1738, rue Landry St. Clarence Creek ON K0A 1N0 T: 613 488-3334 E:

20$ DE RABAIS SUR VIDANGE D’UNE FOSSE SEPTIQUE POUR JUILLET SEULEMENT *** Rabais non-jumelable a une autre promotion.

Septic tank cleaning • Nettoyage de fosses septique Portable toilets / Toilettes portatives . . . Septic system • Repairs & inspection Réparations et inspections • de systèmes septique

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927



V O L U M E 3 6 • N O . 0 1 • 1 6 P A G E S • E M B R U N , O N • J U L Y 7 J U I L L E T 2 0 2 1








PRTRANSPO.CA 613-675-4382 1 844-957-0533




Au service des personnes agées de notre communauté

1003, ch. Limoges, Limoges, ON • T: 613-443-5751 • F: 613-443-5950 •


MARTINTOWN • $734,900

Large Corner Lot in quiet neighbourhood CASSELMAN • $699,900

Beautiful Bungalow on quiet street LIMOGES • $649,900

Country Charm House with 8 acres of property

CASSELMAN • $339,900

EMBRUN • $729,900

CASSELMAN • $949,900

High Ranch Bungalow with in law suite

2 in law suites with no rear neighbour near Casselview Golf Course

Row Unit – 3 beds – walk- out basement

Eric Fournier

613-324-0019 613-240-2822

Représentant des ventes

Scott Desjardins Représentant des ventes

653 Principale St, PO BOX 250, Casselman ON K0A 1M0 Tel : 613-764-2225

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :


The Prescott-Russell Recreational Trail remains open for cyclists and hikers, both local and visiting, to enjoy scenic adventures through the Prescott-Russell region. — photo supplied

Des millions de personnes en Ontario ont reçu le vaccin contre la COVID-19. À vous de jouer! Faites-vous vacciner! Les vaccins approuvés par Santé Canada sont administrés dans des hôpitaux, des cabinets de médecin, des pharmacies et des centres de vaccination de masse. Et chaque dose administrée est un pas de plus vers la vie que nous avions avant. Prenez rendez-vous dès aujourd’hui, sur le site ou en téléphonant au 1 888 999-6488 pour obtenir de l’aide dans 300 langues différentes.


résultat possible pour toutes les parties dans cette affaire , a déclaré Stéphane 11BSJTJFO EJSFDUPSHÊOÊSBMEV$613-FT négociations sont en cours, et nous sommes convaincus que nous parviendrons à un accord dans les semaines à venir.» Le sentier PR suit un ancien tracé de WPJF GFSSÊFRVJBQQBSUJFOUÆ7*"3BJM-B TPDJÊUÊGFSSPWJBJSFFUMFT$613POUDPODMV un bail de plusieurs années qui permet d’utiliser l’ancienne plateforme ferroviaire DPNNFTFOUJFS SÊDSÊBUJG-FT$613TPOU responsables de l’entretien du sentier tandis RVF7*"3BJMDPOTFSWFÊHBMFNFOUMFDPOUSÔMF de ses droits de passage concernant les propriétés privées qui sont adjacentes au tracé du sentier.

Le sentier récréatif de Prescott-Russell est ouvert tout l’été à tous ceux qui veu- lent profiter d’une promenade à vélo ou d’une randonnée pédestre pittoresque. Les Comtés unis de Prescott-Russell $613 FU7*"3BJMPOUDPODMVVOFFOUFOUF provisoire afin de prolonger de deux mois le bail actuel du sentier récréatif de Prescott- Russell. La prolongation se termine le 31 août et les deux parties poursuivent les pourparlers en vue du renouvellement du bail d’utilisation actuel du sentier. «Il est important pour nous de prendre le temps nécessaire pour assurer le meilleur

EAP NEWSROOM PROGRESS UPDATE ON NATION SPORTS COMPLEX SFHVMBUJPO'*'"JOTJ[F BMPOHXJUIBXBMLJOH USBDL BOEBDPNNVOJUZDFOUSFBOOFYUIBU will be able to accommodate up to 150 people for various indoor gatherings such as wedding receptions, town hall meetings, fundraiser dances, and special event parties. The sports and recreation centre will be a multi-generational complex, designed to meet the needs of residents of all ages. The sports area itself will be able to accom- NPEBUF UFBNTQPSUT MJLFTPDDFS  GPPUCBMM  TPGUCBMM BOE6MUJNBUF'SJTCFF BMPOHXJUI other activities.

The Nation Municipality has issued an update on progress towards building a new sports and recreation complex. “I am very happy with the progress that IBTCFFONBEF uTUBUFE.BZPS'SBOÉPJT 4U"NPVSi5IFDPOUSVDUJPOPG5IF/BUJPO Sports Complex in Limoges was approved unanimously by the members of council because it will be an important site for the health and well-being of citizens of all ages” The municipality and le Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien $4%$&0 IBWFB MFBTFBHSFFNFOU GPSB parcel of land adjacent to École élémentaire catholique St-Viateur in Limoges for the project site. In July the municipality will issue a tender call for contractors to bid on constructing the facility. The proposed budget for the project is $13.7 million. The facility, when finished, will include two soccer fields, each about two-thirds

i* XPVME MJLF UP UIBOL UIF NFNCFST of council and the many employees who XPSLFETPIBSEPOUIJTHSFBUQSPKFDU uTUBUFE $PVODJMMPS'SBODJT#SJÍSFPG8BSEi5IFJS DPNNJUNFOUBOEIBSEXPSLXJMMCFOFàUUIF families of our beautiful community for generations to come. The sports complex will become the heart of our community.” Plans for the sports complex are avai- MBCMFGPSWJFXPO5IF/BUJPOXFCTJUFPOUIF Recreation page.

Payé par le gouvernement de l’Ontario

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 AU REVOIR GUY DESJARDINS

did very well.”

were considered the most at risk then for COVID-19. He continued doing his duties as mayor through virtual meetings of council and council committees while also managing his commercial greenhouse gardening busi- ness. Before the pandemic, Desjardins was a regular part of several farmers markets in the region, smiling and chatting with visitors to his stall and displaying with pride the results of his greenhouse gardens. 8IFO IF XBTOU EFBMJOH XJUI DPVODJM business, working in his greenhouses, or planting some new additions to his apple orchard, Desjardins most enjoyed going for walks in the summer, cross-country skiing in winter, and spending time year-round with his family. “Take a walk outside,” he said, smiling, during a past interview. “The sunshine can perk up anybody.”

Desjardins the man “I have so many memories and good times had with our mayor,” said Councillor Mario Zanth, “from both of our golf games being subpar at best, to non-stop joking with him about anything and everything. He could dish it and take it, as we say. He always had a smile, laughing, making everyone feel at ease. He would always shake everyone’s hand before council meetings, setting the tone of friendship and camaraderie. He wouldn’t shy away from telling you he loved you and always made you feel at ease in one-on-one conversations. I will miss him at every meeting, his presence was larger than life. RIP my friend” Last year when the public health state of emergency was declared because of the pandemic, Desjardins went into immediate self-isolation as required for all seniors who

Guy Desjardins aimait être à l’extérieur, hiver comme été, que ce soit en faisant du ski de fond ou de longues promenades. Son autre grande passion était le jardinage, ce qui l’a amené à exploiter avec succès une entreprise de serres commerciales. — photo d’archives

FISH & CHIPS new nouveau


The flags outside of city hall in Rockland fly at half-mast in honour of the life and times of Guy Desjardins, mayor of the City of Clarence-Rockland. The city published official confirmation of the death of Desjardins on its website and Facebook page, along with condolences for his family. Desjardins was undergoing treatment for Stage 4 cancer and passed away last week. Residents have since posted hundreds of comments on the page, expres- sing their sorrow and sympathy. “Mayor Desjardins for me is an example of dedication to his community,” said Councillor Carl Grimard. Over the years, he made a constant effort to be present at every com- munity event such as fundraisers, various business openings and social events. He always had a special attention to anyone he talked to. He also lit up a room with his DPOUBHJPVTTNJMFBOEQPTJUJWFBUUJUVEFø&WFO during difficult times such as the past floods in our city, Mayor Desjardins kept a ‘Let’s find a solution together’ attitude in every situation. He served his community for 15 years and will be missed.” Desjardins the mayor Desjardins was elected mayor in 2014, after serving as a councillor. He sought and won re-election in 2018 and planned to step down from municipal politics at the end of his second term. “Guy was a larger than life, community- oriented people person,” said Councillor André J. Lalonde, “a humorous but yet a no nonsense French-Canadian farmer, a seasoned politician, devoted family man and a beloved husband. He was always the joker to either lighten the moment or to make someone feel at ease in a tough situation. Guy came in as mayor at a critical time for Clarence-Rockland. Confidence in council was at a long time low and the city XBT UIF MBVHIJOHTUPDLPG UIFDPVOUSZø8F were making the news for all the wrong reasons and someone like Guy was needed to steer the boat back on course which he

temps limité

limited time



9071 County Road 17, ROCKLAND

Promotion offerte pour un temps limité dans les rôtisseries participantes. Présentations suggérées. La sélection peut varier d’une rôtisserie à l’autre. MD Marque déposée de Groupe St-Hubert Ltée. / Offer available for a limited time at participating rotisseries. Suggested servings. Product selection may vary from one rotisserie to another. ® Registered trademark of St-Hubert Group Ltd.

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 AU REVOIR GUY DESJARDINS


Les drapeaux à l’extérieur de l’hôtel de ville de Rockland sont en berne en hommage à la vie et à l’œuvre de Guy Desjardins, maire de la Cité de Clarence-Rockland. La Cité a publié la confirmation officielle du décès de M. Desjardins sur son site 8FCFUTBQBHF'BDFCPPL BJOTJRVFEFT condoléances pour sa famille. M. Desjardins suivait un traitement pour un cancer de stade 4 et est décédé la semaine dernière. Les habitants ont depuis publié des centaines EFDPNNFOUBJSFTTVS MBQBHF FYQSJNBOU leur chagrin et leur sympathie. «Le maire Desjardins est pour moi un FYFNQMF EF EÊWPVFNFOU Æ TB DPNNV - OBVUÊ BEÊDMBSÊMFDPOTFJMMFS$BSM(SJNBSE "VàMEFTBOT  JMB GBJUVOFGGPSUDPOTUBOU QPVSËUSFQSÊTFOUÆ UPVT MFTÊWÊOFNFOUT DPNNVOBVUBJSFTUFMTRVFMFTDPMMFDUFTEF GPOET MFTPVWFSUVSFTEFDPNNFSDFTFUMFT ÊWÊOFNFOUTTPDJBVY *MBWBJUUPVKPVSTVOF BUUFOUJPOQBSUJDVMJÍSFQPVSUPVTDFVYÆRVJ il parlait. Il illuminait également une pièce BWFDTPOTPVSJSFDPOUBHJFVYFUTPOBUUJUVEF QPTJUJWF.ËNFEBOTMFTNPNFOUTEJGàDJMFT  comme les dernières inondations dans notre WJMMF MFNBJSF%FTKBSEJOTBUPVKPVSTHBSEÊ l’attitude «trouvons une solution ensemble» EBOTDIBRVFTJUVBUJPO*MBTFSWJTBDPNNV - OBVUÊQFOEBOUBOTFUJMOPVTNBORVFSBv Desjardins le maire %FTKBSEJOTBÊUÊÊMVNBJSFFO BQSÍT avoir été conseiller municipal. Il a sollicité et remporté sa réélection en 2018 et prévoyait EFTFSFUJSFSEFMBQPMJUJRVFNVOJDJQBMFÆMB àOEFTPOEFVYJÍNFNBOEBU j(VZÊUBJUVOFQFSTPOOFQMVTHSBOEFRVF OBUVSF PSJFOUÊFWFST MBDPNNVOBVUÊ B EÊDMBSÊ MFDPOTFJMMFS"OESÊ +-BMPOEF VO BHSJDVMUFVSDBOBEJFOGSBOÉBJTQMFJOEIVNPVS  NBJTRVJOFNBORVBJUQBTEFCPOTFOT  VOQPMJUJDJFODIFWSPOOÊ VOQÍSFEFGBNJMMF dévoué et un mari bien-aimé. Il a toujours été PETER LOAN DINING & CATERING Tuesday to Thursday from 11 am to 2 am Friday from 11 am to 8 am Sunday from 8 am to noon Colombian Foyer Bar Open Mon. through Sat. from 11 am to 2 am Check out our daily specials EVERYTHING IS MADE FROM FRESH

Guy Desjardins has passed away due to cancer. The popular mayor of Clarence-Rockland was admired for his devotion to his community, his ability to work well with others, and his sense of humour, which he used to both amuse his family, friends and colleagues and also to defuse tense situations. —file photo





Desserts and more DINE IN, TAKE-OUT

OR DELIVERY Deliveries by Night Off Come and visit us at 954

Giroux St., Rockland Call for reservations or to order: 613-446-0969

L’un des plus grands défis de Guy Desjardins, au cours de ses deux mandats de maire de Clarence-Rockland, a été de faire face à deux urgences locales distinctes lorsque la rivière des Outaouais est sortie de son lit au printemps 2017 et 2019. On le voit ici s’adresser à la première ministre de l’époque, Kathleen Wynne, lors de sa visite dans la région de Rockland après l’inondation de 2017. — photo d’archives

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 AN HONOUR OF PEERS FOR GUY DESJARDINS


Félicitations finissants

Guy Desjardins a quitté le monde de la politique municipale. Il est décédé, samedi, suite à un cancer. Les maires de Prescott-Russell et les représentants de la région sur la Colline du Parlement et à Queens Park se souviennent d’un homme qui aimait et travaillait fort pour sa communauté tout en conservant son sens de l’humour et en appréciant les moments passés en famille et entre amis. —photo d’archives


and vision are a demonstration of a true politician who has always worked hard for IJTDPOTUJUVFOUT&WFSZCPEZIBTTPNFUIJOH to learn from a man like M. Desjardins. The Prescott-Russell region will forever be influenced by this remarkable politician. Our deepest condolences to his partner, Aline, his daughter, Tanya, his sons, Christian and Jason, as well as to his whole family.” “I am so very sorry,” said Robert Kirby, &BTU)BXLFTCVSZ5PXOTIJQNBZPSi)FBOE I and all the other mayors go along so very well. At social events, he was always there to enjoy things with the rest of us. There will always be something missing for quite some time.” “He was a very well-liked person,” said /PSNBOE3JPQFM $IBNQMBJO5PXOTIJQNBZPS “Very straightforward and a man of his word. If he said something, he meant it. He guided me very well in my own new functions as mayor. I will miss him very much.” “It is with great sadness that I learn of the death of Mayor Guy Desjardins of Cla- rence-Rockland,” said Paula Assaly, mayor PG)BXLFTCVSZi8FIBEBHSFBUSFMBUJPOTIJQ at the United Counties of Prescott-Russell council. He had a talent for teasing each mayor and the DG, Stéphane Parisien. He used to refill my water glass at the council table and made sure it was always full. He did it with kindness. I will miss him and especially his sense of humour, his direct way of speaking and his authenticity.” i8IFO*XBTBQQPJOUFEJOBTNBZPS of the municipality of Casselman,” said Daniel Lafleur, “M. Desjardins was the first to call me to congratulate me and give me his support at all times. Guy liked to tease his colleagues in the United Counties. His contagious smile put a lot of spirit into our conventions and meetings. Guy often talked about his wife, Aline, whom he loved very much and told us stories about his chickens and ducks. He made us laugh and this will always remain a good memory. He was an important resource person for me and I appreciated his friendship. Hello, my friend, you will remain in my prayers.” “Guy was a straight shooter,” said Fran- ÉPJT4U"NPVS 5IF/BUJPONBZPSi8IBUIF said, he meant. He was a great friend to 5IF/BUJPO.VOJDJQBMJUZ)FXBTGVOUPCF around, and he liked to joke. He was a good friend, and I’m going to miss him.”

Family and friends mourn the death of Guy Desjardins due to cancer. His fellow mayors and other political col- leagues offer fond memories of the man who looked after the City of Clarence- Rockland for almost a decade. “A great loss for Clarence-Rockland,” said Francis Drouin, Glengarry-Prescott-Russell MP. “Guy had the sense of duty. He knew how to accomplish work while always keeping his sense of humour. He always called me AUIFZPVOHPOF8FMBVHIFEUPHFUIFSBOE talked about politics and agriculture. My sincere condolences to his spouse, Aline, his children and close friends. He will be missed.” “My most sincere sympathies to the Desjardins family,” said Amanda Simard, Glengarry-Prescott-Russell MPP. “My thoughts are with you today. Guy: thank you for your work, your contribution to public life, your TFSWJDFUPZPVSDPNNVOJUZ8FXJMMBMXBZT remember and we will never forget you.” i8FMPTUBNBOXIPSFBMMZIBEUIFNVOJ - cipality booming,” said Jean-Marc Lalonde, former MPP, former mayor of the Town of Rockland, and a city council member under Desjardins. “His door was always open for suggestions about the future of the commu- nity. He was always well-respected, he always had a smile and a good sense of humour. 8FBSFMPTJOHBHSFBUNBOu “Mayor Desjardins and I both came onto UCPR council at the same time,” said Pierre Leroux, Russell Township mayor. “One of my favourite memories was a boat ride we TIBSFEBU UIF".0DPOWFOUJPO JO/JBHBSB 'BMMT*OFWFSMBVHIFETPIBSE8IJMFXFEJEOU always see eye-to-eye, Mayor Desjardins fought incredibly hard for what he believed JO BOE*BMXBZTSFTQFDUFEIJNGPSUIBU8IFO Guy smiled, you couldn’t help but do the same. He will be missed.” “It has been a great pleasure and privilege to work with him,” said Stéphane Sarrazin, Alfred-Plantagenet Township mayor and current warden for the United Counties of Prescott-Russell (UCPR). “Over the past years we had the opportunity to work toge- ther on many important local issues, such as the widening of Highway 174 and the floods. His dedication, strong leadership,

Mikhéla Adam

Anne-Marie Campeau

Daniel Dault

David Dobson

Emmanuelle Guyot Isaac Keenan

Marie-Claude MacGregor

Kayla Melin

Justine Patenaude Joëlle Provencher

Gweneth Robinson Estébane Rouleau

Votre communauté est fière de vous!

Yannick Vaillancourt


BRANCHÉE SUR LA VIE SCOLAIRE! @eesplacademiedelaseigneurie

@delaseigneurie @eesp_delaseigneurie

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4 LAURIER STREET WATERMAIN Clarence-Rockland council approved an increase in the funding for replacing part of the water main on Laurier Street between the Giroux Street and Simo- neau Street intersections. The original budget allocation was $2.1 million. Another $774,365 will be added, with the money coming from the water reserve fund and the city’s federal gas tax grant. – Gregg Chamberlain EXAMEN DU DRAINAGE La municipalité de La Nation procédera à un examen de réévaluation de deux sections de la branche Wathier et de la branche Duval du drain municipal Lepage afin de mettre à jour les besoins d’entretien futurs. – Gregg Chamberlain BUDGET DE PAVAGE Le conseil municipal de Clarence- Rockland a approuvé une augmentation du financement prévu au budget pour les travaux de traitement de surface du chemin Du Lac et du chemin Indian Creek North. Le montant initial du budget 2021 était de 468 000 $, mais des calculs récents indiquent qu’un montant supplémentaire de 170 000 $ est nécessaire pour ces travaux. Les fonds supplémentaires approuvés proviendront du Fonds de transfert des routes municipales (UCPR) de Clarence- Rockland et des subventions du Fonds ontarien d’infrastructure communau- taire. – Gregg Chamberlain SOCIAL HOUSING STUDY Clarence-Rockland’s emergency services department will research the costs for a possible study that would determine the feasibility of using the Clarence Creek fire station building and grounds as part of social housing project. The station is 35 years old and almost at the end of its useful life. Similar projects have been done in other communities. AIDE AUX AGRICULTEURS Le conseil de La Nation a approuvé la recommandation du service des travaux publics d’installer un panneau d’arrêt à l’intersection de la rue Cayer et de la rue Albert Ouimet à St-Albert. – Gregg Chamberlain



Prescott and Russell exited the Canada Day long weekend without a single ac- tive case of COVID-19. As of Monday, no communities within Prescott-Russell had marked an active case. There was just one active case in the entire &BTUFSO0OUBSJP)FBMUI6OJU &0)6 SFDPSEFE in Cornwall. 8IJMFOPOFXDBTFTXFSFDPOàSNFEPWFS the weekend, the region recorded an ad- EJUJPOBMEFBUIGSPN$07*%&0)6.FEJDBM 0GàDFSPG)FBMUI %S1BVM3PVNFMJPUJT TBJE the deceased, as well as two other people who had died over the past week and a half, did not appear to have been vaccinated. The lack of cases came after the June marked the lowest case count of any month TJODF"VHVTUJOUIF&0)6"DDPSEJOH UP UIF&0)6XFCTJUF  KVTUDBTFTXFSF recorded in the area last month, compared UPJO.BZBOEBSFDPSEJO"QSJM i5IBUTWFSZHPPEOFXT u%S3PVNFMJPUJT TBJEPWFSUIFMPXDBTFDPVOUi0WFSBMM XFBSF looking at numbers that are very stable and very low. Things are looking good that we’ll enter step three [of the province’s reopening plan] at the end of the three-week period.” Vaccines increase Meanwhile, almost 200,000 vaccines IBECFFOBENJOJTUFSFEBDSPTTUIF&0)6 BTPG.POEBZ4PNF IBECFFO BENJOJTUFSFEBDSPTT UIF SFHJPO   of which were provided in June alone. "CPVU PG UIF WBDDJOFTXFSF GPS àSTUEPTFT XJUI UIF SFNBJOEFSHPJOH UP second doses. %S3PVNFMJPUJTTBJEBCPVUQFSDFOU of the local population had received the àSTUEPTF XJUIQFSDFOUIBWJOHBMSFBEZ received the second dose. But he said that ESPQQFEUPQFSDFOUPGUPZFBSPMET XJUIàSTUEPTFT BOEQFSDFOUPGUP ZFBSPMET i8FEPFODPVSBHFZPV <UPHFUWBDDJ - nated], because the quicker we get to a very high number of total, across the board, second doses, the better it’ll be as we reopen the economy and not have to look back,” he said. “Any individual in this group,

Aucun nouveau cas n’a été signalé à Prescott-Russell au cours du week-end. — photo d’archives

we’ll make it easier for you.” "OZPOFXIP IBE ZFU UPNBLF B àSTU dose appointment, as well as those aged  UP XFSFBMMPXFE UPXBML JOUPBOZ &0)6DMJOJDXJUIPVUBOBQQPJOUNFOU%S Roumeliotis said he hoped to have 60 to 65

percent of the population fully vaccinated by August. i8FMMCF JOWFSZHPPETUFBEBTXFHP into the fall, which will have completed a two-dose summer for us,” he said.



Le médecin-chef de la région a été nommé président de l’Association des agences locales de santé publique (ALPHA). -F%S1BVM3PVNFMJPUJTDPOTFSWFSBTPO poste de médecin hygiéniste du Bureau EFTBOUÊEF MFTUEF M0OUBSJP #4&0 VO UJUSFRVJMPDDVQFEFQVJT"-1)"FTU l’organisme de pointe des conseils de santé et des bureaux de santé publique EF M0OUBSJP-PSHBOJTBUJPODPOTFJMMF MFT gouvernements et d’autres organismes de santé «pour défendre un système de santé QVCMJRVFGPSU FGàDBDFFUFGàDJFOUEBOTUPVUF la province». -F%S3PVNFMJPUJTTFTUEJUIPOPSÊEËUSF nommé président de l’association, et a EÊDMBSÊRVFMB$07*%BWBJUSFOEVMFSÔMF de l’association encore plus important. «Au cours de notre pandémie actuelle de $07*% MFSÔMFEFMBM1)BEBOTMBEÊGFOTF FUMBQSPUFDUJPOEFMBTBOUÊEFT0OUBSJFOT est plus important que jamais, a-t-il déclaré. Je suis impatient de travailler avec nos multiples partenaires et intervenants gou- vernementaux et communautaires alors que OPVTQMBOJàPOTFUFOUSPOTEBOTMBQIBTFEF rétablissement de cette pandémie.» -F%S3PVNFMJPUJTTFTUGBJUDPOOBÏUSFBV début de la pandémie, lorsqu’il a coordonné la réponse locale à la mise en quarantaine fédérale des passagers des navires de DSPJTJÍSFBV/BW$FOUSFEF$PSOXBMM4PO

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383 Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Eastern Ontario Health Unit (EOHU) Medical Officer of Health Dr. Paul Roumeliotis is the new president of the Association of Local Public Health Agencies. — photo supplied SÔMFBV#4&0BDPOTJTUÊÆTVQFSWJTFSFUÆ coordonner la gestion locale des cas, des tests et des contacts, la collecte de données et la production de rapports, la gestion des éclosions, des mesures d’urgence et à éta- blir une stratégie d’immunisation de masse pour la région. &OQMVTEFTPOSÔMFBV#4&0 MF%S3PVNF - liotis siège également à la Table provinciale des mesures de santé publique, à la Table QSPWJODJBMFEVTZTUÍNFEFTBOUÊ 3 Æ MB5BCMFEFQMBOJàDBUJPOEFTQSÊQBSBUJGT du secteur de l’éducation et à la Table de QMBOJàDBUJPOEFMÊDMPTJPOEFMB$07*%  ainsi qu’au Conseil provincial de la santé NBUFSOFMMFFUJOGBOUJMFEFM0OUBSJP*MUJFOU également des séances d’information régu- lières avec les médias et le public sur l’état actuel de la pandémie dans la région.

Bertrand Castonguay Président • President Yvan Joly Directeur des ventes Sales director MYLÈNE DESCHAMPS Rédactrice en chef francophone French Editor-in-Chief STEPHEN JEFFERY Rédacteur en chef anglophone English Editor-in-Chief Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. Marco Blais, Carl Lalonde Infographie et prépresse / Layout & Prepress Publicité • Advertising:

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: CLASSÉES • CLASSIFIED:


« On va maintenant offrir notre propre gelato ! », laisse tomber Nathalie, qui a de la difficulté à retenir son enthousiasme. Dès la fin juin, juste à temps pour les journées chaudes de l'été, le Café sur le Rive va devenir le premier café à l’est d’Ottawa à proposer plusieurs variétés de gelato à ses clients, avec ses produits Nonna’s Gelato . « Nonna’s gelato , c'est un peu né à Sienne. On nous aurait donné le choix entre visiter la cathédrale Santa Maria Assunta ou goûter une énième variété de gelato qu’on aurait hésité longtemps Joe et moi! », s’esclaffe Nathalie. Les standards des propriétaires en matière de gelato étant assez élevés, les clients peuvent s’attendre à des cuillères bourrées de saveurs : vanille, citron, cerise noire, chocolat… on a déjà le goût d’y être!

Logé au 253 rue Water, à quelques pas du bureau de Poste et de l’école élémentaire, le Café sur la Rive change le rythme du village de Plantagenet depuis 2019. Sur la route des cyclistes (le café est membre d'Explore Ontario by Bike) et des motocyclistes, avec sa terrasse avec vue sur la rivière Nation, ce café 3e vague attire les amateurs de boisson chaude caféinée et se fait de moins en moins discret. Et c’est une bonne chose.

« Notre gelato , ce sera plus qu'une marque. On veut faire vivre une expérience gustative qui se rapproche de ce qu’on a vécu en terre italienne ».

L’arrivée des nouvelles gelato vient d’ailleurs bien s’agencer à l'ambiance familiale du café. Chaque saveur portera le nom d’un membre de la famille. Une sorte d’arbre généalogique en comptoir. Une façon supplémentaire pour le visiteur de connaître et de faire partie de la famille.

Pourquoi lancer un café? En ouvrant son café, Nathalie Bercier-Gauthier, appuyée de son conjoint Joe Gauthier, avait en tête un endroit calme et chaleureux. Un lieu où les clients peuvent être dans le moment présent, en train de prendre soin d'eux. Chaque semaine, les nombreux fidèles de la place retrouvent tout ça, en plus de découvrir et d'apprécier des produits tirés de productions certifiées écologiques et bio-équitables. Deux ans après l’ouverture, Nathalie avoue être heureuse du succès que le commerce rencontre. « Chaque jour, j’arrive tôt au café. Je débarre la porte de ce qui est devenu ma deuxième maison et je me pince pour être sûre que ce qu'on vit est réel ». Parce qu’ils sont de plus en plus nombreux à avoir intégré le café à leur rituel hebdomadaire ou quotidien. Il faut dire que tout se prête à merveille au développement d’une relation de type familiale. D’abord le décor, alors que le café prend place dans une ancienne maison. « On voulait que les gens se sentent comme en visite chez des amis ou de la famille. Ici, pas de presse. Le café, c’est un plaisir lent qu’il faut partager pour qu’il soit encore meilleur », souligne Nathalie, sourire en coin. Ensuite, l’odeur caractéristique du café, mélangée aux biscuits frais faits du matin. On vient au Café sur la Rive chercher son café latté, filtre ou americano, et on en ressort avec deux ou trois biscuits pour la route. Comme si notre tante nous avait fait un petit plat pour emporter, au cas où. Les plaisirs à l’italienne Les habitués de la place le savent, Nathalie et Joe sont des fans finis du pays de l’espresso et la dolce vita . Si le café les a amené à ouvrir leurs portes, c’est peut- être une nouveauté qui les forcera à les agrandir, question de laisser entrer plus de monde!

Les défis de la pandémie Comme beaucoup d’autres commerces en Ontario, le Café sur la Rive a dû jouer de créativité pour naviguer dans cette période imprévisible. Les plats préparés, lancés en plein pandémie, passeront donc du statut de solution temporaire à celui d’offre permanente. Lasagne, manicotti, saumon à la Toscane, bruschetta maison, soupes et autres n’iront donc nulle part une fois la pandémie derrière nous. « Les gens travaillent fort et ont de moins en moins le temps de cuisiner tous les soirs. On va continuer d’offrir nos produits en prêt à manger, on sent que ça aide beaucoup de gens. Des plats maison nourrissants et bons pour la santé, beaucoup y voient une solution logique et appétissante ! », souligne Nathalie. Une chose est sûre, le Café sur la Rive ne se définit plus que par ses bons cafés. C’est maintenant une expérience gustative complète, du café d’après- midi au repas du soir, en passant par la gelato au dessert. Un one stop shop bon pour les papilles et pour le moral.

Café sur la Rive 253 rue Water Plantagenet (ON) 613.868.1787

" ' ' " * 3 & 4  r  # 6 4 * / & 4 4




Malgré la hausse des prix, effectuer certaines rénovations domiciliaires pourraient devenir avantageux car le gouvernement fédéral a récemment annoncé jusqu’à 2,6 milliards de subventions pouvant atteindre 5 000 $ chacune pour les propriétaires occupants. —photo fournie


objectif ambitieux passe par la rénovation écoénergétique, par exemple avec des changements de fenêtres. «Nos fenêtres RevoCell homologuées ENERGY STAR 2021 (les plus écoénergétiques) sont admissibles au montant maximal remboursable dans le cadre du programme. Elles vous permettent également d’économiser davantage sur vos factures d’énergie et vous fournissent plus de confort dans votre foyer. Mais il faut savoir que le maximum admissible est de 250$ par ouverture, peu importe sa grandeur», de rajouter M. Noël. Notons d’ailleurs que la plupart de nos entreprises locales offrent une grande quantité de produits admissible à ce programme, mais que pour l’être, les produits doivent avoir été fabriqués au Canada. De plus, il faut garder à l’esprit qu’un audit énergétique préalablement réalisé par des conseillers du programme aux frais du propriétaire est requis. Les 2000 futurs conseillers et conseil- lères formés au coût de 10 millions de dollars sur 5 ans auront comme mission non seulement de fournir des conseils concer- nant la réduction de l’énergie, mais aussi, de trouver des solutions qui coûteront moins cher à long terme pour les propriétaires. Pour le recrutement de ces derniers, le Gouver- nement fédéral désire mettre l’accent sur les groupes de travailleurs sous-représentés comme les femmes, les autochtones, les personnes racisées, les personnes issues de la communauté LGBT+, etc. Si ce genre de formation et de profession vous intéressent, Francis Drouin, membre du Parlement du Canada pour la circonscription de Prescott-Russell et soucieux de promou- voir de bons emplois dans sa circonscription rappelle que «les gens ont jusqu’au 8 juillet 2021 pour déposer leur candidature à la formation». De plus, il semble qu’il y ait particulière- ment une véritable pénurie de travailleurs et de travailleuses francophones dans ce secteur de l’économie. Finalement, on doit s’assurer d’obtenir le financement nécessaire pour les travaux, car le gouver- nement ne versera la somme qu’une fois ces derniers terminés et assortis d’un audit énergétique de suivi final. Toutefois, des détails sont attendus sous peu relativement à des prêts sans intérêt consentis pour des rénovations écoénergétiques profondes pouvant atteindre jusqu’à 40 000$ afin de financer ce genre de travaux. C’est donc une histoire à suivre.

En ces temps de pandémie, les rénova- tions sont plus populaires que jamais. Malgré la hausse des prix, effectuer certaines rénovations domiciliaires pourrait devenir avantageux, car le gouvernement fédéral a récemment annoncé un octroi de 2,6 milliards de dollars afin d’aider plus 700 000 pro- priétaires-occupants en leur fournissant des subventions pouvant atteindre 5 000 $ chacune. Les projets admissibles sont variés et incluent entre autres l’isolation (jusqu’à 5 000 $), l’étanchéité à l’air (jusqu’à 1 000 $), le remplacement des fenêtres et des portes (jusqu’à 5 000 $), l’installation des pompes à chaleur et d’équipement d’eau chaude (jusqu’à 5 000 $), l’achat de thermostats intelligents (50$), l’installation de panneaux solaires (jusqu’à 5 000 $) ainsi que les mesures de résilience comme les batteries, l’imperméabilisation des fondations et les membranes de toiture (jusqu’à 2 625 $). «On est heureux de voir que le gouver- nement va de l’avant avec cette subvention et on veut travailler en partenariat avec lui afin de s’assurer que tout se déroule sans problème. Nous, ce que l’on veut, c’est aider les gens et prendre soin de nos clients», affirme Thomas Noël, directeur des affaires corporatives et des ressources humaines chez les fenêtres Verdun de Vars. Effectivement, qu’on le veuille ou non, les changements climatiques sont bel et bien réels et la subvention fédérale pour des maisons plus vertes est une illustra- tion concrète des engagements pris par le Canada dans le cadre de l’Accord de Paris. Ainsi, le 23 avril dernier, le Canada, qui est le 4e producteur de pétrole au monde, s’est doté d’un plan visant à réduire sa production de gaz à effet de serre (GES) de 40% à 45% (d’ici 2030 tout en gardant le cap sur la carboneutralité d’ici 2050). Alors que le 25 mars dernier la Cour Suprême du Canada nous a confirmé la constitutionnalité de la loi sur la tarification du carbone, le Canada poursuit sa lutte aux GES en s’attaquant aux bâtiments. Nos humbles maisons en font partie et sont responsables de 18% des émissions de GES du Canada. Pour les propriétaires de maison, une des façons de contribuer à l’atteinte de cet

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.


JEU Nº 691

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.


Tu cherches un emploi?

Oui j’ai trouvé dans le journal Vision/Reflet



TRP Ready Mix Ltd. is currently recruiting for the position of READY MIX DRIVERS and VOLUMETRIC CONCRETE TRUCK DRIVERS. Candidates must be able to safely operate a Ready Mix Truck. READY MIX CONCRETE TRUCK DRIVERS AND VOLUMETRIC CONCRETE TRUCK DRIVERS NEEDED!


NOUS RECRUTONS WE’RE RECRUITING Postes disponibles : • Mécanique industriel • Électricien • Ligne de production (journalier) Available positions: • Millwright • Electrician • Production line (laborer)

Requirements: • DZ or AZ license • Experience an asset

• Mechanical aptitude is an asset • Clean safety record • Clean driving record • Work well under minimal supervision • Bilingualism an asset

• Able to communicate and problem solve while working with customers • Safely follow policy and procedures

Tous les candidats intéressés sont priés de faire parvenir leur curriculum vitae par la poste ou par courriel.

All interested candidates are asked to send their resumes by mail or email.

We offer: • Competitive wages • Flex benefits • GoodWorking conditions

Job Type: • Full-time

IKO Industries Ltd.Attention : Human Resources 1451, avenue Spence Avenue, Hawkesbury, ON K6A 3T4 Courriel

Please send resumes to

1451 Spence Ave, Hawkesbury ON | 613-632-8581

Tu cherches un emploi? Oui j’ai trouvé dans le journal Vision/Reflet


Ferme A & L Desnoyers Inc. St-Albert, ON Ferme laitière recherche OUVRIER AGRICOLE Temps plein, 40h à 45h par semaine, lundi au vendredi de 9h à 18h et une fin de semaine sur deux, matin et soir, heures peuvent varier selon la saison. Le travail consiste à nourrir les animaux, entretien de l’étable, travaux dans les champs, entretien de la machinerie, etc. Recherche ouvrier ponctuel, débrouillard et avec permis de conduire valide. Connaissance des animaux et/ou machinerie ou autres seraient considérés des atouts. Salaire selon expérience. Contactez Steve au 613-323-2021 ou par courriel à

Avant de commencer une recherche d’emploi, il est important de prendre un temps de réflexion afin d’avoir enmain toute l’information nécessaire pour faire des choix éclairés. Ainsi, avez-vous précisé : quoi chercher? où chercher? comment vous y prendre? qui peut vous aider? Pour y arriver, avez-vous fait le point sur : • vos champs d’intérêt? • vos points forts? • vos besoins et attentes par rapport à un emploi? • ce que vous savez de l’emploi recherché et de la situation du marché du travail?

Nous sommes à la recherche de PERSONNEL INFIRMIER Veuillez appeler 613 446-7343 et demander le directeur des soins, ou envoyer votre C.V. par fax au 613 446-7122





All interested applicants should forward their resumes, in confidence, to / Tous les candidats intéressés sont priés de faire parvenir leur curriculum vitae, en toute confidentialité, à : IKO Industries Ltd. 1451, avenue Spence Avenue Hawkesbury ON K6A 3T4 Attention : Human Resources (Only candidates selected for an interview will be contacted / Seuls les candidats sélectionnés pour une entrevue seront contactés) • Certification ou désignation en gestion de la chaîne d’approvisionnement de préférence Nous offrons un salaire compétitif, un ensemble d’avantages sociaux, y compris un régime de retraite à cotisations déterminées. SHIPPING SUPERVISOR (FULL TIME POSITION) IKO Industries Ltd., market leader in the manufacturing of roofing and building materials, is currently seeking for a SHIPPING SUPERVISOR to join their team of skilled professionals at their Hawkesbury ON location QUALIFICATIONS: • 5 - 8 years shipping supervisory experience in a manufacturing environment • Must be proficient in the use of computers and have the ability to communicate effectively with all levels of employees and management. Both written and oral communications skills • Leadership skills should be highly developed, along with excellent interpersonal skills • Lean manufacturing experience • Prior experience operating a Fork Truck • Supply chain management certification or designation preferred We offer a competitive salary, benefits package including a defined contribution pension plan. SUPERVISEUR DES EXPÉDITIONS (POSTE À TEMPS PLEIN) IKO Industries Ltd, chef de file dans la fabrication de toitures et de matériaux de construction, est présentement à la recherche d’un SUPERVISEUR D’EXPÉDITION pour se joindre à leur équipe de professionnels qualifiés à son emplacement de Hawkesbury ON. QUALIFICATIONS: • 5 à 8 ans d’expérience en supervision d’expédition dans un environnement manufacturier. • Maîtrise de l’utilisation des ordinateurs et capacité à communiquer efficacement avec tous les niveaux d’employés et de direction. Compétences en communication écrite et orale • Les compétences en leadership doivent être très développées, ainsi que d’excellentes aptitudes interpersonnelles. • Expérience de la production allégée • Expérience préalable de la conduite d’un chariot élévateur

HUMAN RESOURCES (FULL TIME POSITION) IKO Industries Ltd., market leader in the manufacturing of roofing and building materials, is currently seeking for a HUMAN RESSOURCES COORDINATOR to join their team of skilled professionals at their Hawkesbury ON location QUALIFICATIONS: • The ability to organize the workload and manage multiple tasks effectively. • Demonstrated leadership and management capabilities in an environment of rapid change. • Use of Microsoft Office products at an advanced level. • Professional designation in Human Resources. • Minimum of five (5) years in a generalist role within a manufacturing environment. • Sound knowledge of employment, industrial labor relations, and occupational safety legislation. • Must be bilingual.

We offer a competitive salary, benefits package including a defined contribution pension plan.

RESSOURCES HUMAINES (POSTE À TEMPS PLEIN) IKO Industries Ltd., chef de file dans la fabrication de toitures et de matériaux de construction, est présentement à la recherche d’un COORDINATEUR DES RESSOURCES HUMAINES pour se joindre à leur équipe de professionnels qualifiés à leur emplacement de Hawkesbury ON. QUALIFICATIONS: • La capacité d’organiser la charge de travail et de gérer efficacement des tâches multiples. • Démontrer des capacités de leadership et de gestion dans un environnement en évolution rapide. • Utilisation des produits Microsoft Office à un niveau avancé. • Titre professionnel en ressources humaines. • Minimum de cinq (5) ans dans un rôle de généraliste dans un environnement manufacturier. • Solide connaissance de la législation sur l’emploi, les relations de travail industrielles et la sécurité au travail. • Doit être bilingue. Nous offrons un salaire compétitif, un ensemble d’avantages sociaux, y compris un régime de retraite à cotisations déterminées.

All interested applicants should forward their resumes, in confidence, to / Tous les candidats intéressés sont priés de faire parvenir leur curriculum vitae, en toute confidentialité, à :

A l’attention de: Komal Gopi

IKO Industries Ltd. 1451, avenue Spence Avenue Hawkesbury ON K6A 3T4 Attention : Human Resources

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online