFMJOEJHOBUJPOEFT membres du comité : « Suite aux allégations du maire de Casselman lors de la dernière rencontre publique du Conseil municipal, à l’effet que “le comité sur l’environnement

All four volunteer members of the Casselman environmental committee have resigned following a comment made by Mayor Daniel Lafleur during the previous ordinary council meeting regarding a lunch that was served at a committee meeting held on June 1. —photo Charles Durocher

FREE FISHING WEEK l’environnement d’ici les prochaines élec- tions municipales parce que les comités de la municipalité n’ont aucune rencontre entre le mois de juillet et la fin du mois d’août

et que ces comités sont désignés pour la durée du mandat du conseil, qui prend fin cet automne.

ANTOINE MESSIER antoine.messier@eap.on.ca

From July 2 to 10, Canadian residents can fish without a licence in Ontario. Anglers must follow the size and number MJNJUTPGUIF&DPMPHJDBM'JTIJOH1FSNJUBOE Conservation Areas.

Fête du Canada à Casselman, un franc succès

Aucun permis n’est exigé pour pêcher en Ontario durant la semaine du 2 au 10 juillet. -photo d’archives

'JTIJOHSPETDBOCFCPSSPXFEGPSGSFFGSPN provincial parks, conservation authorities and some libraries. Unlicensed fishing has been available for

UISFFPUIFSXFFLFOETUIJTZFBSJO'FCSVBSZ  .BZBOE+VOF5IJTJTUIFMBTUPQQPSUVOJUZ UPàTIXJUIPVUBMJDFODFVOUJMOFYUZFBSJO Ontario.

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca

GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Plus de 500 participants ont visité le Complexe J.R. Brisson vendredi dernier afin de profiter des activités qui avaient lieu sur le site. Plus de 100 participants ont aussi pris part au bingo organisé par les Chevaliers de Colomb 3349 de Casselman et plus de 500 participants ont profité d’une sélection exceptionnelle de feux d’artifice durant la soirée à l’école secondaire. Des remerciements spéciaux sont de mise à notre député fédéral, M Francis Drouin ainsi qu’à notre député provincial, M Stéphane Sarrazin pour leur présence et participation. À M Pierre Thibault, directeur des services récréatifs et des loisirs et son équipe pour leur initiative et dévouement qui a mené au succès de l’événement. Aux participants et finalement, aux bénévoles incluant les membres de la banque alimentaire qui ont distribué le diner.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca muriel.mben@eap.on.ca

www.editionap.ca

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

RUSSELL TOWNSHIP CELEBRATES CANADA DAY

Les membres du groupe The Front End ont donné le coup d’envoi des célébrations de la fête du Canada en entraînant la foule dans le chant de l’hymne national, accompagnés par le maire Pierre Leroux. -photo Christopher Smith

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

them, welcoming the crowd to the Russell Fairgrounds after the singing had finished. A huge crowd gathered to enjoy the food, drinks, cake, and games provided by the township. In addition to The Front End, $IBSMJFUIF,JEBOE0EE.BO0VUQSPWJEFE live music for the festivities. The Russell Fire Department brought out a giant sprinkler for kids and adults alike to jump through, and at the end of the night, the celebrations were closed out by a magnificent fireworks display at Russell High School.

CASSELMAN CÉLÈBRE LA FÊTE DU CANADA

Mayor Pierre Leroux joined local band The Front End in opening the festivities by leading the crowd in the national anthem. Russell Township pulled out all the stops for the Canada Day Celebrations on July 1, which were kicked off by a rendition of the national anthem by local band, The Front &OE .BZPS 1JFSSF -FSPVY BDDPNQBOJFE

TOURNOI DE GOLF DES CHEVALIERS DE COLOMB DU CONSEIL 6301 ST-JACQUES D’EMBRUN : LE 26 JUIN 2022 Un grand merci à nos commanditaires et à nos donateurs!

The J.R Brisson Complex was filled with games, food, and inflatable bounce houses to celebrate Canada Day. —photo Christopher Smith

PLATINE

• Caisse Desjardins Ontario • Robin Cayer -CSN Collision • Alain Viau - Marché Bonichoix • Martin Bertrand- Bertrand Plumbing

TOURNOI DE GOLF 2022 GOLF TOURNAMENT

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Les résidents étaient invités à se rendre au complexe de 10 h à 22 h, où plusieurs activités différentes étaient proposées aux personnes de tous âges. Des structures de jeux, des jeux pop-up, du maquillage et un bingo, le tout menant à du patin à roulettes disco à 19h. Le patinage s’est terminé à 21 heures, et des feux d’artifice ont été lancés depuis l’école pour clôturer la soirée.

Le complexe J.R. Brisson était rempli de jeux, de nourriture et de maisons gon- flables pour célébrer la fête du Canada. Casselman s’est amusé le jour de la fête du Canada alors que le complexe J.R. Brisson était rempli de jeux, de nourriture et de maisons gonflables pour célébrer l’occasion.

OR

• Patrick Paquette - Paquette Assurances • Maurice Lemieux- Hôtel du Village • Lunettier Embrun

• Christopher Pharmacy • Fromagerie St-Albert • Hydro Embrun • Club Joie de Vivre • Coldtech Réfrigération

³ɖȅȅƺȸɎǣȅƺ ي JȒȒƳ ǔȒȒƳً ǕȒȒƳ ǔȸǣƺȇƳɀٍ xƏǸƺ ɀɖȸƺ ɵȒɖ ƬƏȇ ƏǼɀȒ ǝƏɮƺ ǕȒȒƳ ƬȒȇɮƺȸɀƏɎǣȒȇɀِ hȒǣǕȇƺɿ ٮ ɮȒɖɀơǼƏ ƬȒȇɮƺȸɀƏɎǣȒȇ ƬƺɎ ƻɎƻٍ xǣƺɖɴ ƺȇɎƺȇƳȸƺ ي ȵȒɖȸ ȅǣƺɖɴ ɮǣɮȸƺٍ

• Laplante Chevrolet- Buick-GMC Casselman • Laplante Chryler-Dodge-Jeep-Ram Embrun • Daniel Piché - Remax • Coop Embrun

• Dr. Brigitte Filion • Embrun Concrete

• Club Richelieu Embrun • Lamadeleine Electric • Optimiste Embrun • Chevaliers de Wendover • Giant Tiger Embrun • Tuque de Broue

'LVFRXQW א ׎׎׎ 5DEDLVGH

ARGENT

ڟ

« Sans nos donateurs et sans nos commanditaires, notre tournoi de golf n’aurait pas connu le même succès! » Merci beaucoup à vous tous! Réginald Lafrance, grand Chevalier Conseil 6301 St-Jacques d’Embrun

• Marc Drouin - Napa • Papeterie Germain • Dr. Vautour

• Désiré Ndongo • Loiselle Sport • MayfairCraft Wines de Crysler.

ن ƳƻɎƏǣǼɀ ƺȇ ƬǼǣȇǣȷɖƺً ƳƺɎƏǣǼɀ ǣȇ ƬǼǣȇǣƬ

Ȓǔǔ Ə ȵƏǣȸ Ȓǔ ȵȸƺȅǣɖȅ ǝƺƏȸǣȇǕ ƏǣƳɀ ƺȇɮƺȸɀ ɖȇƺ ȵƏǣȸƺ Ƴƺ ȷɖƏǼǣɎƻ ȵȸƺȅǣɖȅ

AnnikHearingSolutions.com «ȒƬǸǼƏȇƳ ה ׏ אבבאוההב !ƏɀɀƺǼȅƏȇ ה ׏ אהגהוב ׏׏

AUXILIARY

            

Welcome to a joint update from Winchester District Memorial Hospital , the WDMH Auxiliary , Dundas Manor Long- Term Care Home and the WDMH Foundation . We are pleased to share highlights from the past year and to take this opportunity to thank our local communities for your incredible support. We also want to thank our health care teams for your commitment to keeping our patients, residents, community, and each other safe.  

We’ve got this. It’s something we’ve been saying a lot at Winchester District Memorial Hospital (WDMH) and we mean it. For more than two years, Team WDMH has done us proud – and we are so grateful for their commitment and compassionate care. We also want to thank our amazing local communities who have been behind them every step of the way. The pandemic has presented many challenges both at WDMH and in our communities. But our team has been innovative and remained vigilant against the spread of the virus. And we have much more to celebrate. First and foremost, WDMH was awarded Accreditation with Exemplary Standing in January, exceeding national standards for patient safety and quality of patient care. An internal medicine clinic and a new service to provide special intravenous lines for chemotherapy patients were launched. Extensive planning for Epic, our new digital health record system is underway. And did we mention that 795 babies were born at WDMH last year? We also welcomed new staff, physicians, and midwives and we are actively recruiting for more health care professionals to join our team. We embraced students throughout the hospital and are participating in several research projects. We are here for you – from childbirth to seniors’ care. And we are committed to compassionate excellence. Thanks for your support!

   Gratitude is all about thanks and appreciation – and we couldn’t be more grateful for the community volunteers who support health care close to home. WDMH Auxiliary members have stayed home to stay safe this past year, and we miss them. But their impact is still being felt. In fact, this amazing team recently donated more than $75,000 to cover the cost a specialized ultrasound disinfection system. WDMH can now offer more procedures for women in our community. We are also grateful to the community volunteers who sit on the Patient and Family Engagement Committee, various hospital committees, and the WDMH Boards of Directors. Special thanks to James Pitruniak who has completed his term as Board Chair and to our new Board Chair Bruce Millar. AUXILIARY

                        Dundas Manor’s commitment to happiness and joy for its residents has never wavered – despite the challenges of the pandemic. We are proud of the care that we provide and want to thank our team, as well as our wonderful residents and families for the never- ending support. ongoing successful Ministry inspections, and our meetings with families. Throughout the pandemic, we have focused on strict protocols and we’re proud of our 100% vaccination rate. Supporting our work are our wonderful volunteers,

including the Board of Directors. This year, we welcomed our new Board Chair Lisa Little. Our sincere thanks to Bill Smirle for his Board leadership since 2012 – truly our #1 supporter!

We are also proud of the results we’ve achieved. Our annual survey showed a 96% satisfaction rate from residents and families. Resident safety remains our top priority. We continue to monitor how we are doing through our Quality Improvement Plan,

            

     

A giant sign will soon appear near Dundas Manor officially announcing the future site of our new home. We are so excited! While the pandemic has slowed down some of our planning, it hasn’t dampened our enthusiasm. In fact, we’ve improved the design based on what we’ve learned, particularly related to infection control. The new Dundas Manor will include larger resident rooms, accessible spaces, and dining and gathering areas that bring people together. Every resident will have more privacy and their own window and there will be air conditioning throughout the building. Plus, we will welcome 30 more residents. Construction is expected to begin next year.

        

     Every day, the WDMH Foundation team has the pleasure of speaking with donors who are grateful for the care they have received at WDMH. It’s the best part of the job. Our donors’ gifts are used wisely, including supporting cancer care services, purchasing medical equipment, and educating staff – making an incredible impact throughout the hospital. This past year, because of our donors, we were able to purchase 106 new pieces of equipment. Everything from a $3,200 training mannequin for ongoing staff education to state-of-the-art colon and gastroscopes for the operating room, valued at $363,630. The total cost of the 106 pieces: $1,132,927! The WDMH Foundation Team is busy planning as well. We are honoured to be working with staff, residents, and families as they plan for the brand-new Dundas Manor. While we can’t share exactly what is going on behind the scenes, please stay tuned for some exciting announcements in a few months. Finally, we want to thank the community volunteers who support our work, including the WDMH Foundation Board of Directors for their commitment of time and expertise. A special shout-out to Peter Krajcovic who has completed his term as Chair. His sage advice is most appreciated. Thank you to our new Board Chair Chris Chevalier. We can’t thank our donors enough for everything you do to support health care close to home. It is a privilege to connect with you every day!

                                              ! "             "   #    $ %       %  &     '  (     

                                !  

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALISTS

P000654-1

RAISONS POUR LESQUELLES VOUS DEVRIEZ CHOISIR RAYJANS PORTES ET FENÊTRES POUR VOTRE PROCHAIN PROJET: 1. L'INSTALLATION EST INCLUSE AVEC TOUS PRODUITS * Notre équipe d'installateurs et gens de métier hautement qualifiés installent tous les produits que nous vendons. Notre équipe d'installateurs suit les procédures d'installation et le code du bâtiment actuel qui sont conformes aux spécifications de nos fabricants et leurs garanties. * Notre succursale de Casselman est en fourniture seulement. 2. NOUS GARANTISSONS NOTRE TRAVAIL POUR CINQ ANS Nous garantissons notre travail et l'installation de votre produit pendant cinq

St-Isidore, ON 613-524-2177

Garage M.H. Bercier Inc. 4607 Ste-Catherine St-Isidore, ON K0C 2B0 613-524-2632

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

garagemhbercier@hotmail.com

WET BASEMENT? CALL

P000664-1

Free Estimate

Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation

ESPACE DISPONIBLE APPELEZ-NOUS! 819-968-5195 TIM ANSEEUW, SPECIALIST 613 St. Isidore, Casselman, ON K0A 1M0 343-575-9975 TAFoundationRepair@gmail.com Over 35 years Experience

ans, commençant le jour d'installation. 3. ÉQUIPE DE VENTE «SANS PRESSION»

Guaranteed Work

François Fournier C. 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com

Nous ne mettons aucune pression d'achat sur nos clients. Notre équipe de vente «sans pression» est toujours disponible pour vous aider à trouver le produit qui

www.technometalpost.com

P000662-1

convient à vos besoins et à votre budget. 4. NOUS CROYONS EN NOS PRODUITS

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

Comme O. Charlebois a fait dans le passé et comme Ray-Jans Construction a fait depuis 1987, nous sommes très particuliers en choisissant des produits de très bonne qualité. Nous installons nos produits avec beaucoup de confiance car ce sont des produits qu'on utiliserait dans nos propres maisons! Il est important pour nous de savoir que nos fabricants approuvent leurs produits respectifs.

info.casselman@technometalpost.com

P000658-1

Ouvert au 699, rue Principale, Casselman Portes, fenêtres, rampes portes de garage, et plus.

Simon Cousineau * Advisor | Member, Advocis 1525 Carling Av., Suite 600, Ottawa, ON K1Z 8R9 T. : 613.728.1223 ext. 2413 F. : 613.728.4836 • C. : 819.328.2349 simon.cousineau@sunlife.com www.sunlife.ca/simon.cousineau

DANIEL BISSONNETTE

BRIAN JANS - MARC DELORME 727, rue Principale Street, Casselman, ON K0A 1M0 www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.

www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555

P000660-1

DRYWALL MUDDING & TAPING SPECIALIST

AFFICHEZ VOTRE ENTREPRISE DANS CETTE SECTION. PRIX AVANTAGEUX!

SKIM COAT • HOLE REPAIRS POPCORN REMOVAL NEW HOMES ANY SIZE HOME RENOS

Contacter votre conseillère en publicité locale Barbara 819.968.5195 • barbara.watkins@eap.on.ca

lscsanitation.ca • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques

drywallmuddingandtaping@outlook.com Casselman, On / Services Bilingue Sylvain Baker : 613-261-4136

P000837-1

ST-PIERRE FUELS INC.

• HEATING OIL • DIESEL • GASOLINE • LUBRIFICANTS

6069 County Road 34, RR1, Lancaster ON KOC 1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca

40 MOTS WORDS

9 $ PAR RÉPÉTITION $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14 H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.

NÉCROLOGIE

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

SERVICES

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale 88, RUE ELIZA, L'ORIGNAL, vente déménage- ment et garage les 6 et 17 juillet, tout doit être vendu; articles de maison et garage incluant arti- cles de chambres, meubles ordinateur, table de cuisine avec chaise, meuble TV, sofa, articles de sport, +autres articles. Téléphonez Nicole après 16h, 613-675-1298. ENSEMBLE CUISINE EN BOIS, table, 6 chaises, buffet, vaisselier, très propre, demande 400$; et 819-242-2850. COMMERCES IMMEUBLES (à vendre ou à louer) BUSINESSES PROPERTIES (for sale or rent) DÉPANNEUR JO'S FOR RENT , HAWKESBURY, 689 MAIN EAST, commercial 1400sq.ft., renting $2,200. heated, tenant has to pay electricity & all taxes (municipal, water); for information, Adam, 613-930-0823. DIVERS ESPACE MISCELLANEOUS SPACES HAWKESBURY, 162 BON PASTEUR, commer- cial space - approx. 12,000 sq.ft., rent negociable, available now; Adam, 613-930-0823. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent BOURGET, nouveau 1 CAC (sous-sol), très spacieux, quartier calme, nouvellement bâti, fraî- chement peinturé, planchers fl ottants partout, inclus: poêle, réfrigérateur, laveuse, sécheuse, aspirateur central, climatiseur, eau, stationnement, entretien extérieur (herbe/déneigement), près de... pharmacie, dépanneur, poste, cliniques dentai- re/médicale, non fumeur, pas d'animaux, 1500$ chauffé, éclairé (enquête crédit, références obliga- toire), libre 1 er juillet; Yanic 613-223-8360. HAWKESBURY, 324 RÉGENT, comme neuf (2014) suite 2 et 3, centre-ville (face au centre d'achat), 2 étages, 2 CAC-ch., 1-1/2 salles de bains (bas 1/2/salle de lavage et haut complète), Hydro et gaz non inclus, climatiseur, entrepôt, 1500$-ch. mois, tout inclus, libre 1 er juillet/août; 514-777-4985. ROCKLAND, logis 1 CAC, bien situé - près de tous les services, préférable personne seule ou couple, pas d'animaux, 1500$ chauffé, éclairé (1 er et dernier mois requis), libre immédiatement; pour renseignements, 613-677-1820.

CORDONNIER A. LAUZON. 634, RUE PRINCIPALE EST Réparations chaussures de tout genre et toiles. Bon service rapide! 613-632-3627. HEDGES IN NEED OF TRIMMING? Over 15 years experience! ALSO, tree services & stump grinding. For quality work at a low cost, call or text at 613-322-7519 (Arron). Free estimates and clean up. References available. HOMME À TOUT FAIRE, paysagement, rénova- tions et réparations. Estimation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676- 2740. MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243 VOUS AVEZ BESOIN DE QUELQU'UN pour tailler vos arbres fruitiers ou autres? Aussi, pour le nettoyage de printemps? NEED SOMEONE for trimming your fruit trees or others? Also for spring clean-up? TECHNICIEN OU AIDE-TECHNICIEN DEMAN- DÉ CHEZ LORTIE RÉFRIGÉRATION, lundi au vendredi, connaissance en climatisation un atout, salaire selon expérience; pour renseigne- ments, 613-632-8742 ou vous pouvez acheminer avec votre C.V. au courriel suivant : gdlortie@gmail.com VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS 2144, CHEMIN STE-ANNE, L'ORIGNAL , vente garage sale, samedi et dimanche 09 et 10 juillet. Si pluie, remise au 16 et 17 juillet. 560, CONCESSION STREET, PLANTAGENET, MOVING SALE, everything must go, no reasona- ble offer refused, Saturday July 9th, 9 to 5!! PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C'EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C'EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925 OU 450-495-1925... www.aa.org Téléhoner - call, 613-868-3116. OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? Did you know there has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987? St-Trinity church, 2178 Lau- rier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back.

Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

Cancer? Nous sommes là.

11 e ANNIVERSAIRE À LA DOUCE MÉMOIRE DE JONATHAN BERGERON décédé le 7 juillet 2011

Cher Jonathan, il y a déjà 11 ans que tu nous as quittés beaucoup trop vite. Ton beau sourire et ta présence nous manquent encore. Quelle chance de t’avoir eu dans nos vies. Tu demeures toujours dans nos cœurs et nos pensées. Continue de veiller sur nous et de nous protéger. À nos yeux, tu es la plus belle étoile qui illumine le ciel. Avec amour, Papa, Mom, Geneviève, IAN, ainsi que ta famille et tes ami(e)s

Si vous avez besoin d’aide ou d’information, contactez-nous. Appelez-nous au 1 888 939-3333

MAISONS à louer HOUSES for rent

MARIONVILLE , 4 CAC (ancien presbytère) avec 5 appareils ménagers, garage, pelouse et dénei- gement inclus, pas d'animaux, 1200$ non chauffé, non éclairé (eau de la municipalité facturée au locataire), libre vers le 15 août; 613-445-5259. SERVICES

OFFRE D’EMPLOI

AAA YARD WORK

Casselman (On)

We clean fl ower beds, and also yards. We pick up branches, leaves, debris, and also trim edges and cut grass. For more info, please call 613-261-4429.

CHAUFFEUR DE CAMION AVEC CLASSE AZ Compagnie de transport local avec citerne Livraison d’eau / fosse septique / réservoir commercial Temps plein 40 à 48 heures semaine Bilingue et bonne forme physique Avantages sociaux et reer collectif Salaire: 21$ à 29$ heure Envoyez votre demande à Mario Lamoureux

BRISER LE SILENCE

NEWLY BUILT 3 BEDROOM AVAILABLE ON JULY 1st Open concept living with high ceilings-large bright windows. Upgraded laminate and ceramic floors throughout. Balcony and a back yard providing great view on CASTOR RIVER. Ground Levels $1,795 (cheapest) including 6 new Stainless Steel appliances and ONE outdoor parking. Gas and hydro extra. No pets! 613 614-1199 PIERSTAT@HOTMAIL.COM 1070 Notre Dame, EMBRUN

1-877-femaide (336-2433) LIGNE DE SOUTIEN POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE

ATS 1866 860-7082

mario@lamoureuxpumping.ca ou par téléphone 613 764-3360

FOR SERVICES IN ENGLISH CALL ASSAULTED WOMEN'S HELPLINE AT 1-866-863-0511, TTY 1-866-863-7868

Avis de portes ouvertes publiques Évaluation environnementale pour le développement futur de l’installation de traitement des déchets de l’Est de l’Ontario

Notice of Public Open House Future Development of the Eastern Ontario Waste Handling Facility

GFL Environmental Inc. (GFL) a entrepris une évaluation environnementale (ÉE) en vertu de la Loi sur les évaluations environnementales pour le développement futur de l’installation de traitement des déchets de l’Est de l’Ontario (EOWHF) à Moose Creek, en Ontario. Le développement futur comprend la construction de 15,1 millions mètres cubes supplémentaire pour augmenter la capacitée du site d’enfouissement des déchets sur une période d’environ 20 ans. Le développement permettra à GFL de continuer à fournir les services essentiels pour l’élimination des déchets dans la région et de contribuer à l’économie locale. Aucune modification relative aux tonnages autorisés et aux voies d’accès au site n’est proposée. L’EOWHF est situé dans le canton de North Stormont, à environ 5 kilomètres au nord-nord- ouest du village de Moose Creek, en Ontario, et à 5 kilomètres à l’est du village de Casselman, en Ontario. Le futur développement proposé sera situé sur des terrains qui appartiennent déjà à GFL.

GFL Environmental Inc. (GFL) is undertaking an environmental assessment under the Environmental Assessment Act for the future development of the Eastern Ontario Waste Handling Facility (EOWHF) in Moose Creek, Ontario. The future development will involve the construction of an additional 15.1 million cubic metres of landfill disposal capacity over a 20-year planning period. The development will allow GFL to provide continued essential waste disposal services to the region and economic support to the local community. No changes to the approved fill rates or site access routes are proposed. The EOWHF is located within the Township of North Stormont, approximately 5 kilometres north-northwest of the village of Moose Creek, Ontario, and 5 kilometres east of the village of Casselman, Ontario. The proposed future development will be on land currently owned by GFL.

L’ÉE envisage deux méthodes alternatives pour fournir la capacité d’élimination supplémentaire. Le développement de l’Étape 5 à côté et au nord de la décharge existante est le même pour les deux méthodes alternatives. La première méthode alternative consiste à aménager quatre étapes supplémentaires orientés est-ouest à l’intérieur des futurs terrains, à l’est du site existant. La deuxième méthode alternative consiste à aménager trois étapes supplémentaires orientés nord-sud à l’intérieur des futurs terrains, à l’est du site existant. Un système de gestion des eaux pluviales sera construit composer de fossés autour du périmètre de chaque étape et d’un bassin de rétention situé au nord des nouvelles étapes. Pour les deux méthodes alternatives, la conception des étapes sera cohérente avec la conception de la décharge existante de l’EOWHF. Un écran visuel sera construit le long des périmètres nord et est et sur une partie du périmètre sud constitué de bermes en terre et/ ou de végétation. Une nouvelle entrée de route sera construite à partir du chemin Laflèche, qui comprendra une nouvelle installation de pesée. Les deux méthodes alternatives continueront d’utiliser les procédures d’exploitation établies actuellement en place à l’EOWHF et maximiseront l’utilisation de l’infrastructure existante du site. Les informations du projet et de l’évaluation environnementale sont disponibles sur le site Internet du projet https://gflenv.com/moose-creek-landfill-expansion. GFL Environnemental tiendra une journée portes ouvertes au public pour fournir une mise à jour sur le projet, l’évaluation d’alternatives et présenter les résultats de l’évaluation comparative qui a été réalisée pour identifier l’alternative favorisée pour le projet. Les membres du public, des agences, des communautés autochtones et toute autre personne intéressée sont encouragés à assister aux Portes ouvertes prévues pour mercredi le 20 juillet 2022, à l’aréna de Moose Creek, 9, rue Munroe, Moose Creek (Ontario), entre 16 h à 20 h. Vous êtes encouragé à être présent et à participer en posant des questions et en nous fournissant vos commentaires sur l’évaluation des méthodes alternatives. En plus de votre présence aux portes ouvertes au public, nous vous invitons à nous soumettre vos commentaires par la poste, par courrier électronique ou par fax à la personne contacte du projet mentionné ci-dessous. Si vous désirez être ajoutés à notre liste de diffusion de projets ou avez des questions concernant le projet, veuillez communiquer avec : M. Greg van Loenen, Agent de conformité environnemental GFL Environmental Inc. 17125, chemin Laflèche, Moose Creek (Ontario) K0C 1W0 Téléphone : 613-538-2776 ext. 2223 Télécopieur : 613-538-2779 Courriel : gvanloenen@gflenv.com Tous les renseignements personnels inclus dans une présentation – comme le nom, l’adresse, le numéro de téléphone et l’emplacement de la propriété – sont recueillis, conservés et communiqués par le ministère de l’Environnement, Conservation et Parc à des fins de transparence et de consultation. Les renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur l’évaluation environnementale ou sont recueillis et conservés aux fins de la création d’un document accessible au grand public conformément à l’article 37 de la Loi sur l’accès à l’information et Loi sur la protection de la vie privée. Les renseignements personnels que vous soumettez seront compilés dans un dossier public qui est accessible au grand public, à moins que vous ne demandiez que vos renseignements personnels demeurent confidentiels. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le coordonnateur de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels du ministère de l’Environnement, de la Conservation et des Parcs au 416-327-1434 Publié le 6 juillet 2022

The EA is considering two alternative methods for providing the additional disposal capacity. The development of Stage 5 adjacent to and north of the existing landfill is the same for both alternative methods. One alternative method involves developing an additional four stages oriented east-west within the future development lands, east of the existing site. The second alternative method involves developing an additional three stages oriented north-south within the future development lands, east of the existing site. A stormwater management system will be constructed consisting of conveyance ditches around the perimeter of each stage and a retention pond located north of the new stages. For both alternative methods, the design of the stages will be consistent with the existing EOWHF landfill design. Visual screening will be constructed along the north and east perimeters and a portion of the south perimeter consisting of earthen berms and/or vegetation plantings. A new road entrance will be constructed from Laflèche Road, which will include a new scale facility. Both alternative methods will continue to use established operating procedures currently in place at the EOWHF and would maximize the use of existing site infrastructure. Information on the project and the EA is available on the project website https://gflenv.com/moose-creek-landfill-expansion. GFL is hosting a Public Open House to provide an update on the project and the assessment of alternative methods, and present the results of the comparative evaluation that was conducted to identify the preferred alternative for the project. Members of the public, agencies, Indigenous communities, and other interested persons are encouraged to attend the Open House scheduled for Wednesday, July 20, 2022 at the Moose Creek Recreational Arena, 9 Munroe Street, Moose Creek, ON from 4 p.m. to 8 p.m. You are encouraged to attend and participate by asking questions and providing comments on the evaluation of the alternative methods. In addition to attending the Public Open House, you are invited to submit your comments by mail, email, or fax to the contact for the project provided below. If you would like to be added to the project mailing list or have project- related questions, please contact:

Mr. Greg van Loenen, Environmental Compliance Officer GFL Environmental Inc. 17125 Laflèche Road, Moose Creek, Ontario K0C 1W0 Telephone: 613-538-2776 ext. 2223 Fax: 613-538-2779 Email: gvanloenen@gflenv.com

All personal information included in a submission – such as name, address, telephone number and property location – is collected, maintained and disclosed by the Ministry of the Environment, Conservation and Parks for the purposes of transparency and consultation. The information is collected under the authority of the Environmental Assessment Act or is collected and maintained for the purpose of creating a record that is available to the general public as described in s.37 of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act. Personal information you submit will become part of a public record that is available to the general public unless you request that your personal information remain confidential. For more information, please contact the Ministry of the Environment, Conservation and Parks’ Freedom of Information and Privacy Coordinator at 416-327-1434.

Published July 6, 2022

S P O R T S

NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES

MIKE RUEST QUITTE SON POSTE D’ENTRAÎNEUR-CHEF DES VIKINGS

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

L’entraîneur-chef des Vikings de Casselman Mike Ruest quitte son poste après sept saisons passées avec l’équipe. Les Vikings de Casselman ont remporté six championnats sous la direction de Mike Ruest, incluant cinq championnats consé- cutifs entre 2014 et 2018. Cette année, les Vikings ont remporté la Coupe Barkley contre vents et marrées. Après avoir terminé la saison au quatrième rang du classement de la division Martin dans l’EOJHL, les Vikings ont dû éliminer les Rebels de Char-Lan pour mériter leur place en séries éliminatoires. Les Vikings ont ensuite causé la surprise en éliminant les Panthères d’Embrun en première ronde, alors que ceux-ci ont terminé la saison avec la troisième meilleure fiche de la ligue. Les Vikings ont ensuite éliminé les Golden Knights d’Ottawa-Ouest en six matchs durant les finales de division pour accéder à la grande finale, où ils ont vaincu les Blue Wings de Perth en six matchs. L’ex-entraîneur des Vikings a tenu à remercier les membres de la direction de l’équipe, les joueurs, les bénévoles, ainsi que les partisans de l’équipe pour l’avoir soutenu durant son séjour avec les Vikings :

« À peine 10 ans passé, une rencontre opportune avec un ami me dirigea dans le sein des Vikings de Casselman. Suite à 6 championnats dont 5 consécutifs en 7 saisons complètes, je cède les reines en titre d’instructeur chef. C’est avec fierté et humilité que je remercie les partisans, le personnel du centre J.R. Brisson, les volontaires fiables, mon entourage d’équipe dévoué, et les propriétaires pour le sou- tien qu’ils nous ont apporté dans notre cheminement. Il nécessite un village pour élever un enfant. Je vous souhaite que du succès dans l’avenir qui doit culminer avec un banquet de champions plus tard l’été. À vous tous, un grand merci pour ce magnifique et mémorable trajet sans équivoque. » Mike Ruest steps down as Head Coach of the Casselman Vikings. —photo d’archives

BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS! AVEC AUTOMOBILE AUX ENDROITS SUIVANTS : VILLAGE D’EMBRUN ET VILLE DE CASSELMAN 613-632-4151

Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-4151, poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1

2ǝǗǙȨǟȲȳǗȱǤǝǞǙ (MVIGXIYVHIWVIWWSYVGIWLYQEMRIW

Élaboration, évaluation, suivi, mise en œuvre et mise à jour des politiques et procédures de ressources humaines; Révision, gestion et mise à jour des procédures et politiques en matière d’équité salariale et d’évaluation des emplois; Recrutement et sélection du personnel; 8IWHʣƼW Ton ADN Capacité à élaborer et à présenter des stratégies et des solutions de ressources humaines. 'ETEGMXʣʚXVEZEMPPIVIƾGEGIQIRXWSYWTVIWWMSRIXʚWƅEHETXIV -RXIPPMKIRGIGSRGITXYIPPIIXUYEPMXʣWSTʣVEXMSRRIPPIWEƼRHITEWWIVHI l’idée à l’action. Qualités d’anticipation pour scruter les évolutions prévisibles. Sens du dialogue, qualités d’écoute, intelligence émotionnelle et aisance dans le cadre de la négociation. Approche humaine et leadership mobilisateur. Fortes habiletés analytiques, curiosité et créative pour l’élaboration de plans d’action et de gestion.

Création et suivi du plan de formation et de perfectionnement du personnel; Gestion des politiques de gestion du rendement et élaboration de plans de formation; Développement organisationnel et amélioration de PƅIƾGMIRGIIXHIPƅIƾGEGMXʣ

Tes atouts

Diplôme universitaire en gestion des ressources humaines (ou domaine connexe). Désignation de conseiller en ressources humaines agréé (CRHA), un atout. Expérience en ressources humaines (5 à 7 ans) avec une solide expérience de gestion, de préférence dans un environnement municipal. Connaissance approfondie des philosophies, pratiques et processus proactifs de ressources

humaines et autres. Parfaitement bilingue

Progression salariale Plusieurs journées de congé de maladie par année Stabilité d’emploi Multiples avantages sociaux

Environnement de travail stimulant

Développement professionnel encouragé Grande autonomie et prise d’initiative

Équipe multidisciplinaire, évolutive et ouverte (ʣƼWTSP]ZEPIRXWʚPELEYXIYVHIZSWEQFMXMSRW Au coeur des projets de développement des services

Programme complet d’assurances collectives offert par l’employeur Contribution de l’employeur à l’un des meilleurs régime de retraite

Postule au champlain.ca/emploi (date limite: 17 juillet 2022) www.champlain.ca/emploi pour consulter l’offre d’emploi complète et la description de tâches détaillée.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online