MODULAR BORING SYSTEM
01
A
MODULAR BORING SYSTEM
COMPONENTI INNOVATIVI TECNOMECCANICI
01
001
MODULAR BORING SYSTEM
KINTEK ’s main long-term target is the improvement of the services and products offered to the customers, in order to increase their satisfaction and the commercial activity in the various national and international markets. In order to achieve these targets, KINTEK must pursue, ensure and improve the following: 7KHREVHUYDQFHRIWKHODZDQGWHFKQLFDOUHTXLUHPHQWVDERXWWKHVXSSOLHGSURGXFWV ZLWKDVWDII·VFRQVWDQWXSGDWLQJWKURXJKH[KLELWLRQVDQGFRPSDQ\ courses); 7KHVDWLVIDFWLRQRIWKHFXVWRPHU·VH[SOLFLWUHTXHVWV E\PHDQVRIDFRPPHUFLDORIILFHIRUWKHIRUHLJQDQGLWDOLDQPDUNHWZLWKKLJKFRPSHWHQFHDQGVWURQJHU DQGVWURQJHUH[SHULHQFHLQWKHILHOGRIPHFKQLFDOWRROLQJ 7KHVDWLVIDFWLRQRIWKHFXVWRPHU·VLPSOLFLWUHTXHVWV FRQVLGHULQJWKHUHFHLYHGRUGHUVRUWKHVHQWRIIHUVFULWLFDOO\FKHFNLQJSHULRGLFDOO\DQGIUHTXHQWO\WKH REVHUYDQFHRIGHOLYHULHVWRWKHFXVWRPHUDOVRYLVLWLQJWKHFXVWRPHUGLUHFWO\ 7KHVHUYLFHSURYLGHGE\WKHVWDII·VH[SHULHQFH 7KHPDQDJHPHQWRIFODLPVDQGSRVVLEOHIDXOW\SURGXFWV IRUERWKPDQXIDFWXUHGJRRGVDQGLQWHUQDOLQGXVWULDOSURFHVVHV 7KHFRQVWDQWXSGDWLQJLQWKHWHFKQLFDODQGFRPSXWHUILHOG These activities are based on the following principles: ,QWHUQDODQGH[WHUQDOVWDII·VLQYROYHPHQWLQTXDOLW\ ,GHQWLILFDWLRQRIWKHLQGXVWULDOSURFHVVHVWKDWFRQGLWLRQWKHFXVWRPHU·VVDWLVIDFWLRQDQGGHILQLWLRQRIWKHZD\VWRSHUIRUPDQGFKHFNWKHVHSURFHVVHV 5HVHDUFKGHYHORSPHQWLQWKHILHOGRITXDOLW\RIVHUYLFHDQGRUPDQXIDFWXUHGJRRGV &RQVWDQWDQDO\VLVDQGFRQWURORIWKHSURFHVVHVLQRUGHUWRILQGWKHPDUJLQVRILPSURYHPHQW The above mentioned principles will be developped according to the following operating procedures: 3ODQQLQJDQGLPSOHPHQWDWLRQRID4XDOLW\6\VWHPFHUWLILHGDFFRUGLQJWRWKH81,(1,621RUPV Arrangement, in this system, for specific control and improvement of the processes that determine the customer’s satisfaction. L’obiettivo che la KINTEK intende perseguire e garantire nel tempo è il miglioramento dei servizi e dei prodotti offerti al cliente per aumentare la soddisfazione del cliente stesso e aumentare la copertura commerciale nei vari mercati nazionali ed internazionali. La KINTEK per raggiungere ciò, si impone di perseguire, garantire e migliorare: ,OULVSHWWRGHLUHTXLVLWLVLDGLOHJJHFKHWHFQLFLUHODWLYLDLSURGRWWLIRUQLWL PHGLDQWHXQFRQWLQXRDJJLRUQDPHQWRGHOSURSULRSHUVRQDOHRWWHQXWRWUDPLWH SDUWHFLSD]LRQHDILHUHHDFRUVLLQWHUQL ,OULVSHWWRGHOOHULFKLHVWHHVSOLFLWHGHOFOLHQWH PHWWHQGRDGLVSRVL]LRQHXQXIILFLRFRPPHUFLDOHSHULOPHUFDWRHVWHURH,WDOLDGLHOHYDWDSURIHVVLRQDOLWjHFRQ XQ·HVSHULHQ]DFKHqVHPSUHSLFRQVROLGDWDQHOVHWWRUHGHOODXWHQVLOHULDPHFFDQLFD ,OULVSHWWRGHOOHULFKLHVWHLPSOLFLWHGHOFOLHQWH PHGLDQWHXQ·DQDOLVLFULWLFDGHJOLRUGLQLULFHYXWLRGHOO·RIIHUWHLQYLDWHPHGLDQWHXQFRQWUROORSHULRGLFRHIUHTXHQWH VXOULVSHWWRGHOOHFRQVHJQHDOFOLHQWHPHGLDQWHYLVLWHGLUHWWHSUHVVRLOFOLHQWH ,OVHUYL]LRDWWUDYHUVRO·HVSHULHQ]DGHOSURSULRSHUVRQDOH /DJHVWLRQHGHLUHFODPLHGHOOHHYHQWXDOLQRQFRQIRUPLWjULVFRQWUDWH VLDUHODWLYHDOSURGRWWRILQLWRFKHDLSURSULSURFHVVLD]LHQGDOL ,OFRQWLQXRDJJLRUQDPHQWRLQFDPSRWHFQLFRHLQIRUPDWLFR Tali attività si fondano sui seguenti principi: &RLQYROJLPHQWRGLWXWWRLOSHUVRQDOHD]LHQGDOHLQWHUQRHGHVWHUQRYHUVRODTXDOLWj ,QGLYLGXD]LRQHGHLSURFHVVLD]LHQGDOLFKHLQIOXHQ]DQRODVRGGLVID]LRQHGHO&OLHQWHHGHILQL]LRQHGHOOHPRGDOLWjGLHVHFX]LRQHHFRQWUROORGLWDOLSURFHVVL 6YLOXSSRGHOOHDWWLYLWjGLULFHUFDILQDOL]]DWHDOODJHVWLRQHGHLSURFHVVLFKHLQIOXHQ]DQRODTXDOLWjGHOVHUYL]LRHRSURGRWWRIRUQLWR $QDOLVLHPRQLWRUDJJLRFRQWLQXRGHLSURFHVVLDOORVFRSRGLLGHQWLILFDUHLPDUJLQLGLPLJOLRUDPHQWR I principi individuati saranno sviluppati attraverso le seguenti modalità operative: 3URJHWWD]LRQHHG,PSOHPHQWD]LRQHGLXQ6LVWHPDGL*HVWLRQHSHUOD4XDOLWjFHUWLILFDELOHDLVHQVLGHOOH1RUPH81,(1,62 Predisposizione, nell’ambito del sistema, di specifiche attività di monitoraggio e miglioramento dei processi che influenzano la soddisfazione del Cliente. KINTEKS Hauptfernziel ist die Verbesserung der dem Kunden angebotenen Leistungen und Produkte, um dessen Zufriedenheit zu erhöhen sowie die Handelsgeschäfte in den verschiedenen National- und Internationalmärkte zu erweitern. Zu diesem Zweck verpflichtet sich KINTEK , Folgendes zu verfolgen, zu gewähren und zu verbessern: 'LH(LQKDOWXQJYRQJHVHW]OLFKHQXQGWHFKQLVFKHQ$QIRUGHUXQJHQLQ%H]XJDXIGLHJHOLHIHUWHQ3URGXNWH PLWWHOVHLQHUVWlQGLJHQ)RUWELOGXQJGHV Personals durch Teilnahme an Messen und betriebsinterne Kurse); 'LH(LQKDOWXQJGHUH[SOL]LWHQ$QIUDJHQGHV.XQGHQLQGHPHLQHKRFKSURIHVVLRQHOOHXQGVWDUNTXDOLIL]LHUWH+DQGHOVDEWHLOXQJIUGHQ,QQHQXQG$XHQPDUNW LP%HUHLFKGHVPHFKDQLVFKHQ:HUN]HXJV]XU9HUIJXQJVWHKW 'LH(LQKDOWXQJGHULPSOL]LWHQ$QIUDJHGHV.XQGHQGXUFKHLQHNULWLVFKH$QDO\VHGHUHUKDOWHQHQ%HVWHOOXQJHQXQGGHUJHVHQGHWHQ$QJHERWHGXUFKHLQH UHJHOPlLJHXQGKlXILJHhEHUSUIXQJGHU/LHIHUWHUPLQHXQGGXUFKGLUHNWH.XQGHQEHVXFKH 'LHQVWOHLVWXQJGXUFKGLH(UIDKUXQJGHVHLJHQHQ3HUVRQDOV 'LH5HNODPDWLRQVIKUXQJXQGGLH/HLWXQJGHUHYHQWXHOOHQ1LFKWEHUHLQVWLPPXQJHQLQ%H]XJDXIGLH(QGSURGXNWHXQGDXIGLH%HWULHEVYHUIDKUHQ 6WlQGLJH)RUWELOGXQJLPWHFKQLVFKHQXQGLQIRUPDWLVFKHQ%HUHLFK Solche Tätigkeiten basieren auf folgende Prinzipien: 9HUZLFNOXQJGHVJDQ]HQLQWHUQHQXQGH[WHUQHQ%HWULHEVSHUVRQDOVLQGLH4XDOLWlW (UNHQQHQGHU%HWULHEVYHUIDKUHQGLHGLH.XQGHQ]XIULHGHQKHLWEHHLQIOXVVHQXQG%HVWLPPXQJGHU$XVIKUXQJVXQGhEHUSUIXQJVZHJH (QWZLFNOXQJGHU)RUVFKXQJVWlWLJNHLWHQIUGLH9HUIDKUXQJVOHLWXQJZHOFKHGLH4XDOLWlWGHU'LHQVWOHLVWXQJE]ZGHVJHOLHIHUWHQ3URGXNWVEHHLQIOXVVW $QDO\VHXQGVWlQGLJHhEHUZDFKXQJGHU9HUIDKUHQXPGLH9HUEHVVHUXQJVVSDQQHQ]XEHVWLPPHQ Die obengenannten Prinzipien werden durch die folgenden operativen Modalitäten entwickelt: - (QWZXUIXQG,PSOHPHQWLHUXQJYRQHLQHP/HLWXQJVV\VWHPIUGLH4XDOLWlWGDVJHPlGHU1RUPHQ81,(1,62EHVFKHLQLJWZLUG Vorbereitung (in diesem System) von spezifischen Überwachungstätigkeiten und Verbesserung der Verfahren, die die Kundenzufriedenheit beeinflussen.
01
002
MODULAR BORING SYSTEM
El objetivo que KINTEK quiere alcanzar y asegurar a largo plazo, es el progreso de los servicios y de los productos ofrecidos al cliente para aumentar su satisfacción e incrementar la actividad comercial en los varios mercados nacionales e internacionales. Para conseguirlo, KINTEK tiene que alcanzar, garantizar y mejorar: (OFXPSOLPHQWRGHORVUHTXLVLWRVOHJDOHV\WpFQLFRVVREUHORVSURGXFWRVVXPLQLVWUDGRV PHGLDQWHODDFWXDOL]DFLyQFRQWLQXDGHVXSHUVRQDOREWHQLGD DWUDYpVGHODSDUWLFLSDFLyQHQIHULDV\IRUPDFLRQHVLQWHUQDV (OFXPSOLPHQWRGHODVSHWLFLRQHVH[SOLFLWDVGHOFOLHQWH SRQLHQGRDVXGLVSRVLFLyQXQGHSDUWDPHQWRFRPHUFLDOSDUDHOPHUFDGRH[WUDQMHURHLWDOLDQR DOWDPHQWHHVSHFLDOL]DGR\FRQXQDH[SHULHQFLDPiV\PiVHVWDEOHFLGDHQHOVHFWRUGHODKHUUDPLHQWDPHFiQLFD (OFXPSOLPHQWRGHODVSHWLFLRQHVLPSOtFLWDVGHOFOLHQWH PHGLDQWHXQDQiOLVLVFUtWLFRGHORVSHGLGRVUHFLELGRVRGHODVVROLFLWXGHVHQYLDGDVPHGLDQWH XQFRQWUROSHULyGLFR\IUHFXHQWHHQHOUHVSHWRGHODVHQWUHJDVDOFOLHQWH\PHGLDQWHXQDVYLVLWDVGLUHFWDVDOFOLHQWH (OVHUYLFLRDWUDYpVGHODH[SHULHQFLDGHVXSHUVRQDO /DWUDPLWDFLyQGHODVUHFODPDFLRQHV\HYHQWXDOHVDQRPDOtDVHQHOSURGXFWR WDQWRHQUHODFLyQDOSURGXFWRDFDEDGRFRPRDORVSURFHVRVRSHUDWLYRV /DFRQWLQXDDFWXDOL]DFLyQHQiPELWRWpFQLFRHLQIRUPiWLFR Estas actividades se basan en los siguientes principios: /DSDUWLFLSDFLyQGHWRGRHOSHUVRQDOLQWHUQR\H[WHUQRHQODFDOLGDG /DLQGLYLGXDFLyQGHORVSURFHVRVRSHUDWLYRVTXHLQIOX\HQHQODVDWLVIDFFLyQGHOFOLHQWH\ODGHILQLFLyQGHODVPRGDOLGDGHVGHHMHFXFLyQ\FRQWUROGHHVRV procesos; (O GHVDUUROOR GH ODV DFWLYLGDGHV GH LQYHVWLJDFLyQ GHVWLQDGDV D OD JHVWLyQ GH ORV SURFHVRV TXH LQIOX\HQ HQ OD FDOLGDG GHO VHUYLFLR \R GHO SURGXFWR suministrado; (ODQiOLVLV\VHJXLPLHQWRFRQWLQXRGHORVSURFHVRVFRQHOILQGHLGHQWLILFDUORVPiUJHQHVGHPHMRUD Los principios mencionados se desarrollarán a través de las siguientes modalidades: /DSODQLILFDFLyQ\ODDSOLFDFLyQGHXQ6LVWHPDGH*HVWLyQSDUDOD&DOLGDGFHUWLILFDGRFRQDUUHJORDODV1RUPDV81,(1,62 Mejora continua en las actividades de seguimiento y mejoría de los procesos que influyen en la satisfacción del cliente Le but principal à long terme de la KINTEK est celui d’améliorer les services et les produits offerts au client pour augmenter la satisfaction du client même et la couverture commerciale dans les différents marchés nationaux et internationaux. À cette fin, KINTEK s’engage à poursuivre, garantir et améliorer: - L HUHVSHFWGHVFRQGLWLRQVUHTXLVHVDXQLYHDXOpJLVODWLIHWWHFKQLTXHSDUUDSSRUWDX[SURGXLWVIRXUQLV JUkFHjXQHIRUPDWLRQSHUPDQHQWHGXSHUVRQQHOREWHQX jWUDYHUVODSDUWLFLSDWLRQDX[IRLUHVFRPPHUFLDOHVHWjWUDYHUVGHVFRXUVLQWHUQHV - L HUHVSHFWGHVGHPDQGHVH[SOLFLWHVGXFOLHQW PHWWDQWjGLVSRVLWLRQXQHGLYLVLRQFRPPHUFLDOHWUqVSURIHVVLRQQHOOHHWWUqVTXDOLILpHSRXUOHPDUFKppWUDQJHU HWLWDOLHQHWDYHFXQHH[SpULHQFHFRQVROLGpHGDQVOHGRPDLQHGHO·RXWLOODJHPpFDQLTXH - L HUHVSHFWGHVGHPDQGHVLPSOLFLWHVGXFOLHQW jWUDYHUVXQHDQDO\VHFULWLTXHGHVRUGUHVUHoXVRXGHVRIIUHVHQYR\pVjWUDYHUVXQFRQWU{OHUpJXOLHUHWIUpTXHQW GXUHVSHFWGHVGpODLVGHOLYUDLVRQDXFOLHQWHWjWUDYHUVGHVYLVLWHVGLUHFWHVFKH]OHFOLHQW - L HVHUYLFHJUkFHjO·H[SpULHQFHGXSHUVRQQHO - L DJHVWLRQGHVSODLQWHVHWODJHVWLRQGHVQRQFRQIRUPLWpVSDUUDSSRUWDX[SURGXLWVILQDX[HWDX[SURFpGpVG·HQWUHSULVH - F RUPDWLRQFRQWLQXHGDQVOHGRPDLQHWHFKQLTXHHWLQIRUPDWLTXH Ces activités sont basées sur les principes suivants: - P DUWLFLSDWLRQGXSHUVRQQHOLQWHUQHHWH[WHUQHHQYHUVODTXDOLWp - I GHQWLILFDWLRQGHVSURFpGpVG·HQWUHSULVHTXLLQIOXHQFHQWODVDWLVIDFWLRQGXFOLHQWHWGpILQLWLRQGHVPRGDOLWpVG·H[pFXWLRQHWFRQWU{OHGHFHVSURFpGpV - D pYHORSSHPHQWGHVDFWLYLWpVGHUHFKHUFKHSRXUODJHVWLRQGHVSURFpGpVTXLLQIOXHQFHQWODTXDOLWpGXVHUYLFHHWRXGXSURGXLWIRXUQL
- A QDO\VHHWVXSHUYLVLRQFRQWLQXHGHVSURFpGpVDILQGHGpWHUPLQHUOHVPDUJHVG·DPpOLRUDWLRQ Les principes ci-dessus seront développés à travers les modalités opérationnelles suivantes:
01
- C RQFHSWLRQGHSURMHWHWPLVHHQ±XYUHG·XQV\VWqPHGHPDQDJHPHQWGHODTXDOLWpTXLHVWFHUWLILpVHORQODQRUPH81,(1,62 Prédisposition (dans ce système) des activités spécifiques de contrôle et amélioration des procédés qui influent sur la satisfaction du client.
ƧNJdžLJƻdžLJǂ ǏƾDŽǕǗ ǃLJDžLjƹdžǁǁ KINTEK ƻ ƽLJDŽƼLJNJljLJǐdžǔǎ LJNjdžLJǑƾdžǁǘǎ NJ ǃDŽǁƾdžNjƹDžǁ ² njDŽnjǐǑƾdžǁƾ NJƾljƻǁNJƹ ǁ LjljLJƽnjǃǏǁǁ ǃLJNjLJljnjǗ Džǔ LjljƾƽDŽƹƼƹƾDž ƽDŽǘ njƽLJƻDŽƾNjƻLJljƾdžǁǘNjljƾƺLJƻƹdžǁǂdžƹǑǁǎǃDŽǁƾdžNjLJƻƹNjƹǃƿƾƽDŽǘnjƻƾDŽǁǐƾdžǁǘLjljLJƽƹƿdžƹdžƹǏǁLJdžƹDŽǕdžLJDžǁDžƾƿƽnjdžƹljLJƽdžLJDžljǔdžǃƹǎ ƝDŽǘƽLJNJNjǁƿƾdžǁǘLjLJNJNjƹƻDŽƾdždžLJǂǏƾDŽǁ KINTEK LJNJnjǒƾNJNjƻDŽǘNjǕƼƹljƹdžNjǁljLJƻƹNjǕǁnjDŽnjǐǑƹNjǕNJDŽƾƽnjǗǒƾƾ ƪLJƺDŽǗƽƾdžǁƾǀƹǃLJdžLJƻǁNjƾǎdžǁǐƾNJǃǁǂNjljƾƺLJƻƹdžǁǂǃLjLJNJNjƹƻDŽǘƾDžLJǂLjljLJƽnjǃǏǁǁ NJLJNjljnjƽdžǁǃǁǃLJDžLjƹdžǁǁƽLJDŽƿdžǔLjLJNJNjLJǘdždžLJǁǀnjǐƹNjǕǖNjǁLjnjdžǃNjǔdžƹƻǔNJNjƹƻǃƹǎǁǃnjljNJƹǎ ƬƽLJƻDŽƾNjƻLJljƾdžǁƾǐƾNjǃLJLjLJNJNjƹƻDŽƾdždžǔǎNjljƾƺLJƻƹdžǁǂǃDŽǁƾdžNjLJƻ NJLjLJDžLJǒǕǗLJǍǁNJƹLjljLJƽƹƿdžƹǀƹljnjƺƾƿdžǔǂǁǁNjƹDŽǕǘdžNJǃǁǂljǔdžǃǁƼƽƾljƹƺLJNjƹǗNjǃƻƹDŽǁǍǁǏǁljLJƻƹdždžǔƾ NJLJNjljnjƽdžǁǃǁǁNJLjLJDžLJǒǕǗdžƹǃLJLjDŽƾdžǁǘƻNJƾƺLJDŽǕǑƾƼLJLJLjǔNjƹƻLJƺDŽƹNJNjǁDžƾǎƹdžLJLJƺljƹƺLJNjǃǁ ƬƽLJƻDŽƾNjƻLJljƾdžǁƾdžƾǘNJdžǔǎNjljƾƺLJƻƹdžǁǂǃDŽǁƾdžNjLJƻ LjljLJƻƾljǘǘƻNJƾǀƹǃƹǀǔLjLJDŽnjǐƹƾDžǔƾLJNjǃDŽǁƾdžNjLJƻNjǒƹNjƾDŽǕdžƹǘLjLJƽƼLJNjLJƻǃƹǃLJDžDžƾljǐƾNJǃǁǎLjljƾƽDŽLJƿƾdžǁǂǃDŽǁƾdžNjƹDž LjljLJƻƾljǘǘLjƾljǁLJƽǁǐƾNJǃǁLJNjƼljnjǀǃǁǃDŽǁƾdžNjƹDžLjLJNJƾǒƾdžǁƾǃDŽǁƾdžNjLJƻ ƪƾljƻǁNJLjljƾƽDŽƹƼƹƾDžǔǂLJLjǔNjdžǔDžǁLjljLJǍƾNJNJǁLJdžƹDŽƹDžǁ ƬNJNjljƹdžƾdžǁƾƿƹDŽLJƺǁƻLJǀDžLJƿdžLJƺljƹǃLJƻƹdždžLJǂLjljLJƽnjǃǏǁǁ LjljLJƻƾljǘǘNJƹDžnjLjljLJƽnjǃǏǁǗǁLjljLJǏƾNJNJƾƾǁǀƼLJNjLJƻDŽƾdžǁǘ ƨLJNJNjLJǘdždžLJƾnjDŽnjǐǑƾdžǁƾNjƾǎdžǁǐƾNJǃǁǎǁǃLJDžLjǕǗNjƾljdžǔǎdžƹƻǔǃLJƻLjƾljNJLJdžƹDŽƹ ƶNjǁƽƾǂNJNjƻǁǘLJNJdžLJƻƹdžǔdžƹNJDŽƾƽnjǗǒǁǎLjljǁdžǏǁLjƹǎ ƛLJƻDŽƾǐƾdžǁƾLjƾljNJLJdžƹDŽƹƻljƾǑƾdžǁƾƻLJLjljLJNJLJƻǃƹǐƾNJNjƻƹLjljLJƽnjǃǏǁǁ ơƽƾdžNjǁǍǁǃƹǏǁǘLjljLJDžǔǑDŽƾdždžǔǎLjljLJǏƾNJNJLJƻLjljLJǁǀƻLJƽNJNjƻƹƽDŽǘnjƽLJƻDŽƾNjƻLJljƾdžǁǘǃDŽǁƾdžNjLJƻƻDŽǁǘdžǁƾdžƹLjljLJǏƾNJNJǔLjljLJǁǀƻLJƽNJNjƻƹǁǃLJdžNjljLJDŽǕdžƹƽdžǁDžǁ ƨLJNJNjLJǘdždžLJƾljƹǀƻǁNjǁƾƻLJƺDŽƹNJNjǁǃƹǐƾNJNjƻƹNJƾljƻǁNJƹǁǁDŽǁLjljƾƽDŽƹƼƹƾDžLJǂLjljLJƽnjǃǏǁǁ ƨLJNJNjLJǘdždžǔǂƹdžƹDŽǁǀǁǃLJdžNjljLJDŽǕdžƹƽLjljLJǏƾNJNJƹDžǁLjljLJǁǀƻLJƽNJNjƻƹƽDŽǘLjLJǁNJǃƹljƾǑƾdžǁǂLjLJƾƼLJnjDŽnjǐǑƾdžǁǗ ƶNjǁƽƾǂNJNjƻǁǘLJNJdžLJƻƹdžǔdžƹNJDŽƾƽnjǗǒǁǎLjljǁdžǏǁLjƹǎ ƨDŽƹdžǁljLJƻƹdžǁƾǁƻdžƾƽljƾdžǁƾNJǁNJNjƾDžǔǃƹǐƾNJNjƻƹƻNJLJLJNjƻƾNjNJNjƻǁǁNJ81,(1,62 ƪLJLJNjƻƾNjNJNjƻǁƾǃƹǐƾNJNjƻƹdžƹǑƾǂLjljLJƽnjǃǏǁǁƽƹdždžLJDžnjNJNjƹdžƽƹljNjnjƼLJƻLJljǁNjLJƺnjƽLJƻDŽƾNjƻLJljƾdžǁǁƻNJƾǎdžnjƿƽǃDŽǁƾdžNjLJƻ KINTEK ☨㻙㮔⒌㋜ㅅ⍖㗁㟜⥙㝗⡽㦢⩿㝗⤅☨㊹⧧⟞㣣☨㙦㊿ᱨ╹✚⭩㍿⩿〄㯌⛪ᱨ⏌㻒⯹㵜⭩㵀⢕⢔⥖⭨㩂⭆㐩㎲㩂㗊⒉ 㔋☨㔈㮟⫆⛑ᮣ 㢜⼗▕☡㸆㨗ㅅ⍖ᱨ KINTEK 㽗㎳ᮢ 㐵⌏⏌⡢ⱌᱶ - 㾑㗒➈⿓ᱨ㾑㫙㚱㝗⤅☨㊹☨⭒㗯㮔㎳ᱤ㟜⥙⏸⭩㷝⪹⧧⤇㙶㈤㫡⒴㖳㴗⤀Ⓘ㩦☧☡㝗㔹ᱷ - 〄㾃⩿㝗ⓞ☨タ㐵㮔㎳ᱤ㟜⥙㢜⥖㠖㗊⒉⧧㯌▙⺉㗊⒉⯼⻮㮥⭺㔈㣣⊚⤇㗌ᱨ㵀⫒㨣⤀⳱ ⼸㲚㐟☧⡽☨Ⳍ㸝⻲⧧㴣⹂㴣⟁⡙☨ ⲿ㬕ᱥ - 〄㾃⩿㢦タ㐵㝗ⓞ☨≣㖸㩂☨㮔㎳ᱤ㽰㥨ⶌ⿑㗏☡☨⛋☉⧧➂ⓞ☨⌔⭱ᱨ⛊㋜ᮢ ㊷➑☼⮂␓㦢⩿Ⰿ⡔⫍㣡☨㺬⼋ᱨ㮜㮾㺓 Ⱗ⊋➣⩿ᱷ - 㮾㴗⤀☨ⲿ㬕㝗⤅⟞㣣ᱷ - ⛶㚯㈦⭆ㅢ▌㵀㢼㝘☨㊹ⱌ㨾⤸ᱤ⭞⊪⸶㺨⒱㊹ᱨ㮜⊪⸶ㅠ⏩⤀㮟⥙⒴ᱷ - ⏥⛱☼⛶⭒㗯⧧⭜㚛⫒㱎㱫⼸㲚ⱌ㨾⢚㨰ᮣ 㸆㨗㮟㣣㗁㮪⳯ 㥲⼜㴓㵘ᱶ - ㅠ⏩⭆㠖⏩㴗⤀⛶㲂㺬⼋☨⏸㲓ᱷ - 㷶ⓞ㱘㦜⩿〄㯌⛪☨⤀㮟⥙⒴ᱨ㐵⛊⛶㸆㨗⥙⒴ⱌ㨾╌⧧⮂␓☨➝➈ᱷ - 㵀⟞㣣⭆⫊㊹㺬⼋⼸㲚ⱌ㨾㫼➂ᱷ - ⛶⥙⒴ⱌ㨾Ⓘ㩦☨➶㣨⧧ⶨ㺨ᱨ㮾㷶ⓞ⡢ⱌ╌ᮣ 㔋㗰㴓㵘㗁⢗⳯ 㥲⼜␃㾗⒴㩠㺨⛊ⓞ⹂☨ᱶ - ⥂⪆⭆㖯㖣⟛⧩ 81,(1,62 ⍖㽜㑍㺆㺬⼋㝛㥥ᱷ 㵀╱㥥㟧㺲ᱨ≠㈉ⴈ⛊⩿〄㥟⛪☨ᮢ⳱ 㝛☨⥙⒴ⶨ㺨⧧⡢ⱌ░㖣ᮣ
003
MODULAR BORING SYSTEM
STANDARD TOOLHOLDERS, ACCESSORIES, KITS AND VAR
MODULAR BORING SYSTEM SISTEMA MODULARE DI BARENATURA
MANDRINS STANDARD, ACCESSOIRES ET KITS STANDARD STEILKEGELAUFNAHMEN, ZUBEHÖR UND KIT MANDRINI STANDARD, ACCESSORI E KIT
MODULAR BORING SYSTEM SISTEMA MODULARE DI BARENATURA
STANDARD TOOLHOLDERS AND ACCESSORIES MANDRINI STANDARD E ACCESSORI
MODULARBOHRSYSTEM SYSTÈME MODULAIRE D’ALÉSAGE SISTEMA MODULAR DE ESCARIADO ͖͎͕ͦ͗͊ͩ͘͝ ͛͒͛͜͏͖͊ ͎͕ͩ ͚͊͛͗ͥ͘͜͟͡ ͚͏͑͌͘͠ 㾊克㥥㟧 pag. 006-015 POLYGONAL TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1 MANDRINI ATTACCO POLIGONALE WERKZEUGHALTER DIN ISO 26623-1 PORTE-OUTILS ATTACHEMENT POLYGONALE PORTAS CON SISTEMA POLYGONAL DIN ISO 26623-1 ͙͚͔͊͌͒͘ ͛ ͙͕͍͕͖͒͗͊ͦ͗ͥ͘͘ ͔͖͌͛͌͒͘͘͘͟͜
CONOS ESTANDAR, ACCESORIOS Y SETS ͙͚͔͊͌͒͘
4, ͙͑͊͊͛͗ͥ͏
͊͛͒͜͡
͒ ͙͚͎͕͒͗͊͏͐͗͛͒͘͜
⍖㽜☚⍦ᮢ ⡛⮔⭆㾉㝍 pag. 080-207
TOOLHOLDERS AND ACCESSORIES DIN 69839 MANDRINI HSK E ACCESSORI HSK STEILKEGELAUFNAHMEN UND ZUBEHÖR CONOS HSK
®
®
POLYGONAL TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1 MANDRINI ATTACCO POLIGONALE
HSK TOOLHOLDER AND ACCESSORIES MANDRINI HSK E ACCESSORI
Y ACCESORIOS MANDRINS HSK ET ACCESSOIRES ͙͚͔͊͌͒͘ )4, ͙͑͊͊͛͗ͥ͏ ͊͛͒͜͡ HSK ☚⍦⭆⡛⮔ pag. 208-251
͒ ͙͚͎͕͒͗͊͏͐͗͛͒͘͜
✂⍋㨼☚⍦ DIN ISO 26623-1 pag. 016-041
DOUBLE CONTACT TOOLHOLDERS DK MANDRINI DOPPIO CONTATTO DK DOPPELKONTAKT AUFNAHMEN DK PORTE-OUTILS DOUBLE CONTACT DK CONO DE DOBLE CONTACTO ͙͚͔͊͌͒͘ %, DK 㙣Ⱗ╋ギ☚⍦ pag. 042-057
®
®
SHRINK FIT CHUCKS MANDRINI A CALETTAMENTO SCHRUMPFFUTTER CONOS TERMICOS MANDRINS DE FRETTAGE CONOS TERMICOS ͜͏͚͖͖͑͊͐͒͗ͥ͘͏ ͙͚͊͗ͥ͘͜ 㑆㚭☚⍦ pag. 252-263
DOUBLE CONTACT TOOLHOLDERS DK MANDRINI DOPPIO CONTATTO DK
SHRINK FIT CHUCKS MANDRINI A CALETTAMENTO
01
®
®
PRECISION VICES MORSE DI PRECISIONE PRÄZISIONSSCHRAUBSTÖCKE MORDAZAS DE PRECISION ETAUX DE PRECISION͙͚͏͒͑͒͗͗ͥ͘͠͏ ͔͒͛͒͜ ⲽイ⩺㍯ pag. 264-273
INSPECTION GAUGES ELEMENTI DI CONTROLLO
INSPECTION GAUGES ELEMENTI DI CONTROLLO MESSTECHNIK EQUIPEMENTS DE CONTRÔLE ELEMENTOS DE CONTROL ͙͚͚͒͋ͥ͘ ͔͚͕͗ͩ͘͘͜ ⮂ⶨ㴐⮔ pag. 058-069
HYDRO-EXPANSION CHUCKS FOR TOOLS WITH CYLINDRICAL SHANK MANDRINI IDRAULICI PER UTENSILI ATTACCO CILINDRICO HYDRO-DEHNSPANNFUTTER FÜR WERKZEUGE MIT ZYLINDERSCHAFT MANDRINS HYDRO-EXPANSIBLES POUR OUTILS A QUEUE CYLINDRIQUE CONOS HIDRAULICOS PARA AMARRE CILÍNDRICO ͍͎͚͕͒͊͌͒͡͏͔͛͒͏ ͙͚͊͗ͥ͘͜ ͎͕ͩ ͚͖͒͗͛͜͝͏͗͊͜ ͛ ͕͎͚͒͒͗͒͠͡͏͔͖͛͒
FAST IN / DRIVEN TOOLS FOR CNC LATHES TO DIN 69880 FAST IN / PORTAUTENSILI ROTANTI VDI PER TORNI CNC SECONDO DIN 69880 FAST IN / ANGETRIEBENE WERKZEUGHALTER FÜR CNC-DREHMASCHINEN NACH DIN 69880 FAST IN / PORTE-OUTILS TOURNANTS VDI POUR TOURS CNC SELON DIN 69880 FAST IN / MOTORIZADAS PARA TORNOS CNC DIN 69880 FAST IN / ͙͚͎͒͌͗ͥ͘͏ ͔͚͊͗ͥ͘͜͏ ͍͕͔͌͒͘͘ ͙͘ %*/͎͕ͩ ͔͛͊͗͌͘͜ ͛ ͙͡͝ FAST IN / ⟛⧩ DIN 69880 ⍖㽜☨ CNC 㗷ⶨ⒝╘㎽⛑⤀⳱ pag. 274-321
®
HYDRO-EXPANSION CHUCKS FOR TOOLS WITH CYLINDRICAL SHANK MANDRINI IDRAULICI PER UTENSILI ATTACCO CILINDRICO
FAST IN / DRIVEN TOOLS FOR CNC LATHES TO DIN 69880 FAST IN / PORTAUTENSILI ROTANTI VDI PER TORNI CNC SECONDO DIN 69880
͔͖͌͛͌͒͘͘͘͟͜ 㗄㱫㴘㻛☚⍦☨㮤㫥㈶㷱⭦㟫 pag. 070-079
004
MODULAR BORING SYSTEM 01 pag. 006-015
TOOLHOLDERS FOR CNC LATHES DIN 69880 PORTAUTENSILI PER TORNI CNC DIN 69880 WERKZEUGHALTER FÜR CNC-DREHEMASCHINEN DIN 69880 PORTAHERRAMIENTAS PARA TORNOS CNC PORTAHERRAMIENTAS PARA TORNOS CNC DIN 69880 PORTE-OUTILS POUR TOURS CNC DIN 69880͚͏͑͠͏͎͏͚͐͊͜͏͕͒ ͎͕ͩ ͔͚͊͗ͥ͘͜͟ ͔͛͊͗͌͘͜ %*/ 㗷ⶨ⒝╘☚⍦ DIN 69880 pag. 322-371
MODULAR BORING SYSTEM
TOOLHOLDERS FOR CNC LATHES PORTAUTENSILI PER TORNI CNC
02
POLYGONAL TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1
pag. 016-041
03
DOUBLE CONTACT TOOLHOLDERS DK
pag. 042-057
TOOLHOLDERS FOR CNC LATHES (BMT, BOLT-ON, VDI DIN69880)
04
pag. 058-069
INSPECTION GAUGES
TOOLHOLDERS FOR CNC LATHES (BMT, BOLT-ON, VDI DIN69880) PORTAUTENSILI PER TORNI CNC (BMT, BOLT-ON, VDI DIN69880)
PORTAUTENSILI PER TORNI CNC (BMT, BOLT-ON, VDI DIN69880) CNC-DREHEMASCHINEN (BMT, BOLT-ON, VDI DIN69880) PORTAHERRAMIENTAS PARA TORNOS CNC (BMT, BOLT-ON, VDI DIN69880) PORTE-OUTILS POUR TOURS CNC (BMT, BOLT-ON, VDI DIN69880)͚͏͑͠͏͎͏͚͐͊͜͏͕͒ ͎͕ͩ ͔͚͊͗ͥ͘͜͟ ͔͛͊͗͌͘͜ ͛ ͙͡͝ (BMT, BOLT-ON, VDI DIN69880) 㗷ⶨ⒝╘☚⍦ BMT, BOLT-ON, VDI DIN69880 pag. 372-613
HYDRO-EXPANSION CHUCKS FOR TOOLS WITH CYLINDRICAL SHANK
05
pag. 070-079
06
STANDARD TOOLHOLDERS, ACCESSORIES, KITS AND VAR
pag. 080-207
HSK-T HOLDERS AND TOOLHOLDERS UTENSILI E PORTAUTENSILI CON ATTACCO HSK-T HSK-T KLEMMHALTER UND WERKZEUGHALTER
07
TOOLHOLDERS AND ACCESSORIES DIN 69839
pag. 208-251
HSK-T HOLDERS AND TOOLHOLDERS (ICTM STANDARD) UTENSILI E PORTAUTENSILI CON ATTACCO HSK-T (ICTM STANDARD)
08
01
HERRAMIENTAS Y PORTAHERRAMIENTAS CON MANGO HSK-T (ICTM ESTANDAR)
SHRINK FIT CHUCKS
pag. 252-263
OUTILS ET PORTE-OUTILS AVEC ATTACHEMENT HSK-T͎͏͚͔͐͊͌͒ ͒ ͚͏͑͠͏͎͏͚͐͊͜͏͕͒ ͛ ͔͖͌͛͌͒͘͘͘͟͜ )4,5 HSK-T ⍦⭆☚⍦ pag. 614-639 RAIMAX BORING HEAD TESTINE RAIMAX RAIMAX AUSDREHKOPF CABEZALES DE MANDRINAR Y PARA ESCARIADO RAIMAX RAIMAX TÊTE CABEZALES RAIMAX ͚͊͛͗ͥ͘͜͡͏ ͍͕͔͌͒͘͘ ͚͏͍͕͚͒͝͝͏͖ͥ͏ 3"*."9
09
pag. 264-273
PRECISION VICES
10
FAST IN DRIVEN TOOLS FOR CNC LATHES
pag. 274-321
RAIMAX BORING HEAD TESTINE RAIMAX
11
TOOLHOLDERS FOR CNC LATHES DIN 69880
pag. 322-371
TOOLHOLDERS FOR CNC LATHES (BMT, BOLT-ON, VDI DIN69880)
12
RAIMAX 克㟫 pag. 640-645
pag. 372-613
13
HSK-T HOLDERS AND TOOLHOLDERS
pag. 614-639
TURNING TOOLS PORTAINSERTI KLEMMHALTER/BOHRSTANGEN PORTA-PLAQUITAS PORTE-PLAQUETTES͔͚͓͊͗ͥ͘͜ ͚͖͒͗͛͜͝͏͗͜ ⒝☚ pag. 646-661
TURNING TOOLS - PORTAINSERTI
14
pag. 640-645
RAIMAX BORING HEAD
EXTERNAL (O.D.) TURNING TOOLS AND INTERNAL (I.D.) BORING BARS
15
pag. 646-661
005
MODULAR BORING SYSTEM
MODULAR BORING SYSTEM SISTEMA MODULARE DI BARENATURA
01
www.kintek.it
006
MODULAR BORING SYSTEM
MODULAR BORING SYSTEM SISTEMA MODULARE DI BARENATURA MODULAR BOHRSYSTEM SISTEMA MODULAR DE ESCARIADO SYSTÈME MODULAIRE D’ALÉSAGE͖͎͕ͦ͗͊ͩ͘͝ ͛͒͛͜͏͖͊ ͎͕ͩ ͚͊͛͗ͥ͘͜͟͡ ͚͏͑͌͘͠ ଷ⠱ͷՖ
01
007
MODULAR BORING SYSTEM
BORING SYSTEM
01
008
MODULAR BORING SYSTEM
POLYYGONAL ARBORS FOR BORING HEADS
GRUNDAUFNAHME FÜR BOHRKÖPFE MIT POLYGONSCHAFT PORTAS PARA CABEZALES DE MANDRINAR - MANGO POLYGONAL ƧƨƩƙƛƣơƝƤƸƨƧƤơƜƧƦƙƤƵƦƴƮƜƧƤƧƛƧƣ
ATTACCO BASE PER TESTINE DI ALESATURA – POLIGONALE MANDRINS POUR TÊTE D’ALESAGE AVEC ATTACHMENT POLYGONALE ✂⍋㨼Ⱗⶪ☨克㟫㾙
DIN ISO 26623-1
CONNECTION SCREW
CODE N.
DESCRIPTION POLIGONAL MD No.
D L d
Qt.
290-07601 290-07602 290-07603 290-07604 290-07605 290-07606 290-07607 290-07608 290-07609 290-07610 290-07611 290-07612 290-07613 290-07614 290-07615 290-07616
C50H85MD2 C50H100MD2 C50H95MD3 C50H125MD3 C50H85MD4 C50H130MD4 C50H75MD5 C50H125MD5 C63H85MD2 C63H100MD2 C63H95MD3 C63H125MD3 C63H85MD4 C63H130MD4 C63H75MD5 C63H125MD5
50 50 50 50 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63 63 63
2 2 3 3 4 4 5 5 2 2 3 3 4 4 5 5
24 85 14 811-402093 2 24 100 14 811-402093 2 31 95 18 811-402094 2 31 125 18 811-402094 2 40 85 22 811-402095 2 40 130 22 811-402095 2 50 75 28 811-402096 2 50 125 28 811-402096 2 24 85 14 811-402093 2 24 100 14 811-402093 2 31 95 18 811-402094 2 31 125 18 811-402094 2 40 85 22 811-402095 2 40 130 22 811-402095 2 50 75 28 811-402096 2 50 125 28 811-402096 2
ARBORS FOR BORING HEADS –MAS403/BT-AD
01
GRUNDAUFNAHMEN FUER BOHRKÖPFE – MAS403/BT-AD PORTAS PARA CABEZALES DE MANDRINAR – MAS403/BT-AD ƧƨƩƙƛƣơƝƤƸƩƙƪƫƧưƦƴƮƜƧƤƧƛƧƣ²0$6%7$'
ATTACCO BASE PER TESTINE DI ALESATURA - MAS403/BT-AD MANDRINS POUR TETES D’ALESAGE- MAS403/BT-AD 克㟫Ⱗ㟫㾙⟛⧩⍖㽜 MAS403/BT-AD
JIS-B 6339 MAS 403/BT
CONNECTION SCREW
Qt.
CODE N.
DESCRIPTION
BT
MD No.
D L d
290-01517 290-01518 290-01519 290-01520 290-01501 290-01502 290-01503 290-01504 290-01505 290-01506 290-01507 290-01508 290-01521 290-01522 290-01509 290-01510 290-01511 290-01512 290-01513 290-01514 290-01515 290-01516 290-01523 290-01524
BT30H80MD2 BT30H80MD3 BT30H70MD4 BT30H60MD5 BT40H85MD2 BT40H100MD2 BT40H95MD3 BT40H125MD3 BT40H85MD4 BT40H130MD4 BT40H75MD5 BT40H125MD5 BT40H65MD6 BT40H115MD6 BT50H85MD2 BT50H110MD2 BT50H80MD3 BT50H125MD3 BT50H115MD4 BT50H145MD4 BT50H105MD5 BT50H180MD5 BT50H95MD6 BT50H170MD6
30 30 30 30 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
2 3 4 5 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6
24 80 14 811-402093 2 31 80 18 811-402094 2 40 70 22 811-402095 2 50 60 28 811-402096 2 24 85 14 811-402093 2 24 100 14 811-402093 2 31 95 18 811-402094 2 31 125 18 811-402094 2 40 85 22 811-402095 2 40 130 22 811-402095 2 50 75 28 811-402096 2 50 125 28 811-402096 2 64 65 36 811-402101 2 64 115 36 811-402101 2 24 85 14 811-402093 2 24 110 14 811-402093 2 31 80 18 811-402094 2 31 125 18 811-402094 2 40 115 22 811-402095 2 40 145 22 811-402095 2 50 105 28 811-402096 2 50 180 28 811-402096 2 64 95 36 811-402101 2 64 170 36 811-402101 2
009
MODULAR BORING SYSTEM
ARBORS FOR BORING HEADS – DIN69871-AD
ATTACCO BASE PER TESTINE DI ALESATURA - DIN69871-AD MANDRINS POUR TETES D’ALESAGE- DIN69871-AD 克㟫Ⱗ㟫㾙Ḷ⟛⧩⍖㽜 DIN69871-AD
GRUNDAUFNAHMEN FUER BOHRKÖPFE – DIN69871-AD PORTAS PARA CABEZALES DE MANDRINAR – DIN69871-AD ƧƨƩƙƛƣơƝƤƸƩƙƪƫƧưƦƴƮƜƧƤƧƛƧƣ² DIN69871-AD
DIN 69871
CONNECTION SCREW
CODE N.
DESCRIPTION
TC MD No.
D L d
Qt.
290-01201 TC40H85MD2 290-01202 TC40H100MD2 290-01203 TC40H95MD3 290-01204 TC40H125MD3 290-01205 TC40H85MD4 290-01206 TC40H130MD4 290-01207 TC40H75MD5 290-01208 TC40H125MD5 290-01217 TC40H65MD6 290-01218 TC40H115MD6 290-01209 TC50H85MD2 290-01210 TC50H110MD2 290-01211 TC50H80MD3 290-01212 TC50H125MD3 290-01213 TC50H115MD4 290-01214 TC50H145MD4 290-01215 TC50H105MD5 290-01216 TC50H180MD5 290-01219 TC50H95MD6 290-01220 TC50H170MD6
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6
24 85 14 811-402093 2 24 100 14 811-402093 2 31 95 18 811-402094 2 31 125 18 811-402094 2 40 85 22 811-402095 2 40 130 22 811-402095 2 50 75 28 811-402096 2 50 125 28 811-402096 2 64 65 36 811-402101 2 64 115 36 811-402101 2 24 85 14 811-402093 2 24 110 14 811-402093 2 31 80 18 811-402094 2 31 125 18 811-402094 2 40 115 22 811-402095 2 40 145 22 811-402095 2 50 105 28 811-402096 2 50 180 28 811-402096 2 64 95 36 811-402101 2 64 170 36 811-402101 2
01
ARBORS FOR BORING HEADS – DIN69893/4
ATTACCO BASE PER TESTINE DI ALESATURA - DIN69893/A MANDRINS POUR TETES D’ALESAGE- DIN69893/A 克㟫Ⱗ㟫㾙Ḷ⟛⧩⍖㽜 DIN69893/A
GRUNDAUFNAHMEN FUER BOHRKÖPFE – DIN69893/A PORTAS PARA CABEZALES DE MANDRINAR – DIN69893/A ƧƨƩƙƛƣơƝƤƸƩƙƪƫƧưƦƴƮƜƧƤƧƛƧƣ² DIN69893/4
DIN 69893/A
CONNECTION SCREW
CODE N.
DESCRIPTION
HSK MD No.
D L d
Qt.
290-01701 HSK63AH85MD2 290-01702 HSK63AH100MD2 290-01703 HSK63AH95MD3 290-01704 HSK63AH125MD3 290-01705 HSK63AH85MD4 290-01706 HSK63AH130MD4 290-01707 HSK63AH75MD5 290-01708 HSK63AH125MD5
63 63 63 63 63 63 63 63
2 2 3 3 4 4 5 5
24 85 14 811-402093 2 24 100 14 811-402093 2 31 95 18 811-402094 2 31 125 18 811-402094 2 40 85 22 811-402095 2 40 130 22 811-402095 2 50 75 28 811-402096 2 50 125 28 811-402096 2
010
MODULAR BORING SYSTEM
REDUCTIONS FOR BORING HEADS
REDUKTIONEN FÜR BOHRKÖPFE REDUCCIONES PARA PORTAS CON CABEZALES DE MANDRINAR ƨƞƩƞƮƧƝƦơƣơƝƤƸƩƙƪƫƧưƦƴƮƜƧƤƧƛƧƣ
RIDUZIONI PER TESTINE DI ALESATURA RÉDUCTIONS POUR TÊTES D’ALÉSAGE 㚭Ⳉ⡩
CONNECTION SCREW
CODE N.
DESCRIPTION MD No. MD1 No. D D1 L L1 d d1
Qt.
291-30003 MD3L37MD2 3 291-30005 MD4L50MD2 4 291-30006 MD4L50MD3 4 291-30008 MD5L54MD2 5 291-30009 MD5L47MD3 5 291-30010 MD5L42MD4 5 291-30011 MD6L63MD2 6 291-30012 MD6L56MD3 6 291-30013 MD6L51MD4 6 291-30014 MD6L41MD5 6
2 31 24 37 25 18 14 811-402093 2 2 40 24 50 36 22 14 811-402093 2 3 40 31 50 37 22 18 811-402094 2 2 50 24 54 35 28 14 811-402093 2 3 50 31 47 29 28 18 811-402094 2 4 50 40 42 25 28 22 811-402095 2 2 64 24 63 45 36 14 811-402101 2 3 64 31 56 39 36 18 811-402101 2 4 64 40 51 35 36 22 811-402101 2 5 64 50 41 25 36 28 811-402101 2
01
EXTENSIONS FOR BORING HEADS
VERLÄNGERUNGEN FÜR BOHRKÖPFE EXTENSIONES PARA PORTAS CON CABEZALES DE MANDRINAR ƬƝƤơƦơƫƞƤơƝƤƸƩƙƪƫƧưƦƴƮƜƧƤƧƛƧƣ
PROLUNGHE PER TESTINE DI ALESATURA RALLONGES POUR TETES D’ALESAGE ⸷㷝克㟫
CONNECTION SCREW
CODE N.
DESCRIPTION MD No.
D L d d1
Qt.
291-20001 MD2L30MD2 291-20002 MD3L30MD3 291-20003 MD4L45MD4 291-20004 MD5L60MD5 291-20005 MD6L60MD6
2 3 4 5 6
24 30 14 14 811-402093 2 31 30 18 18 811-402094 2 39 45 22 22 811-402095 2 50 60 28 28 811-402096 2 64 60 36 36 811-402101 2
011
MODULAR BORING SYSTEM
DOUBLE-BIT HEADS WITH CARTRIDGE
ZWEISCHNEIDERBOHRKÖPFE MIT EINBAUHALTER CABEZAL DE DESBASTE CON DOBLE FILO DE CARTUCHOS ƝƛƬƮƩƞƠƯƧƛƴƞƜƧƤƧƛƣơƪƣƙƩƫƩơƝƟƙƥơ
TESTINA DI ALESATURA BILAMA COMPLETA DI CARTUCCE TETE A DOUBLE TRANCHANT AVEC CARTOUCHE ▞☚㊮㾙☨㙣㢭☚㟫
CODE N.
DESCRIPTION MD No.
D
D1
L
d
523-90001 MD2-CL2533 523-90002 MD3-CL3242 523-90003 MD4-CL4154 523-90004 MD5-CL5370 523-90005 MD6-CL6890 523-90006 MD6-CL88110 523-90007 MD6-CL98126 523-90008 MD6-CL125153
2 3 4 5 6 6 6 6
25-33 32-42 41-54 53-70 68-90
23,5 30,5 38,5 49,5
35,5
14 18 22 28 36 36 36 36
40 47 57 71 71 71 71
63 63 63
88-110 98-126
125-153 63
c cdd dcc cdd dd
LOCK SCREW
ADJUSTING SCREW
INTERNAL HEX.WRENCH
INTERNAL HEX.WRENCH
CODE N.
CODE N.
Qt.
CODE N.
Qt.
CODE N.
Qt.
CODE N.
Qt.
816-111029 1 816-111031 1 816-111028 1 816-111020 1
523-90001 M5*20 811-401160 2 523-90002 M6*20 811-401161 2 523-90003 M8*25 811-401162 2 523-90004 M10*35 811-401167 2
M3*6 M4*8 M5*8
811-402090 2 811-402091 2 811-402092 2
S4 S5 S6 S8
S1.5
816-111030 1 816-111032 1 816-111034 1 816-111021 1
01
S2
S2.5
M6*12 811-402082 2
S3
e INSERT WRENCH
e CODE N. 816-122010 816-122011 816-122011 816-122012
e Qt.
e INSERT SCREW
e CODE N.
e Qt.
e CODE N. 523-90001 523-90002 523-90003 523-90004
e DESCRIPTION
e MD N
e MD NO
e INSERT
e CODE N.
e INSERT SCREW
e Qt.
811-226018 811-256026 811-256026 811-256027
811-226018 811-256026 811-256026 811-256027
T8
1 m2,5x6 1 m4x10 1 m4x10 1 m5x12
2 2 2 2
CRT-2533 2 2 CC..0602.. CRT-3242 3 2 CC..09T3.. CRT-4154 4 2 CC..09T3.. CRT-5370 5 2 CC..1204..
M2.5*6 2 M4*10 2 M4*10 2 M5*12 2
T15 T15 T20
* COMPLETA DI CARTUCCIA - * CARTRIDGE INCLUDED
COUPLE OF SPARE CARTRIDGES FOR TWIN CUTTER BORING HEADS
EINBAUHALTERPAAR FÜR ZWEISCHNEIDERBOHRKOPF PAR DE CARTUCHOS DE RECAMBIO PARA CABEZALES DE DESBASTE DOBLE FILO ƪƥƞƦƦƴƞƣƙƩƫƩơƝƟơƝƤƸƝƛƬƮƩƞƠƯƧƛƴƮƜƧƤƧƛƧƣ
COPPIA DI CARTUCCE DI RICAMBIO PER TESTINE DI ALESATURA BILAMA COUPLE DE CARTOUCHES POUR TÊTE D’ALÉSAGE À LAME DOUBLE TRANCHANT 㙣㢭☚㟫☨☚㊮㾙㈨⮔ 㮥⛶
INSERT SCREW
CODE N.
DESCRIPTION MD No.
INSERT
Qt.
524-90001 CRT-2533 524-90002 CRT-3242 524-90003 CRT-4154 524-90004 CRT-5370 524-90005 CRT-6890 524-90006 CRT-88110 524-90007 CRT-98126 524-90008 CRT-125153
2 3 4 5 6 6 6 6
CC..0602.. CC..09T3.. CC..09T3.. CC..1204.. CC..1204.. CC..1204.. CC..1204.. CC..1204..
811-226018 2 811-256026 2 811-256026 2 811-256027 2 811-256027 2 811-256027 2 811-256027 2 811-256027 2
012
MODULAR BORING SYSTEM
FINISHING BORING HEADS WITH CARTRIDGE (*)
TESTINA DI ALESATURA PER FINITURA COMPLETA DI CARTUCCIA (*) TETES D’ALESAGE DE FINITION AVEC CARTOUCHE (*) ▞☚㊮㾙☨ⲽ克㟫 (*)
FEINBEARBEITUNGSKÖPFE MIT EINBAUHALTER (*) CABEZAL DE ACABADO CON CARTUCHO (*) ƨƩƞƯơƠơƧƦƦƴƞƩƙƪƫƧưƦƴƞƜƧƤƧƛƣơƪƣƙƩƫƩơƝƟƙƥơ (*)
1.
2.
CODE N.
DESCRIPTION MD No.
d CARTRIDGE
D
D1
L
L1
D
L2
L3
H
*534-90001 534-90002 534-90003 *534-90004 534-90005 534-90006 *534-90007 534-90008 534-90009 *534-90010 534-90011 534-90012
25-33 32-40 39-47 32-42 41-51 50-60 41-54 50-63 61-74 53-70 65-82 78-95
-
533-90001 MD2-FNT2547
2
14
24 35,5 33
36-40 11,5 21,5 12,5
39-47
-
533-90002 MD3-FNT3260
3
18
31
40
37
46-51 50-60
10
27
16
-
533-90003 MD4-FNT4174
4
22
40
47
43
53-63 61-74 62-70 65-82 78-95
12
31
20
533-90004 MD5-FNT5395
5
28
50
57
52
15
37 25,5
*534-90013 68-100
80-100
533-90005 MD6-FNT68150
6
36
534-90014 94-126 64
71
67 94-126 23
44 32,5
534-90015 118-150
118-150
c c c d d dc - d c - d c d
e e e e e e
LOCK SCREW
INSERT WRENCH
LOCK SCREW FOR CARTRIDGE
ADJUSTING WRENCH
INSERT SCREW
CODE N.
CODE N.
QT.
CODE N.
QT.
CODE N.
QT.
CODE N.
QT.
CODE N.
QT.
01
533-90001 M4*5 811-401163 1 533-90002 M5*6 811-401164 1
M3*6 M4*8
811-402086 1
S2 816-111035 1
T6 816-122009 1 M2*4.5 811-286007 1 T6 816-122009 1 M2*5 811-286008 1 T8 816-122010 1 M2.5*6 811-226018 1 T8 816-122010 1 M2.5*6 811-226018 1 T8 816-122010 1 M2.5*6 811-226018 1
811-402087 1 S2.5 816-111036 1
533-90003 M6*10 811-401165 1 M5*10-S3 811-402088 1 533-90004 M8*12 811-401166 1 M5*10-S4 811-402089 1 533-90005 M10*16 811-401168 1 M8*12-S5 811-402097 1
S3 816-111037 1 S4 816-111038 1 S5 816-111031 1
ƩƙƪƫƧưƦƬƷƜƧƤƧƛƣƬ * ≠㽐㵀☚㟫☨☚㊮㾙
* CARTRIDGE ASSEMBLIED IN BORING HEAD * CARTUCCIA MONTATA NELLA TESTINA * EINBAULTER MONTIERT AUF DEM KOPF
(*) CARTUCHO MONTADO EN EL CABEZAL * CARTOUCHE MONTÈE DANS LA TÊTE * ƣƙƩƫƩơƝƟơƬƪƫƙƦƧƛƤƞƦƴƦƙ
CARTRIDGES FOR FINISHING BORING HEADS
EINBAUHALTER FÜR FEINBEARBEITUNGSKÖPFE CARTUCHOS PARA CABEZALES DE ACABADO ƣƙƩƫƩơƝƟơƝƤƸƨƩƞƯơƠơƧƦƦƴƮƩƙƪƫƧưƦƴƮƜƧƤƧƛƧƣ
CARTUCCE PER TESTINE DI ALESATURA DI FINITURA CARTOUCHES POUR TETES D’ALESAGE DE FINITION ⲽ克㟫☨☚㊮㾙
INSERT SCREW
CODE N.
DESCRIPTION MD No.
INSERT
Qt.
534-90001 CRF-2533/MD2 534-90002 CRF-3240/MD2 534-90003 CRF-3947/MD2 534-90004 CRF-3242/MD3 534-90005 CRF-4151/MD3 534-90006 CRF-5060/MD3 534-90016 CRF-2735/MD2 534-90017 CRF-3240/MD2 534-90018 CRF-3947/MD2 534-90019 CRF-3242/MD3 534-90020 CRF-4154/MD3 534-90021 CRF-5060/MD3 534-90007 CRF-4154/MD4 534-90008 CRF-5063/MD4 534-90009 CRF-6174/MD4 534-90010 CRF-5370/MD5 534-90011 CRF-6582/MD5 534-90012 CRF-7895/MD5 534-90013 CRF-68100/MD6 534-90014 CRF-94126/MD6 534-90015 CRF-118150/MD6
2
TC..06T102.. 811-286007 1
3
2
CC..0602..
811-226018 1
3
4
TC..1102..
811-226018 1
5
6
TC..1102..
811-226018 1
013
MODULAR BORING SYSTEM
KIT
+ +
CODE
TOOLHOLDER
HEAD
CARTRIDGE
290-01201 290-01501 290-01203 290-01503 290-01205 290-01505 290-01207 290-01507 290-01202 290-01502 290-01204 290-01504 290-01206 290-01506 290-01208 290-01508 290-01701 290-01703 290-01705 290-01707 290-01702 290-01704 290-01706 290-01708 290-07601 290-07603 290-07605 290-07607 290-07602 290-07604 290-07606 290-07608 290-07609 290-07611 290-07613 290-07615 290-07610 290-07612 290-07614 290-07616
TC40H85MD2 BT40H85MD2 TC40H95MD3 BT40H95MD3 TC40H85MD4 BT40H85MD4 TC40H75MD5 BT40H75MD5 TC40H100MD2 BT40H100MD2 TC40H125MD3 BT40H125MD3 TC40H130MD4 BT40H130MD4 TC40H125MD5 BT40H125MD5 HSK63AH85MD2 HSK63AH95MD3 HSK63AH85MD4 HSK63AH75MD5 HSK63AH100MD2 HSK63AH125MD3 HSK63AH130MD4 HSK63AH125MD5
533-90001 FINISHING BORING HEAD MD2-FNT25-47 533-90001 FINISHING BORING HEAD MD2-FNT25-47 533-90002 FINISHING BORING HEAD MD3-FNT32-60 533-90002 FINISHING BORING HEAD MD3-FNT32-60 533-90003 FINISHING BORING HEAD MD4-FNT41-74 533-90003 FINISHING BORING HEAD MD4-FNT41-74 533-90004 FINISHING BORING HEAD MD5-FNT53-95 533-90004 FINISHING BORING HEAD MD5-FNT53-95 533-90001 FINISHING BORING HEAD MD2-FNT25-47 533-90001 FINISHING BORING HEAD MD2-FNT25-47 533-90002 FINISHING BORING HEAD MD3-FNT32-60 533-90002 FINISHING BORING HEAD MD3-FNT32-60 533-90003 FINISHING BORING HEAD MD4-FNT41-74 533-90003 FINISHING BORING HEAD MD4-FNT41-74 533-90004 FINISHING BORING HEAD MD5-FNT53-95 533-90004 FINISHING BORING HEAD MD5-FNT53-95 533-90001 FINISHING BORING HEAD MD2-FNT25-47 533-90002 FINISHING BORING HEAD MD3-FNT32-60 533-90003 FINISHING BORING HEAD MD4-FNT41-74 533-90004 FINISHING BORING HEAD MD5-FNT53-95 533-90001 FINISHING BORING HEAD MD2-FNT25-47 533-90002 FINISHING BORING HEAD MD3-FNT32-60 533-90003 FINISHING BORING HEAD MD4-FNT41-74 533-90004 FINISHING BORING HEAD MD5-FNT53-95 533-90001 FINISHING BORING HEAD MD2-FNT25-47 533-90002 FINISHING BORING HEAD MD3-FNT32-60 533-90003 FINISHING BORING HEAD MD4-FNT41-74 533-90004 FINISHING BORING HEAD MD5-FNT53-95 533-90001 FINISHING BORING HEAD MD2-FNT25-47 533-90002 FINISHING BORING HEAD MD3-FNT32-60 533-90003 FINISHING BORING HEAD MD4-FNT41-74 533-90004 FINISHING BORING HEAD MD5-FNT53-95 533-90001 FINISHING BORING HEAD MD2-FNT25-47 533-90002 FINISHING BORING HEAD MD3-FNT32-60 533-90003 FINISHING BORING HEAD MD4-FNT41-74 533-90004 FINISHING BORING HEAD MD5-FNT53-95 533-90001 FINISHING BORING HEAD MD2-FNT25-47 533-90002 FINISHING BORING HEAD MD3-FNT32-60 533-90003 FINISHING BORING HEAD MD4-FNT41-74 533-90004 FINISHING BORING HEAD MD5-FNT53-95
534-90001 25-33 TC..06T102.. 534-90001 25-33 TC..06T102.. 534-90004 32-42 TC..06T102.. 534-90004 32-42 TC..06T102.. 534-90007 41-54 TC..1102.. 534-90007 41-54 TC..1102.. 534-90010 53-70 TC..1102.. 534-90010 53-70 TC..1102.. 534-90001 25-33 TC..06T102.. 534-90001 25-33 TC..06T102.. 534-90004 32-42 TC..06T102.. 534-90004 32-42 TC..06T102.. 534-90007 41-54 TC..1102.. 534-90007 41-54 TC..1102.. 534-90010 53-70 TC..1102.. 534-90010 53-70 TC..1102.. 534-90001 25-33 TC..06T102.. 534-90004 32-42 TC..06T102.. 534-90007 41-54 TC..1102.. 534-90010 53-70 TC..1102.. 534-90001 25-33 TC..06T102.. 534-90004 32-42 TC..06T102.. 534-90007 41-54 TC..1102.. 534-90010 53-70 TC..1102.. 534-90001 25-33 TC..06T102.. 534-90004 32-42 TC..06T102.. 534-90007 41-54 TC..1102.. 534-90010 53-70 TC..1102.. 534-90001 25-33 TC..06T102.. 534-90004 32-42 TC..06T102.. 534-90007 41-54 TC..1102.. 534-90010 53-70 TC..1102.. 534-90001 25-33 TC..06T102.. 534-90004 32-42 TC..06T102.. 534-90007 41-54 TC..1102.. 534-90010 53-70 TC..1102.. 534-90001 25-33 TC..06T102.. 534-90004 32-42 TC..06T102.. 534-90007 41-54 TC..1102.. 534-90010 53-70 TC..1102..
KIT533SK40MD2 KIT533BT40MD2 KIT533SK40MD3 KIT533BT40MD3 KIT533SK40MD4 KIT533BT40MD4 KIT533SK40MD5 KIT533BT40MD5 KIT533SK40MD2L KIT533BT40MD2L KIT533SK40MD3L KIT533BT40MD3L KIT533SK40MD4L KIT533BT40MD4L KIT533SK40MD5L KIT533BT40MD5L KIT533HSKMD2 KIT533HSKMD3 KIT533HSKMD4 KIT533HSKMD5 KIT533HSKMD2L KIT533HSKMD3L KIT533HSKMD4L KIT533HSKMD5L KIT533C50MD2 KIT533C50MD3 KIT533C50MD4 KIT533C50MD5 KIT533C50MD2L KIT533C50MD3L KIT533C50MD4L KIT533C50MD5L KIT533C63MD2 KIT533C63MD3 KIT533C63MD4 KIT533C63MD5 KIT533C63MD2L KIT533C63MD3L KIT533C63MD4L KIT533C63MD5L
01
C50H85MD2 C50H95MD3 C50H85MD4 C50H75MD5 C50H100MD2 C50H125MD3 C50H130MD4 C50H125MD5 C63H85MD2 C63H95MD3 C63H85MD4 C63H75MD5 C63H100MD2 C63H125MD3 C63H130MD4 C63H125MD5
014
MODULAR BORING SYSTEM
01
015
TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1
POLYGONAL TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1 MANDRINI ATTACCO POLIGONALE
02
www.kintek.it
016
TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1
POLYGONAL TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1 MANDRINI ATTACCO POLIGONALE WERKZEUGHALTER DIN ISO 26623-1 PORTAHERRAMIENTAS POLIGONALES
02
DIN ISO 26623-1 PORTE-OUTILS ATTACHEMENT POLYGONALE͙͚͔͊͌͒͘ ͛ ͙͕͍͕͖͔͖͒͗͊ͦ͗ͥ͌͛͌͒͘͘͘͘͘͟͜ Ġ˪֜ ࢧៅ DIN ISO 26623-1
017
TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1
l2
l3
l11
l1
l7
l8
02
C32
C40
C50
C63
C80
C80X C100
b1 d1 d2 d3 d4
39 32 15
46 40 18 20
59,3
70,7
86 80 32 38
110 100
110 100
50 21 24
63 28 32
32 38
43
16,5
50,5
M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M20x2
M20x2
M20x2
M24x2
d10 d11
1,5
2 5
3 7
4 7
6 7
6
7,5
5
10 55
10 72
Dm 22
28
35
44
55
e
0,7 2,5
0,9 2,5
1,12
1,4
2 3
2 3
2,8
l1 l2 l3 l6 l7 l8
3
3
3
19 15
24 20
30 20 10 10
38 22 12 11
48 30 12 20
48 32 16 20
60 36 16 20 10
6 6 6
8 9 6
7
9
0
0
l11
13,5
17,5
22
26
34
34
42,5
018
TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1
POLYGONAL ER COLLET CHUCK
SPANNZANGENFUTTER MIT POLYGONSCHAFT PORTAPINZAS ER CON SUJECION POLIGONAL ƯƙƦƜƧƛƴƞƨƙƫƩƧƦƴƪƨƧƤơƜƧƦƙƤƵƦƴƥƮƛƧƪƫƧƛơƣƧƥ
PORTAPINZE TIPO ER CON ATTACCO POLIGONALE PORTE-PINCES AVEC ATTACHEMENT POLYGONALE ✂⍋㨼 ER 㟦⭦
DIN ISO 26623-1
ATTACCO SHANK
PER PINZA FOR COLLET
D mm
L mm
G6,3 8000
D1 mm
CODE N.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
C40H70ER16 C40H52ER25 C40H54ER32 C50H60ER16 C50H60ER20 C50H60ER25 C50H60ER32 C50H65ER40 C50H100ER16 C50H100ER25 C50H100ER32 C63H60ER16 C63H60ER20 C63H60ER25 C63H60ER32 C63H70ER40 C63H100ER16 C63H100ER20 C63H100ER25 C63H100ER32 C63H130ER40 C80H70ER32 C80H70ER40
C40 C40 C40 C50 C50 C50 C50 C50 C50 C50 C50 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C80 C80
ER16 ER25 ER32 ER16 ER20 ER25 ER32 ER40 ER16 ER25 ER32 ER16 ER20 ER 25 ER 32 ER40 ER 16 ER20 ER 25 ER 32 ER 40 ER32 ER40
40 32 70 40 42 52 40 50 54 50 32 60 50 35 60 50 42 60 50 50 60 50 63 65 50 32 100 50 42 100 50 50 100 63 32 60 63 35 60 63 42 60 63 50 60 63 63 70 63 32 100 63 35 100 63 42 100 63 50 100 63 63 130 80 50 70 80 63 70
Spare parts • Componenti • Ersatzteile • Piezas de repuesto Pièces détachées • ƠƹLjƹNJdžǔƾǐƹNJNjǁ • ⼯⮔
02
Accessories Accessori Zubehör
ER
NUT
STOP SCREW
Accesorios Accessoires͙ ͺͲͷͪͮ ͵ͯ ͰͷͻͼͲ ⼯⮔
pag. 183
pag. 190
pag. 190
n
o
812-203005 812-203006 812-203001 812-203002 812-203003
811-303119 811-303120 811-303121 811-303118 811-303122
16 20 25 32 40
pag. 019
pag. 183
pag. 189
COLLET CHUCK KITS
Kit Box: 1 Collet chuck + 10 Collets + Wrench Cassetta corredo: 1 Portapinze + 10 pinze + chiave Ausstattungskasten: 1 Spannzangenfutter + 10 Spannzangen + Spannschlüssel Contenido del set: 1 Cono Portapinzas + 10 Pinzas + Llave Boite d’équipement: 1 Porte-pince + 10 pinces + Clé de serrage
DIN ISO 26623-1 SPANNFUTTERSATZ SET DE PORTAPINZAS ƦƙƚƧƩƴƧƨƩƙƛƧƣƪƯƙƦƜƙƥơ
KIT PORTAPINZE JEUX PORTE-PINCES ⭦㟫⍐Ⳉ㝍㾉㝍
ƦƹƺLJlj : Ͳͱͪ ͷͭ ͬ ͭ ͪ ͼͺͷͪ Ͳͪ ͷͭ 㝍㽐 : 1 ☚⍦ + 10 ⭦㟫 +1 ⊐㗐
CODE N.
DESCRIPTION
KITC50H60ER16 KITC50H60ER25 KITC50H60ER32 KITC50H100ER16 KITC50H100ER25 KITC50H100ER32 KITC63H60ER16 KITC63H60ER25 KITC63H60ER32 KITC63H100ER16 KITC63H100ER25 KITC63H100ER32
C50H60ER16+10 collets (ER16d.1-2-3-4-5-6-7-8-9-10) + wrench C50H60ER25+10 collets (ER25d.2-3-4-5-6-8-10-12-14-16) + wrench C50H60ER32+10 collets (ER32d.3-4-6-8-10-12-14-16-18-20) + wrench C50H100ER16+10 collets (ER16d.1-2-3-4-5-6-7-8-9-10) + wrench C50H100ER25+10 collets (ER25d.2-3-4-5-6-8-10-12-14-16) + wrench C50H100ER32+10 collets (ER32d.3-4-6-8-10-12-14-16-18-20) + wrench C63H60ER16+10 collets (ER16d.1-2-3-4-5-6-7-8-9-10) + wrench C63H60ER25+10 collets (ER25d.2-3-4-5-6-8-10-12-14-16) + wrench C63H60ER32+10 collets (ER32d.3-4-6-8-10-12-14-16-18-20) + wrench C63H100ER16+10 collets (ER16d.1-2-3-4-5-6-7-8-9-10) + wrench C63H100ER25+10 collets (ER25d.2-3-4-5-6-8-10-12-14-16) + wrench C63H100ER32+10 collets (ER32d.3-4-6-8-10-12-14-16-18-20) + wrench
019
TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1
FLANGE KIT - KIT FLANGIA
L3
A
L2
L1
ATTACCO SHANK D D1 L1 ~L2 L3 A
CODE N.
C32 C40 C50 C63
CXC32-10 CXC40-10 CXC50-10 CXC63-10
32 54 40.5 55 67 38 40 67 48.5 65 80 48 50 82 56.5 75 91.5 64 63 105 74 93 112.5 84
02
INSTRUCTIONS TO CLAMP THE TOOLHOLDER TO THE MANUAL DRIVE (CAM) CLAMPING UNIT
1
2
3
C32 35Nm C40 50Nm C50 70Nm C63 90Nm
020
TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1
ER MINI COLLET CHUCK
MANDRINI PORTAPINZA TIPO ER MINI EXTRA SOTTILI MANDRINS A PINCES TYPE ER MINI ER ゜ㅩ☓⪡⭦㟫
SPANNZANGENFUTTER ER MINI CONOS PORTAPINZAS TIPO ER MINI ƯƙƦƜƧƛƴƞƥơƦơƨƙƫƩƧƦƴ(5
DIN 6499
ATTACCO SHANK
CODE N.
ERD1 D L L1D2D3
Spare parts • Componenti • Ersatzteile • Piezas de repuesto Pièces détachées • ƠƹLjƹNJdžǔƾǐƹNJNjǁ • ⼯⮔
C50H100ER11M C50 11M 50 16 100 40 14 20 C50H100ER16M C50 16M 50 22 100 42 20 25 C50H100ER20M C50 20M 50 28 100 48 26 30 C50H100ER25M C50 25M 50 35 100 - 33 - C63H100ER11M C63 11M 63 16 100 40 14 20 C63H100ER16M C63 16M 63 22 100 42 20 25 C63H100ER20M C63 20M 63 28 100 48 26 30 C63H100ER25M C63 25M 63 35 100 - 33 - C63H160ER11M C63 11M 63 16 160 50 14 23 C63H160ER16M C63 16M 63 22 160 97 20 26 C63H160ER20M C63 20M 63 28 160 98 26 31 C63H160ER25M C63 25M 63 35 160 103 33 35
ER
NUT
STOP SCREW
n
o
812-203012 812-203013 812-203014 812-203015
811-303081 811-303119 811-303120 811-303121
11M 16M 20M 25M
POLYGONAL END MILL HOLDER WELDON
WELDON SPANNFUTTER MIT POLYGONSCHAFT CONOS WELDON CON SUJECION POLIGONAL ƨƙƫƩƧƦƴ(36ƝƤƸƣƧƦƯƞƛƴƮƭƩƞƠ ƪƮƛƧƪƫƧƛơƣƧƥ:(/'21
PORTAFRESE WELDON CON ATTACCO POLIGONALE PORTE-FRAISES WELDON AVEC ATTACHEMENT POLYGONALE ✂⍋㨼㠲✝☫㖷㥣☚⍦
02
DIN ISO 26623-1
ATTACCO SHANK
D1 mm
D mm
d mm
L mm
G6,3 8000
CODE N.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
C40H50WE06 C40H50WE08 C40H50WE10 C40H55WE12 C40H55WE16 C50H55WE06 C50H55WE08 C50H65WE10 C50H65WE12 C50H65WE14 C50H65WE16 C50H65WE18 C50H65WE20 C50H80WE25 C63H55WE06 C63H55WE08 C63H60WE10 C63H60WE12 C63H60WE14 C63H65WE16 C63H65WE20 C63H80WE25 C63H90WE32 C80H70WE20 C80H80WE25 C80H80WE32 C80H110WE40
C40 C40 C40 C40 C40 C50 C50 C50 C50 C50 C50 C50 C50 C50 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C80 C80 C80 C80
40 25 6 50 40 28 8 50 40 35 10 50 40 42 12 55 40 48 16 55 50 25 6 55 50 28 8 55 50 35 10 65 50 42 12 65 50 42 14 65 50 48 16 65 50 48 18 65 50 52 20 65 50 65 25 80 63 25 6 55 63 28 8 55 63 35 10 60 63 42 12 60 63 44 14 60 63 48 16 65 63 52 20 65 63 64 25 80 63 72 32 90 80 50 20 70 80 52 25 80 80 72 32 80 80 80 40 110
Spare parts • Componenti • Ersatzteile • Piezas de repuesto Pièces détachées • ƠƹLjƹNJdžǔƾǐƹNJNjǁ • ⼯⮔
LOCKING SCREW
d
QUANTITY
n
6 8
811-106001 811-106002 811-106004 811-106005 811-106006 811-106007 811-106008 811-106009
1 1 1 1 1 1 2 2
10
12;14 16;18
20 25
32;40
021
TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1
POLYYGONAL ARBORS FOR BORING HEADS
GRUNDAUFNAHME FÜR BOHRKÖPFE MIT POLYGONSCHAFT CONOS PARA CABEZALES DE MANDRINAR - SUJECION POLIGONAL ƧƨƩƙƛƣơƝƤƸƨƧƤơƜƧƦƙƤƵƦƴƮƜƧƤƧƛƧƣ
ATTACCO BASE PER TESTINE DI ALESATURA – POLIGONALE MANDRINS POUR TÊTE D’ALESAGE AVEC ATTACHMENT POLYGONALE ✂⍋㨼Ⱗⶪ☨克㟫㾙
DIN ISO 26623-1
CONNECTION SCREW
CODE N.
DESCRIPTION POLIGONAL MD No.
D L d
Qt.
290-07601 290-07602 290-07603 290-07604 290-07605 290-07606 290-07607 290-07608 290-07609 290-07610 290-07611 290-07612 290-07613 290-07614 290-07615 290-07616
C50H85MD2 C50H100MD2 C50H95MD3 C50H125MD3 C50H85MD4 C50H130MD4 C50H75MD5 C50H125MD5 C63H85MD2 C63H100MD2 C63H95MD3 C63H125MD3 C63H85MD4 C63H130MD4 C63H75MD5 C63H125MD5
50 50 50 50 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63 63 63
2 2 3 3 4 4 5 5 2 2 3 3 4 4 5 5
24 85 14 811-402093 2 24 100 14 811-402093 2 31 95 18 811-402094 2 31 125 18 811-402094 2 40 85 22 811-402095 2 40 130 22 811-402095 2 50 75 28 811-402096 2 50 125 28 811-402096 2 24 85 14 811-402093 2 24 100 14 811-402093 2 31 95 18 811-402094 2 31 125 18 811-402094 2 40 85 22 811-402095 2 40 130 22 811-402095 2 50 75 28 811-402096 2 50 125 28 811-402096 2
02
Accessories Accessori Zubehör
Accesorios Accessoires͙ ͺͲͷͪͮ ͵ͯ ͰͷͻͼͲ ⼯⮔
pag. 012
pag. 013
022
TOOLHOLDERS DIN ISO 26623-1
POLYGONAL FACE MILL HOLDER
AUFSTECKFRÄSDORNE MIT POLYGONSCHAFT CONO PORTAFRESAS CON SUJECION POLIGONAL ƨƙƫƩƧƦƴƪƨƧƤơƜƧƦƙƤƵƦƴƥƮƛƧƪƫƧƛơƣƧƥƝƤƸƦƙƪƙƝƦƴƮƭƩƞƠ
PORTAFRESE A TRASCINAMENTO FISSO CON ATTACCO POLIGONALE PORTE-FRAISES AVEC ATTACHEMENT POLYGONALE ✂⍋㨼⛭ギ㥣☚⍦
DIN ISO 26623-1
ATTACCO SHANK
D mm
d mm
L mm
L1 mm
D1 mm
G6,3 8000
CODE N.
• • • • • • • • • • • • • • • •
C40H32D16 C40H25D22 C50H60D22 C50H60D27 C63H40D16 C63H63D16 C63H25D22 C63H100D22 C63H25D27 C63H100D27 C63H25D32 C63H100D32 C63H100D40 C80H30D27 C80H30D32 C80H30D40
C40 C40 C50 C50 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C63 C80 C80 C80
40 32 16 32 17 40 40 22 25 19 50 48 22 60 19 50 58 27 60 21 63 32 16 40 17 63 38 16 63 17 63 55 22 25 19 63 48 22 100 19 63 63 27 25 21 63 58 27 100 21 63 63 32 25 24 63 63 32 100 24 63 70 40 100 27 80 65 27 30 21 80 79 32 30 24 80 80 40 30 27
CROSS SCREW
CROSS SCREW ON ENQUIRY
d
DOG A SCREW A
DOG B SCREW B
Spare parts • Componenti Ersatzteile • Piezas de repuesto Pièces détachées ƠƹLjƹNJdžǔƾǐƹNJNjǁ • ⼯⮔
16 811-107003 811-107013 814-202280 811-101004 814-20214 811-101002 22 811-107004 811-107014 814-202250 811-101011 814-20215 811-101010 27 811-107005 811-107015 814-202270 811-101018 814-20216 811-101017 32 811-107006 811-107016 814-202630 811-101029 814-20217 811-101027 40 811-107007 811-107017 814-202710 811-101029 814-20218 811-101028 n n o p o p
02
POLYGONAL MILLING CHUCK
KRAFTSPANNFUTTER MIT POLYGONSCHAFT CONOS PORTAPINZAS DE GRAN APRIETE CON SUJECION POLIGONAL ƪơƤƧƛƴƞƨƙƫƩƧƦƴ
MANDRINI FORTE SERRAGGIO CON ATTACCO POLIGONALE MANDRINS A FORT SERRAGE AVEC ATTACHEMENT POLYGONALE ✂⍋㨼㍿⻲㥣⭦㟫
DIN ISO 26623-1
L
Accessories Accessori Zubehör
pag. 188
Accesorios Accessoires͙ ͺͲͷͪͮ ͵ͯ ͰͷͻͼͲ ⼯⮔
pag. 188
CODE N.
SHANK D1 D d L G6,3 8000
• • •
C50H75C20 C50 50 54 20 7 C63H80C20 C63 63 54 20 80 C63H100C32 C63 63 72 32 100
SUPPLIED WITH WRENCH • FORNITI CON CHIAVE INCLUSAA • INKLUSIVE SPANNSCHLÜSSEL CLÉ INCLUSE • SE SUMINISTRA CON LLAVE • ͙͕͛͊͌ͩ͘͜͏͛ͩ͜ ͛ ͔͕͖ͨ͘͡ • ⤅⫍㖫㝗⤅⊐㗐
023
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116 Page 117 Page 118 Page 119 Page 120 Page 121 Page 122 Page 123 Page 124 Page 125 Page 126 Page 127 Page 128 Page 129 Page 130 Page 131 Page 132 Page 133 Page 134 Page 135 Page 136 Page 137 Page 138 Page 139 Page 140 Page 141 Page 142 Page 143 Page 144 Page 145 Page 146 Page 147 Page 148 Page 149 Page 150 Page 151 Page 152 Page 153 Page 154 Page 155 Page 156 Page 157 Page 158 Page 159 Page 160 Page 161 Page 162 Page 163 Page 164 Page 165 Page 166 Page 167 Page 168 Page 169 Page 170 Page 171 Page 172 Page 173 Page 174 Page 175 Page 176 Page 177 Page 178 Page 179 Page 180 Page 181 Page 182 Page 183 Page 184 Page 185 Page 186 Page 187 Page 188 Page 189 Page 190 Page 191 Page 192 Page 193 Page 194 Page 195 Page 196 Page 197 Page 198 Page 199 Page 200Made with FlippingBook - Online Brochure Maker