Univet Safety Catalogue 20/21 - BRASIL

PROTEÇÃO VISUAL

PROTEÇÃO V I SUAL M A S T E R C A T A L O G U E

seus olhos nossa paixão

UNIVET nossa história

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

> D E S I G N

2015

2016

Design Univet Estilo Italiano

2017

A Univet é mundialmente conhecida como uma marca de excelência no design dos óculos, ao longo dos anos recebeu vários prêmios internacionais. Cada produto desenvolvido pela Univet é feito para ser:

2018

INOVADOR VISION AR

REVOLUCIONÁRIO 6X3

DINÂMICO 5X9

2019

FUNCIONAL 5X7

VERSÁTIL 5X1

ELEGANTE 546

2

3

t e c n o l o g i a s ó p t i c a s

4

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

> L A B O R A T Ó R I O

D E T E S T E

Laboratório de Teste Inovação e Tecnologia

Em nosso laboratório desenvolvemos e testamos novos materiais, tecnologias inovadoras e tratamentos de lentes, que representam a essência dos produtos Univet, um sinônimo de design, desempenho e proteção máxima.

6

7

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

> E N S A I O D E E S T A B I L I D A D E T É R M I C A Os produtos são submetidos à estresse térmico para garantir um nível de desempenho elevado, mesmo quando as temperaturas atingem níveis extremos.

> E N S A I O D E E N E R G I A Ó P T I C A Garante que as lentes não criem nenhum tipo de distorção óptica.

> E N S A I O D E I G N I Ç Ã O Garante que os materiais utilizados não inƽamam, mesmo sob uma fonte de calor extrema.

Aplicação prática

> E N S A I O D E I M P A C T O Testa a resistência ao impacto em velocidades que variam de 162 km/h à 684 km/h.

O Centro de Testes da Univet é um laboratório altamente moderno, composto por técnicos especializados e equipado com maquinários de última geração. Dentro do laboratório realizamos todos os testes de resistência exigidos pelas normas internacionais.

8

9

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

> C A M P O D E V I S Ã O

> R E S I S T Ê N C I A A O C A L O R Testa a temperatura necessária para atingir a irradiação de modo que o usuário não seja exposto a calor excessivo, mesmo em condições extremas, como em alto-forno ou fundição.

Testa a amplitude do campo de visão e a eƼcácia da proteção lateral.

Aplicação prática

Os exigentes testes de estresse e qualidade óptica permitem que os óculos da Univet estejam muito acima dos requisitos delimitados pelas normas.

> ENSAIO DO TRATAMENTO ANTIEMBAÇANTE Testa a qualidade do antiembaçante da lente para garantir uma visão limpa e sem obstáculos.

> E N S A I O D E T R A T A M E N T O A N T I R R I S C O Testa a resistência da lente contra abrasão de partículas sólidas em condições extremas de uso.

10

11

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

Tecnologia para Conforto Soft Pad

A tecnologia SoftPad por meio dos múltiplos ajustes e da utilização de materiais inovadores garante ao usuário a perfeita ergonomia dos óculos que se traduz em um conforto incomparável.

Excelente aderência Máxima estabilidade

O sistema patenteado SoftPad foi projetado para fornecer total adaptabilidade ao rosto do usuário. A estabilidade da armação é devida a tecnologia das hastes reguláveis que permitem uma perfeita aderência e conforto. A tecnologia das hastes inclináveis apresenta também um acabamento de borracha feito para se acomodar ao crânio aumentando a aderência sem deixar ponto de pressão.

Ponte nasal ajustável

Hastes de borracha

Movimento de inclinação

12

13

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

Tecnologia para Conforto Soft Pad

Adaptabilidade Conforto prolongado

Ajuste angular

Os ajustes de inclinação e comprimento das hastes permitem alcançar o mais alto nível de proteção combinando o desempenho dos óculos a um excelente conforto. Com essa tecnologia cada usuário pode adaptar o equipamento ao próprio rosto e trabalhar em segurança.

Ajuste de comprimento

>>

Tecnologia disponível para os seguintes modelos: 5X7 página 53 - 5X8 página 73 - 6X1 página 95

14

15

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

Compatibilidade perfeita Zeronoise

A tecnologia Zeronoise foi projetada para que os óculos funcionem em perfeita combinação com abafadores de ruído tipo concha. O design ultraƼno das hastes permite a atenuação do som. As hastes Zeronoise garantem conforto absoluto e permitem que o usuário coloque e retire os óculos sem remover o abafador.

Testes de laboratório mostram que a combinação do abafador de ruído com os óculos Zeronoise garantem ainda assim uma atenuação sonora extraordinária.

TESTE

NÍVEL DE RUÍDO [dB]

ATENUAÇÃO [dB]

PERDA DE ATENUAÇÃO [%]

SEM ABAFADOR DE RUÍDO

95.0

-

-

COM ABAFADOR DE RUÍDO

71.0

24.0

-

ABAFADOR DE RUÍDO + ÓCULOS

81.3

13.7

-43%

ABAFADOR DE RUÍDO + ÓCULOS ZERONOISE

74.8

20.2

-16%

>>

Tecnologia disponível para os seguintes modelos: 5X1 Zeronoise página 35 - 553 Zeronoise página 45

16

17

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

Confortável e moldável Universal Fitting

Todas as regulagens são recursos importantes para os óculos. Um ajuste inadequado pode comprometer a visão e causar dores de cabeça ou tontura.

Inclinação correta da lente

As duas principais características do rosto que inƽuenciam os ajustes dos óculos são o formato, o tamanho do nariz e as maçãs do rosto. Os modelos Universal Fitting tem pontes nasais projetadas para levantar a armação das maçãs do rosto e se apoiar comodamente ao nariz. As hastes reguláveis em inclinação e uma especíƼca arquitetura das lentes impedem que os óculos toquem os cílios e as bochechas garantindo uma perfeita centralização da lente com os olhos.

Perfeita centralização da lente

Suporte correto da ponte nasal

Contato reduzido entre as lentes e as bochechas

Tecnologia disponível nos principais modelos >>

* As características podem variar entre os diferentes modelos e o formatos de faces

18

19

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

Tratamento de Ultra Performance Vanguard

Vanguard PLUS é o tratamento antirrisco e

antiembaçante aplicado em ambos os lados das lentes com certiƼcações K e N. Este tratamento garante propriedades antiembaçantes 5 vezes superiores e uma resistência à abrasão 2 vezes maior que as exigências da norma européia EN166.

Antiembaçante Comparação de tratamentos

Vanguard ULTRA (UDC - Ultra Double Coating) é o tratamento distinto, antirrisco no lado externo e antiembaçante no lado interno, com performance excepcional e certiƼcação K e N. Este tratamento é a solução ideal para os ambientes mais adversos, garante performance antiembaçante e antirrisco incomparáveis.

Projetado para condições extremas

segundos 8 até

segundos 40 além de

segundos 40 até

segundos 0

Legenda de tratamentos das lentes

Sem Tratamento

Norma (EN166)

Vanguard PLUS

Vanguard ULTRA

O desempenho do tratamento pode variar de acordo com o ambiente de trabalho, os diferentes tipos de EPIs, a forma do rosto e a transpiração do usuário, além dos procedimentos corretos de manutenção e limpeza dos óculos. (Instruções na página 156)

SÍMBOLO

TRATAMENTO

MARCAÇÃO

Em ambientes úmidos ou com vapor e durante atividades de trabalho intensas as lentes dos óculos de proteção podem embaçar, causando uma condição de baixa visibilidade e potencial perigo.

O Departamento de Pesquisa e Desenvolvimento da Univet criou dois tratamentos de lentes de alto desempenho chamados Vanguard (PLUS e UDC). Graças a essas tecnologias as lentes não embaçam, permitindo o uso em condições extremas e garantindo a máxima proteção.

KN

Vanguard ULTRA

KN

Vanguard PLUS

N

Antiembaçante

Antiembaçante Básico

-

20

21

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

Tratamento de Ultra Performance Vanguard

Você sabia disso?

Para enfatizar as qualidades do tratamento antirrisco , a norma EN 166 exige que 3 kg de areia de quartzo sejam jogados de uma altura de 1,65 m na lente e veriƼca se posteriormente o delta no fator de luminância, que não deve exceder o valor de 5 Cd / Mq x lux.

Antirrisco Comparação de tratamentos

Máxima resistência aos arranhões

A tecnologia antirrisco Vanguard garante resistência à abrasão, maior durabilidade e melhor visibilidade, mesmo em condições críticas, oferecendo um desempenho consideravelmente superior comparado com os tratamentos básicos que se encotram no mercado.

> 5

3,5 Mq X lux Cd

2

1,2 Mq X lux Cd

Mq X lux Cd

Mq X lux Cd

Legenda de tratamentos das lentes

Sem Tratamento

Antirrisco

Vanguard PLUS

Vanguard ULTRA

SÍMBOLO

TRATAMENTO

MARCAÇÃO

Os riscos nas lentes são um problema comum para os óculos de segurança, podem ser causados pela presença de poeira ou por má manutenção. Os arranhões podem comprometer a transparência e a visibilidade da lente, expondo o usuário a perigos.

Os tratamentos de alta performance Vanguard PLUS e Vanguard UDC, endurecem a superfície da lente proporcionando uma excelente resistência aos arranhões, mantendo total transparência e aumentando a segurança para o usuário.

O desempenho do tratamento pode variar de acordo com as condições de uso, bem como com a limpeza e manutenção adequada das lentes. (Instruções na página 156)

KN

Vanguard ULTRA

KN

Vanguard PLUS

N

Antirrisco

Antirrisco Básico

-

22

23

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

Para todas as condições meteorológicas Solar G-15

O que signiƼca o G-15?

Para atividades de trabalho ao ar livre é importante escolher a lente certa que garanta segurança e excelente visibilidade. A lente G-15, ideal para proteger dos raios solares, oferece uma visão realista do ambiente ao redor, tanto para formas quanto para cores.

"G-15" signiƼca que a lente é verde (green) / cinza (gray); isso explica a escolha da letra "G". O número "15" refere-se à quantidade de luz que é transmitida através da lente (também chamada TLV); então 15% da luz no ambiente em que você está passa pelas lentes, enquanto os 85% restantes são bloqueados.

Ensolarado

Nublado

Neblina leve

Pouca luz

Menor fadiga visual, mais segurança

A lente G-15 se adapta a todas as condições climáticas. Pode ser usada sob luz solar intensa, com nebulosidade parcial/total, com neblina e pouca luz. Esta coloração garante uma alta proteção e também é adequada para proteger os olhos claros. Especialmente recomendado para: atividades ao ar livre, canteiros de obras, obras rodoviárias, manutenção de áreas verdes, condução de veículos.

luz Ƽltrada* 85 %

A lente G-15 pode Ƽltrar 85% da luz solar, permitindo uma menor fadiga visual e uma proteção excelente e confortável, além de uma visibilidade perfeita em caso de reƽexos.

>>

Tecnologia disponível para os seguintes modelos: 5X1 Zeronoise página 35 - 553 Zeronoise página 45 - 5X8 página 73 - 506 UP página 81

Estamos falando de 85% dos raios de luz e não de raios UV.

* 15 % TLV (Trasmitância de luz visivel)

24

25

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

Lente solar polarizada antirreƽexo Polar-X

O que "polarizada" signiƼca?

A lente solar polarizada Polar-X usa um Ƽltro antirreƽexo especíƼco que permite uma visão mais clara e deƼnida. O tratamento de polarização é baseado em vários Ƽltros aplicados na lente, os quais modulam a luz com o objetivo de reduzir o brilho irritante da superfície.

A luz natural viaja em ondas que oscilam em todas as direções. Isso signiƼca que não é polarizada. Quando um raio de sol encontra uma superfície reƽetora (espelhada), a luz passa por um processo chamado polarização, ou seja, começa a se mover no sentido vertical e horizontal. Enquanto as luzes verticais nos fornecem todas as informações sobre cores e contrastes, a luz horizontal cria um efeito irritante que perturba nossa visão. Graças a lente polarizadora, uma rede micro vertical reduz consistentemente ou elimina totalmente a energia da luz reƽetida.

Filtros Comuns

Polar-X

Sem o uso de Ƽltros adequados, os óculos de trabalho não garantem uma proteção completa, expondo o trabalhador a perigos.

A lente polarizada Polar-X é uma proteção ativa pois evita o perigo de acidentes durante as atividades diárias ao ar livre, anulando reƽexos e aumentando a qualidade visual. As lentes polarizadas são recomendadas para: atividades ao ar livre, canteiros de obras, condução de veículos, instalação e manutenção de painéis solares, construção de fachadas espelhadas, atividades em navios ou usinas de petróleo.

Ausência de brilho do sol também em condições extremas

luz Ƽltrada* 84 %

Quando os raios do sol atingem as superfícies espelhadas se reƽetem em todas as direções. Para bloquear isso precisamos de óculos de sol com lentes polarizadas, pois as lentes solares comuns não são suƼcientes para proteger contra os raios UV.

>>

Lente disponível nos modelos: 5X9 SPORT catálogo X-Generation

* 16 % TLV (Trasmitância de luz visivel)

26

27

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

Proteção para atividades internas e externas Dynami-X

As lentes fotossensíveis Dynami-X (conhecidas no Brasil como lentes "Transitions") ajudam os olhos a se adaptarem a mudanças de luz. Elas escurecem ou Ƽcam mais claras com a mudança do ambiente a Ƽm de aumentar o conforto visual em todas as condições de luz.

Você sabia disso?

O "Fotocrômico" não é um tratamento adicionado à lente, mas uma molécula

ativa que escurece a lente na presença de raios solares UV.

luz Ƽltrada 10 %

luz Ƽltrada 45 %

luz Ƽltrada 84 %

Luz sob controle

As lentes fotocrômicas são perfeitas para usuários que desejam óculos de proteção, para serem usados em ambientes internos e externos. As lentes fotocrômicas escurecem em poucos segundos quando em contato com os raios UV (cerca de 45% da luz Ƽltrada) e tornam-se mais claras na ausência de luz ultravioleta em 60 segundos (cerca de 28% da luz Ƽltrada). As lentes fotocrômicas Dynami-X são recomendadas para atividades internas e externas com permanência superior aos tempos de reação da lente e na ausência de mudanças repentinas de luz.

Interior

Exterior nublado

Exterior ensolarado

máximade luz filtrada* 84 %

Quando usadas emambientes internos a coloração das lentes semantém transparente. Quando usadas emambientes externos as lentes detectamuma luz mais forte, as moléculas fotoativas aplicadas na superfície reagem aos raios UV e à irradiação solar escurecendo as lentes em questão de segundos.

>>

Lente disponível nos modelos: 5X9 SPORT catálogo X-Generation

* 16 % TLV (Trasmitância de luz visivel)

28

29

/ T E C N O L O G I A S Ó P T I C A S

U N I V E T

Proteção para atividades com rápidas mudanças de luz In/Out

A lente In/Out é recomendada para trabalhadores que mudam rapidamente de atividades internas para externas e vice-versa. Essa lente é submetida a um tratamento multicamada na superfície externa que Ƽltra a luz ambiente.

Você sabia disso?

A pupila muda de dimensão sem que percebamos. O comportamento da pupila é um reƽexo involuntário: em caso de luz intensa, o fechamento da pupila protege as células fotossensíveis da retina de danos, por outro lado, em condições de pouca luz, sua abertura ajuda a capturar o máximo de luz possível. Uma mudança repentina na dilatação da pupila pode causar falta de visibilidade e ser um potencial perigo para o usuário.

Alta visibilidade com todas as condições de luz

Interno

Externo

Os modelos com lente In/Out protegem do brilho e garantem alta visibilidade sem alterar a cor do ambiente. Especialmente recomendado para: atividades com empilhadeiras e mudanças rápidas dos ambientes internos e externos.

luz Ƽltrada* 45 %

Durante o dia mudar de um ambiente claro para outro mais escuro ou vice-versa causa o fechamento ou abertura repentina da pupila reduzindo a qualidade da visão. Este é um processo Ƽsiológico que acontece em tempo diferente de acordo com o indivíduo, expondo-o ao perigo de uma perda temporária de visibilidade. O uso de óculos com lentes In/Out reduz a atividade da pupila garantindo alta visibilidade em todas as condições de iluminação.

>>

Lente disponível nos modelos: 5X8 página 73 - 553 Zeronoise página 45 - 513 página 89

* 55 % TLV (Trasmitância de luz visivel)

30

31

ó c u l o s p a r a a b a f a d o r e s

32

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N P A R A A B F A D O R E S X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

Z E R O N O I S E 5 X 1

O Zeronoise 5X1 foi projetado analisando cuidadosamente a geometria dos óculos para garantir ao usuário a melhor proteção possível e conforto absoluto, mesmo usando outros EPIs.

35

/ Ó C U L O S P A R A A B A F A D O R E S X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

L E N T E F L U T U A N T E

Estrutura mais ƽexível para ajuste ideal em qualquer rosto.

P O N T E N A S A L D E B O R R A C H A

T E C N O L O G I A S D A A R M A Ç Ã O

Ajustável para garantir melhor conforto.

Descubra mais

S I S T E M A D E L E N T E S I N T E R C A M B I Á V E I S

A J U S T E A N G U L A R

univet.it/5X1

Graças ao sistema patenteado de troca de lentes, você pode trocar rapidamente a lente para uma ótima visibilidade em qualquer situação ambiental: “Clear”, em boa visibilidade; “Solar G-15”, para proteger os raios do sol.

Permite-lhe obter o ajuste correto e trabalhar em segurança constante.

36

37

/ Ó C U L O S P A R A A B A F A D O R E S X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

O Zeronoise 5X1 foi projetado para trabalhar em combinação com os abafadores de ruído. C O M B I N A Ç Ã O P E R F E I T A

T E C N O L O G I A Z E R O N O I S E

Testes laboratoriais mostram que graças à tecnologia Zeronoise, a combinação de abafadores de ruído e óculos mantém uma atenuação sonora extraordinária.

Descubra mais

TESTE

NÍVEL DE RUÍDO [dB]

ATENUAÇÃO [dB]

PERDA DE ATENUAÇÃO

SEM ABAFADOR DE RUÍDO

95.0

-

-

univet.it/5X1-zeronoise

COM ABAFADOR DE RUÍDO

71.0

24.0

-

ABAFADOR DE RUÍDO + ÓCULOS

81.3

13.7

- 43%

A tecnologia Zeronoise foi projetada para funcionar em perfeita combinação com abafadores de ruído tipo concha. H A S T E S U L T R A - F I N A S

ABAFADOR DE RUÍDO + ÓCULOS ZERONOISE

O design ultraƼno das hastes permite um excelente desempenho de atenuação de som. A L T A P E R F O R M A N C E

20.2

74.8

- 16%

38

39

/ Ó C U L O S P A R A A B A F A D O R E S X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

U S O C O M B I N A D O C O M A B A F A D O R E S D E R U Í D O

5 X 1

40

41

U N I V E T

5 X 1

Z E R O N O I S E Uso combinado com abafadores de ruído

> Hastes ultraƼnas para uso combinado com abafadores de ruído > Reposição de hastes > Ponte nasal ajustável > Armação com tecnologia de lente ƽutuante > Sistema rápido de troca de lentes

M O D E L O S

5X1Z.03.00.00 Armação Cinza escuro/Verde Lente Transparente

5X1Z.03.00.05 Armação Cinza escuro/Verde Lente Verde G15

A C E S S Ó R I O S

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

5X1K2.03.00 Lente Transparente

5X1K2.03.05 Lente Verde G15

5X1K3.00.00 Armação Cinza Escuro

25 g

42

43

/ O C C H I A L I X - G E N E R A T I O N Ó U L O S P A R A A B A F A D R E S P R E M I U M

U N I V E T

Z E R O N O I S E 5 5 3

44

45

/ Ó C U L O S P A R A A B A F A D O R E S P R E M I U M

U N I V E T

U S O C O M B I N A D O C O M A B A F A D O R E S D E R U Í D O

5 5 3 Z

46

47

U N I V E T

5 5 3 Z E R O N O I S E Uso combinado com abafadores de ruído

> Modelo envolvente com proteção lateral > Hastes ƽexíveis e resistentes com tamanho reduzido > Disponível em vários Ƽltros para uma ampla gama de aplicações > Leve e prático, fabricado inteiramente em policarbonato > Hastes com tecnologia Zeronoise projetadas para uma interação perfeita com abafadores de ruído

TESTE

NÍVEL DE RUÍDO [dB]

ATENUAÇÃO [dB]

PERDA DE ATENUAÇÃO

95.0

-

-

SEM ABAFADOR DE RUÍDO

71.0

24.0

-

COM ABAFADOR DE RUÍDO

81.3

13.7

- 43%

ABAFADOR DE RUÍDO + ÓCULOS

ABAFADOR DE RUÍDO + ÓCULOS ZERONOISE

20.2

74.8

- 16%

M O D E L O S

553Z.01.00.00 Armação Incolor Lente Transparente

553Z.01.02.05 Armação Verde G15 Lente Verde G15

553Z.34.00.00 Armação In/Out Lente In/Out

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

19 g

553Z.01.01.03 Armação Amarela Lente Amarela

48

49

s o b r e p o s i ç ã o

50

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N S O B R E P O S I Ç Ã O X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

O 5X7 foi projetado para uma perfeita integração com óculos graduados convencionais. A exclusiva tecnologia SoftPad, hastes de alta resistência ajustáveis e confortáveis, garante estabilidade máxima mesmo em condições extremas. 5 X 7

52

53

/ S O B R E P O S I Ç Ã O X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

P R O T E Ç Ã O M U L T I D I R E C I O N A L

P R O T E T O R L A T E R A L

Garante conforto e estabilidade com efeito à prova de impacto.

Elevada proteção periférica, mesmo em combinação com óculos graduados convencionais.

Descubra mais

T E C N O L O G I A S D A A R M A Ç Ã O

Permite obter o ajuste correto para trabalhar em constante segurança. A J U S T E D E C O M P R I M E N T O

univet.it/5X7

H A S T E E M B O R R A C H A D A C O M M O V I M E N T O D E I N C L I N A Ç Ã O

Permite aderência perfeita dos óculos à cabeça.

54

55

/ S O B R E P O S I Ç Ã O X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

I N T E G R A Ç Ã O P E R F E I T A

Os óculos 5X7 foram projetados para uma perfeita integração com os óculos graduados, garantindo proteção total.

F U N Ç Ã O S O B R E P O S I Ç Ã O

Descubra mais

Os óculos básicos graduados não protegem os olhos em ambientes perigosos, por esse motivo o 5X7 é um EPI de sobreposição de óculos destinado a aprimorar ainda mais a proteção.

univet.it/5X7

S E M S O B R E P O S I Ç Ã O D E H A S T E S

Evita a sobreposição irritante das hastes entre os dois óculos, proporcionando

SOBREPOS I ÇÃO

conforto e maior estabilidade, mesmo em uso prolongado.

56

57

/ S O B R E P O S I Ç Ã O X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

S O B R E P O S I Ç Ã O

5 X 7

58

59

U N I V E T

M O D E L O S

5 X 7

> Integração perfeita com óculos graduados convencionais > Hastes emborrachadas com movimento de inclinação > Hastes com ajuste de comprimento > Proteções laterais integradas

5X7.03.11.00 Armação Chumbo/Verde Lente Transparente

5X7.03.00.04 Armação Preta/Laranja Lente Laranja

>>

também disponível na variante de solda 5X7.01.11.50: 5X7 page 137

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

37 g

60

61

ó c u l o s

62

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

O modelo 5X3 possui a exclusiva tecnologia de Lente Flutuante que ancora a lente em um único ponto da armação, garantindo extrema estabilidade e total adaptação à face. 5 X 3

64

65

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

L E N T E F L U T U A N T E

P O N T E N A S A L D E B O R R A C H A

Estrutura mais ƽexível para ajuste ideal em qualquer rosto.

Garante conforto e estabilidade.

T E C N O L O G I A S D A A R M A Ç Ã O

Descubra mais

univet.it/5X3

H A S T E E M B O R R A C H A D A

Melhora a aderência para um ajuste perfeito.

66

67

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

A L T A T E C N O L O G I A

5 X 3

68

69

U N I V E T

M O D E L O S

5 X 3

> Se adapta ao formato do rosto sem necessidade de ajustes > Lente envolvente para melhor proteção ao redor dos olhos > Projetado para evitar pontos de contato irritantes com o rosto > Armação com tecnologia de lente ƽutuante > Disponível com tratamento Vanguard Ultra (UDC), antiembaçante e antirriscos

5X3.03.33.00 Armação Preta/Laranja Lente Transparente

5X3.03.33.08 Armação Preta/Laranja Lente Marrom

>>

também disponível na variante de solda 5X3.03.35.50: 5X3 page 135

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

31 g

70

71

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

O 5X8 representa a essência dos óculos de proteção. A inovadora tecnologia SoftPad combinada com uma excelente cobertura da área dos olhos e o ajuste do ângulo das hastes oferece conforto e estabilidade excepcional. A gama de lentes e tratamentos é completa e de alto desempenho para atender às necessidades de proteção de diferentes ambientes de trabalho. 5 X 8

72

73

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

DESENVOLVIMENTO DAS LENTES

Design esportivo e excelente proteção lateral.

P O N T E N A S A L D E B O R R A C H A

Descubra mais

T E C N O L O G I A S D A A R M A Ç Ã O

Melhor conforto e melhor estabilidade.

univet.it/5X8

HASTE EMBORRACHADA COM MOVIMENTO DE INCL INAÇÃO

A J U S T E A N G U L A R E D E C O M P R I M E N T O

Permite estabilidade perfeita dos óculos com máximo conforto.

Permite o ajuste correto para trabalhar em constante segurança.

74

75

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

P R O T E Ç Ã O E F E T I V A

5 X 8

76

77

U N I V E T

M O D E L O S

5 X 8

> Dispositivo confortável e leve, ideal para usos prolongados > Hastes emborrachadas com movimento de inclinação > Hastes com ajuste angular e de comprimento > Ponte nasal macia e antiderrapante > Proteções laterais integradas

5X8.03.11.00 Armação Chumbo/Verde Lente Transparente

5X8.03.00.05 Armação Chumbo/Verde Lente Verde G15

5X8.31.11.00 Armação Chumbo/Verde Lente In/Out

5X8.03.00.03 Armação Preta/Laranja Lente Amarela

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

29 g

78

79

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N P R E M I U M

U N I V E T

5 0 6 U P

81

U N I V E T

M O D E L O S

5 0 6

U P

> Lentes disponíveis com revestimento Vanguard PLUS > Hastes com ajuste angular e de comprimento > Máximo conforto graças à ponte nasal macia e ajustável > Lente panorâmica e envolvente para uma melhor proteção lateral > Pontas das hastes macias para eliminar a pressão na cabeça

506U.06.01.00 Armação Preta/Verde Lente Transparente

506U.03.00.00 Armação Branca/Verde Lente Transparente

506U.03.02.00 Armação Branca/Rosa Lente Transparente

506U.04.04.05 Armação Preta/Verde Lente Verde G15

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

25 g

82

83

/ Ó C U L O S P R E M I U M

U N I V E T

5 0 5 U P

84

85

U N I V E T

M O D E L O S

5 0 5

U P

> Óculos extremamente leve > Hastes projetadas para uma perfeita ergonomia > Lente panorâmica e envolvente para uma melhor proteção lateral > Estrutura elástica, ƽexível e resistente > Máximo conforto graças à ponte nasal macia e ajustável

505U.00.00.18 Armação Marrom Lente Marrom

505U.00.00.11 Armação Incolor Lente Transparente

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

23 g

Cordão incluso no pacote

86

87

/ Ó C U L O S E S S E N T I A L

U N I V E T

5 1 3

88

89

U N I V E T

M O D E L O S

5 1 3

> Hastes com borracha antialérgica e antiderrapante > Ponte nasal de borracha antiderrapante > Visor com proteção das sobrancelhas

513.02.00.00 Armação Incolor/Laranja Lente Transparente

513.01.10.02 Armação Cinza/Laranja Lente Cinza

513.51.00.00 Armação Cinza/Laranja Lente In/Out

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

22 g

90

91

a m p l a v i s ã o p o l i c a r b o n a t o

92

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N A M P A V I S Ã O P O L I C A R B O N A T O X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

O 6X1 combina a leveza de um óculos com os benefícios de um ampla visão. As hastes ajustáveis com tecnologia SoftPad podem ser facilmente substituídas pelo elástico incluso na embalagem, oferecendo uma versatilidade absoluta. O design da borracha interna além de garantir conforto e facilidade de uso protege contra gotas, respingos e partículas. 6 X 1

94

95

/ A M P L A V I S Ã O P O L I C A R B O N A T O X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

S I S T E M A D E I N T E R C Â M B I O E N T R E H A S T E S E E L Á S T I C O

Proteção contra gotas, respingos e partículas de poeira. Proteção contra gotas, respingos e partículas de poeira. G U A R N I Ç Ã O E R G O N Ô M I C A E C O N F O R T Á V E L GU A RN I Ç ÃO E RGONÔM I C A E CON F OR T ÁV E L

Permite a troca rápida entre hastes e elástico (ambos inclusos no pacote)

Descubra mais

T E C N O L O G I A S D A A R M A Ç Ã O

univet.it/6X1

H A S T E E M B O R R A C H A D A C O M M O V I M E N T O D E I N C L I N A Ç Ã O

Permite o ajuste correto para trabalhar em constante segurança. A J U S T E A N G U L A R E D E C O M P R I M E N T O

Permite aderência perfeita dos óculos à cabeça.

96

97

/ A M P L A V I S Ã O P O L I C A R B O N A T O X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

H Í B R I D O P E R F E I T O

6 X 1

98

99

U N I V E T

M O D E L O S

6 X 1

> Lente ampla para um campo de visão sem distorções > Hastes emborrachadas com movimento de inclinação > Hastes com ajuste angular e de comprimento > Guarnição interna de borracha para um maior conforto sem pontos de pressão > Proteção contra gotas, respingos e partículas de poeira > Sistema de troca rápida entre hastes e elástico (incluído no pacote)

6X1.00.00.00 Armação Chumbo/Verde

6X1.00.00.01 Armação Chumbo/Verde Lente Cinza Campo de uso 3 4

Lente Transparente Campo de uso 3 4

A C E S S Ó R I O S

6X1 O .00.99 Aplicação 6X1 Armação Transparente

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

57 g *

Elástico e hastes incluídos no pacote

* Peso: 57 g de óculos em conƼguração de haste / 59 g de óculos em conƼguração elástica

100

101

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N S A F E T Y C A T A L O G U E A M P A V I S Ã O P O L I C A R B O N A T O X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

O departamento de Pesquisa e Desenvolvimento da Univet projetou o ampla visão 6X3 com a intenção de combinar um nível mais alto de proteção a um estilo inovador. O resultado é um produto incrível em desempenho e design, projetado com uma lente panorâmica que oferece excelente visão periférica que pode ser usada confortavelmente com qualquer óculos graduado, garantindo um ajuste perfeito. 6 X 3

102

103

/ A M P L A V I S Ã O P O L I C A R B O N A T O X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

O sistema de troca de lentes patenteado permite que o usuário substitua rapidamente a lente. S I S T E M A D E L E N T E S I N T E R C A M B I Á V E I S

T E C N O L O G I A S D A A R M A Ç Ã O

Descubra mais

G U A R N I Ç Ã O E R G O N Ô M I C A E C O N F O R T Á V E L

univet.it/6X3

Proteção contra gotas, respingos e partículas de poeira.

104

105

/ A M P L A V I S Ã O P O L I C A R B O N A T O X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

I N T E G R A Ç Ã O P E R F E I T A

Os óculos de proteção 6X3 foram projetados para uma perfeita integração com os óculos graduados garantindo proteção total do usuário.

Descubra mais

F U N Ç Ã O S O B R E P O S I Ç Ã O

univet.it/6X3

Os óculos básicos graduados não protegem os olhos em ambientes perigosos, por esse motivo o 6X3 é ideal em presença de gotas, respingos e partículas de poeira.

SOBREPOS I ÇÃO

106

107

/ A M P L A V I S Ã O P O L I C A R B O N A T O X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

Descubra mais

I N T E R A Ç Ã O E N T R E E P I ' S

O Univet NEXXT eleva o conceito de proteção a um novo nível, o projeto decorre de um estudo aprofundado de design e alta inovação tecnológica aplicada ao campo de proteção ocular. Muitas vezes no local de trabalho a interação entre os EPI's leva a uma perda na capacidade de proteção expondo o usuário a riscos. Os óculos de proteção 6X3 foram projetados para garantir uma interação perfeita com respiradores semifaciais.

univet.it/6X3

P R O T E Ç Ã O A V A N Ç A D A

O ampla visão 6X3 garante uma ergonomia perfeita para utilização com respiradores semifaciais, mantendo o desempenho de ambos os equipamentos inalterados.

108

109

/ A M P L A V I S Ã O P O L I C A R B O N A T O X - G E N E R A T I O N

U N I V E T

A M P L A V I S Ã O D E Ú L T I M A G E R A Ç Ã O

110 6 X 3

111

U N I V E T

M O D E L O S

6 X 3

> Proteção contra gotas, respingos, poeira e respingos de metais líquidos > Lente panorâmica de sobreposição de óculos graduados > Sistema de troca rápida de lente > Armação projetada para amortecer os pontos de contato no rosto > Compatível com máscaras respiratórias e semifaciais > Lente com tratamento antiembaçante e antirrisco de ultra desempenho

6X3.00.00.00 Armação Chumbo/Verde Lente Transparente Campo de uso 3 4 9

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

81 g

112

113

U N I V E T

A C E S S Ó R I O S

6 X 3

6X3F.01.00 Armação CinzaClaro/Verde

042117 Lente Transparente

114

115

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N A M P A V I S Ã O P O L I C A R B O N A T O P R E M I U M

U N I V E T

Extremamente leve e ajustável, o ampla visão 625 está equipado com ampla lente panorâmica para uma melhor proteção lateral e com o tratamento Vanguard PLUS, antiembaçante e antirrisco de alto desempenho. O elástico ajustável e a estrutura macia reduzem a pressão no rosto e garantem proteção contra gotas, respingos e partículas. 6 2 5

116

117

/ A M P L A V I S Ã O P O L I C A R B O N A T O P R E M I U M

U N I V E T

U L T R A L E V E

118 6 2 5

119

U N I V E T

M O D E L O S

6 2 5

> Proteção contra gotas, respingos e partículas > Guarnição de borracha macia que garante um excelente conforto > Lente panorâmica e envolvente para uma melhor proteção lateral > Extremamente leve e ergonômico > Elástico ajustável

625.03.01.05 Armação Verde G15/Cinza Lente Verde G15 Campo de uso 3 4

625.03.00.00 Armação Incolor/Cinza Lente Transparente Campo de uso 3 4

Tratamentos da lente

39 g

120

121

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N S A F E T Y C A T A L O G U E O C H I A L I X - G N E R A T I O N A M P A V S Ã O P O L I C A R B O N A T O P R E M I U M

U N I V E T

O 620 UP é o ampla visão projetado para satisfazer os usuários mais exigentes. O design da borracha interna além de garantir conforto e facilidade de uso protege contra gotas, respingos e partículas. Sua amplitude além de trazer maior campo de visão, também é ótima para sobrepor óculos graduados. 6 2 0 U P

122

123

U N I V E T

M O D E L O S

6 2 0 U P

> Pode ser usado com óculos graduados (sobreposição) > Tecnologia inovadora, combinação perfeita de ergonomia e design > Lente panorâmica esférica proporciona melhor desempenho > Estrutura em termoplástico suave que garante nível máximo de conforto > Sistema soƼsticado de ventilação indireta

620U.02.10.00 Armação Cinza Lente Transparente Campo de uso 3 4

A C E S S Ó R I O S

042122 Lente Transparente

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

88 g

O 620UP foi projetado para uma perfeita integração com óculos graduado

124

125

a m p l a v i s ã o a c e t a t o

126

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N A M P A V I S Ã O A C E A T O P R E M I U M

U N I V E T

O modelo 601 é um ampla visão que atende uma demanda especíƼca do mercado de proteção visual. A sua lente em Acetato se torna solução técnica perfeita para os usuários que trabalham em cabines de pintura ou em ambientes suscetíveis ao embaçamento das lentes. 6 0 1

128

129

U N I V E T

M O D E L O S

6 0 1

> Óculos com amplo campo de visão > O elástico ajustável não incomoda e não pressiona a cabeça do usuário > Possibilidade de acoplar o ampla visão com respiradores semifaciais > Sistema soƼsticado de ventilação indireta > Lente em acetato que nunca embaça e não reage à substâncias químicas > Ótima opção para cabines de pintura e frigoríƼcos

>>

também disponível na variante de solda 601.02.06.50: 601 page 139

601.02.77.01 Armação Azul - Vent. indireta Lente Acetato Transparente Campo de uso 3 4

A C E S S Ó R I O S

601. O P.00.99 Armação Incolor

042066 Lente Acetato transparente

Tratamentos da lente

107 g

130

131

s o l d a I R

132

U N I V E T

M O D E L O S

5 X 3

> Se adapta ao formato do rosto sem necessidade de ajustes > Lente ultra envolvente para uma melhor proteção ao redor dos olhos > Projetado para evitar pontos de contato irritantes com o rosto > Armação com tecnologia de lente ƽutuante > Lente com tratamento Vanguard PLUS antiembaçante e antirrisco

5X3.03.35.50 Armação Preta/Verde Lente Verde IR 5

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

31 g

134

135

U N I V E T

M O D E L O S

5 X 7

> Integração perfeita com os óculos graduados > Hastes emborrachadas com movimento de inclinação > Hastes com ajuste de comprimento > Proteções laterais integradas

5X7.01.11.50 Armação Chumbo/Verde Lente Verde IR 5

Tratamentos da lente

Tecnologias da armação

37 g

136

137

U N I V E T

M O D E L O S

6 0 1

> Amplo campo de visão > Elástico ajustável sem ponto de pressão > Possibilidade de troca de lente > Sistema soƼsticado de ventilação indireta

601.02.06.50 Armação Cinza - Vent. indireta Lente Verde IR 5 Campo de uso 3 4 9

A C E S S Ó R I O S

601. O P.00.99 Armação Incolor

042088 Lente Verde IR 5

Tratamentos da lente

123 g

138

139

a p l i c a ç õ e s e s p e c i a i s

140

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N A P L I C A Ç Õ E S E S P E C A I S

U N I V E T

S A L A L I M P A 6 1 1

No início dos anos 2000, a Univet desenvolveu e introduziu máscaras esterilizáveis especiƼcamente para salas limpas. O contínuo impulso para a inovação ao longo dos anos levou o departamento de P&D a criar uma gama completa de produtos com soluções técnicas capazes de atender às necessidades particulares do mercado de salas limpas.

142

143

U N I V E T

6 1 1 SA L A L I MPA

> Esterilizável em autoclave, ideal para uso em sala limpa > Armação resiste até 40 ciclos de esterilização em autoclave à 121° > Elástico feito em silicone com ajuste rápido inovador > AntiembaçanteAF 121 (podepassar por 10ciclosdeesterilização semperder o tratamento) > Sistema soƼsticado de ventilção direta e indireta > Melhor solução técnica para ambientes que possuam controle de contaminação

M O D E L O S

611.S1.00.01 Armação Azul - Ventilação indireta Lente Transparente

611.S0.00.01 Armação Azul - Ventilação direta Lente Transparente

A C E S S Ó R I O S

Tratamentos da lente

3PA299 Elástico Incolor

042120M Lente Transparente

601. O P.00.99 Armação Incolor

144

145

/ Ó C U L O S X - G E N E R A T I O N A P L I C A Ç Õ E S E S P E C A I S

U N I V E T

B O M B E I R O S 6 1 1

146

147

U N I V E T

6 1 1

BOMBE I ROS

> Ampla visão projetado para resistir a altas temperaturas, fabricado com material não propagador de chamas > Elástico ajustável que se adapta a qualquer tipo de capacete > Visor composto por dupla lente, uma em acetato na parte interna que nunca embaça e não reage à substâncias químicas e a outra em policarbonato na parte externa que protege o usuário contra impacto > Ampla visão resistente a temperaturas extremas (-5°C à 55°C)

M O D E L O S

611.K0.10.01 Armação Vermelha Lente Transparente Campo de uso 3 4 5 9

A C E S S Ó R I O S

Tratamentos da lente

122 g

601. O P.00.99 Armação Incolor

042065.235/A16M Lente Transparente

148

149

/ A P L I C A Ç Õ E S E S P E C I A I S

U N I V E T

Baixar catálogo

V I S O R E S

Os visores Univet são dispositivos leves e de alto desempenho, projetados para garantir a proteção dos usuários. Os protetores faciais permitem uma cobertura total do rosto, garantindo o mais alto nível de proteção contra gotas, respingos e poeira.

univet.it/safety

Baixar catálogo

S E G U R A N Ç A L A S E R

O raio laser, direto ou reƽetido, pode causar danos aos olhos. A Univet desenvolveu uma gama de Ƽltros de proteção. Para maiores informações consultar o catálogo dedicado.

univet.it/laser-catalogue

150

151

N O R M A B R A S I L E I R A P A R A P R O T E Ç Ã O P E S S O A L D O S O L H O S

ÓCULOS

EXEMPLO DE IDENTIFICAÇÃO MARCADA NA LENTE

SIGNIFICADO DA MARCAÇÃO DE ACORDO COM A ANSI/ISEA Z87.1-2015 EM RELAÇÃO AO DESEMPENHO DO FILTRO

U+U6 Marca na lente

1° CARÁTER

DESCRIÇÃO

EXEMPLO

Proteção contra radiações ultravioletas

U = Logo do fabricante + identiƼca um artigo classiƼcado como impacto U6 = Número da escala

U4

U

Proteção contra radiações produzidas durante a soldagem (Filtros de solda)

W2.5

W

EXEMPLO DE IDENTIFICAÇÃO DA MARCAÇÃO NA ARMAÇÃO

UZ87+

Z87+

Proteção contra radiações no aspecto visível

L1.7

L

Marcação na parte da frente

Marcação pelo menos em uma haste

Proteção contra radiações infravermelhas

U = Logotipo do fabricante Z87+ identiƼca um artigo classiƼcado como impacto

R2.5

R

Filtros para Ƽns especiais

S

S

2° CARÁTER

DESCRIÇÃO

EXEMPLO

Número que varia em relação a atenuação fornecida pelo Ƽltro

2.5

Número

AMPLA VISÃO

MARCAÇÃO DE REFERÊNCIAS LIGADAS AOS CAMPOS ESPECÍFICOS DE UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM A ANSI/ISEA Z87.1-2015

EXEMPLOS DE IDENTIFICAÇÃO DA MARCAÇÃO DE UM EPI ONDE A LENTE E A ARMAÇÃO FORMAM UMA ÚNICA UNIDADE (SEM COMPONENTES SUBSTITUÍVEIS)

d a d o s t é c n i c o s e r e g u l a m e n t o s

UZ87+U6R2

Proteção contra gotas/respingos

D3

Marca aplicada na lente ou na armação

Proteção contra poeiras

D4

U = Logo do fabricante Z87+ identiƼca um artigo como impacto U6 = Número da escala referente a um Ƽltro que fornece proteção UV R2 = Número da escala referente a um Ƽltro que fornece proteção contra infravermelho

Proteção contra poeiras Ƽnas

D5

N O R M A E U R O P E I A D E P R O T E Ç Ã O V I S U A L

Com base na diretiva 89/686/EEC, Equipamento de Proteção Individual (EPI) signiƼca qualquer equipamento ou dispositivo projetado para ser usado ou mantido por um indivíduo para se proteger contra um ou mais riscos de saúde e segurança, bem como qualquer acessório ou equipamento conjunto projetado de forma a ser um componente de um equipamento de proteção individual.

CATEGORIAS DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL (EPI)

CATEGORIA II

CATEGORIA III

CATEGORIA I

EPI com design complexo destinado a proteger contra perigos fatais ou contra perigos que possam ser graves e causar danos irreversíveis à saúde do usuário. Nesta categoria estão agrupados os EPI's destinados a fornecer proteção contra arco elétrico e curto-circuito.

EPI de design simples, destinado a proteger o indivíduo de riscos mínimos, cujos efeitos podem ser percebidos com o tempo e sem consequências permanentes para o usuário

EPI que não pertencem às outras duas categorias.

U N I V E T

ÓCULOS

NÚMERO DE ESCALA (NÚMERO DE CÓDIGOS – NÚMERO DE GRADUAÇÃO)

NÚMERO DE CÓDIGO 2 Filtro UV

NÚMERO DE GRADUAÇÃO TIPOLOGIA DAS LENTES

INTERVALO DO TLV

EXEMPLO DE IDENTIFICAÇÃO DA MARCA DA LENTE

Transparente

100% - 74.4% 58.1% - 43.2% 29.1% - 17.8% 17.8% - 8.0%

1.2

In/Out, Amarelo, Transparente espelhado, UVR

2-3

U

1

FT

K N

1.7

Filtro UV com bom reconhecimento de cores

Marrom, Cinza

2C

2.5 3.1

Número de escala (n. código - n. graduação)*

Fabricante (Univet)

Classe ótica

Resistência mecânica

Requisito opcional

Verde G15, Cinza espelhado

Infravernelho (IR)

Soldagem

-

4

3,4,5,...11

Filtro solar

* O número da escala dos Ƽltros de soldagem é representado apenas pelo número da cor

5

Produtos de soldagem não exigem um número de códigos

Filtro solar com IR

6

EXEMPLO DE IDENTIFICAÇÃO MARCADA NA ARMAÇÃO

RESISTÊNCIA MECÂNICA (PROTEÇÃO CONTRA PARTICULAS DE ALTA VELOCIDADE)

U

EN166

FT

Fabricante (Univet)

Número da norma de referência

Campo de uso (onde aplicável)

Resistência mecânica

Onde aplicável, (um símbolo destinado a identiƼcar que o artigo se destina a cabeças de tamanho pequeno)

Número de série (Onde aplicável, o número mais alto da escala ocular compatível com a armação)

SÍMBOLO

NÍVEL DE IMPACTO

VELOCIDADE

DIÂMETRO GRAMAS

ÓCULOS

AMPLA VISÃO

VISORES

Alto impacto energético

190 m/s

ø 6 mm

0,86 gr

A (T)

Impacto de energia média

120 m/s

B (T)

Baixo impacto energético

45 m/s

F (T)

Maior robustez

5,1 m/s

ø 22 mm

43 gr

S

AMPLA VISÃO

Se a letra de impacto (F, B ou A) é seguida pela letra (T), então os óculos protegem contra impactos a temperaturas extremas (-5°/ +55°C)

EXEMPLO DE IDENTIFICAÇÃO MARCADA NA LENTE

CLASSE ÓTICA

2C-1.2

U

1

BT

9

K N

0068

DIFERENÇA NO PODER REFRATIVO PRISMÁTICO cm/m

PODER REFRATIVO ESFÉRICO m -1

PODER DE REFRAÇÃO ASTIGMÁTICO m -1

ID de notiƼcação para EPI pertencente a cat. III.

Número de escala (n. código - n. graduação)*

Fabricante (Univet)

Classe ótica

Resistência mecânica

Campo de uso

Requisito opcional

MARCAÇÃO

HORIZONTAL BASE EXTERNA HORIZONTAL BASE INTERNA

VERTICAL

± 0.06 ± 0.12

0.06 0.12 0.25

0.75 1.00 1.00

0.25 0.25 0.25

0.25 0.25 0.25

1

* O número da escala dos Ƽltros de soldagem é representado apenas pelo número da cor

2

EXEMPLO DE IDENTIFICAÇÃO MARCADA NA ARMAÇÃO

+ 0.12 / - 0.25

3

U

EN166

3 4 5 9

BT

2C-1.2

0068

REQUISITOS OPCIONAIS (MARCAÇÕES ADICIONAIS SOBRE LENTES E VISORES)

ID de notiƼcação para EPI pertencente a cat. III.

Fabricante (Univet)

Número da norma de referência

Campo de uso

Resistência mecânica

Número de série (Onde aplicável, o número mais alto da escala ocular compatível com a armação)

Símbolo de proteção contra arco elétrico de curto circuito Símbolo de proteção contra metais fundidos e sólidos quentes Resistência a danos na superfície por partículas Ƽnas

8 9 K N

Resistência ao embaçamento ocular

Proteção contra partículas de alta velocidade a temperaturas extremas (-5°/+55° C)

T

Armação adequada para cabeças pequenas Proteção aprimorada contra luz infravermelha Símbolo para substituição ocular

H

S I G N I F I C A D O D A M A R C A Ç Ã O E N

R

Os EPIs das categorias II e III devem ser certiƼcados por um órgão oƼcialmente reconhecido na Europa. A certiƼcação de produtos que demostram conformidade com os requisitos estabelecidos pelas diretivas de EPI 89/ 686/ EEC podem ser baseadas nos seguintes padrões: EN166 – EspeciƼcações pessoais de proteção ocular EN175 – Equipamentos para proteção facial durante processo de soldagem e processos relacionados A norma EN166 lembra algumas outras normas que detalham os requisitos que o EPI deve cumprir de acordo com o tipo de associação, o campo de utilização e o desempenho identiƼcado: EN165 – Proteção pessoal dos olhos. Vocabulário EN167 – Proteção pessoal dos olhos. Métodos de teste ótico EN168 – Proteção pessoal dos olhos. Métodos de ensaio não ópticos EN169 – Proteção pessoal dos olhos. Filtros para solda e técnicas aƼns EN170 – Proteção pessoal dos olhos. Filtros ultravioletas EN171 – Proteção pessoal dos olhos. Filtros infravermelhos EN172 – Proteção pessoal dos olhos. Filtros solares para uso industrial EN1731 – Proteção pessoal dos olhos. Protetores de olhos de malha EN379 – Proteção pessoal dos olhos. Filtros de solda automáticos

CAMPOS DE USO – MARCAÇÕES ADICIONAIS QUE PODEM SER ENCONTRADAS NA ARMAÇÃO

SÍMBOLO

DESIGNAÇÃO

DESCRIÇÃO DO CAMPO DE USO

ÓCULOS

AMPLA VISÃO VISORES

Perigos mecânicos não especiƼcados e perigos decorrentes de radiação ultravioleta, visível, infravermelha e solar

Uso básico

Sem simbolo

Liquidos

Líquidos (Gotas e Respingos)

3

Particulas de poeiras

Poeiras com tamanhos de partículas > 5 μm

4

Gás e particulas Ƽnas

Gases, vapores, sprays, fumaças e poeira com granulometria < 5 μm

5

Arco elétrico de curto circuito

Arco elétrico devido a um curto-circuito em equipamentos elétricos

8

Metais fundidos e sólidos quentes

Respingos de metais derretidos e penetração de sólidos quentes

9

Page 1 Page 2-3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44-45 Page 46-47 Page 48-49 Page 50-51 Page 52-53 Page 54-55 Page 56-57 Page 58-59 Page 60-61 Page 62-63 Page 64-65 Page 66-67 Page 68-69 Page 70-71 Page 72-73 Page 74-75 Page 76-77 Page 78-79 Page 80-81 Page 82-83 Page 84-85 Page 86-87 Page 88-89 Page 90-91 Page 92-93 Page 94-95 Page 96-97 Page 98-99 Page 100-101 Page 102-103 Page 104-105 Page 106-107 Page 108-109 Page 110-111 Page 112-113 Page 114-115 Page 116-117 Page 118-119 Page 120-121 Page 122-123 Page 124-125 Page 126-127 Page 128-129 Page 130-131 Page 132-133 Page 134-135 Page 136-137 Page 138-139 Page 140-141 Page 142-143 Page 144-145 Page 146-147 Page 148-149 Page 150-151 Page 152-153 Page 154-155 Page 156-157 Page 158-159 Page 160-161 Page 162-163 Page 164

Made with FlippingBook Publishing Software