BEST OF MI. Design Week 2023 District Guide

Bombardati quotidianamente da informazioni di ogni tipo trasmesse da un numero sempre maggiore di canali di comunicazione, a volte cerchiamo una semplificazione, una fonte affidabile, una guida. FLAWLESS è nata da questa esigenza e informa i propri lettori con consigli selezionati, utili e interessanti, raccomandando solo le migliori esperienze di lifestyle.

Montblanc - Temporary Store "The Library Spirit" in Piazza San Marco, 8

Beyond Depero - Camparino in Galleria e Galleria Campari

INTRO Dal 17 al 23 aprile, il Fuorisalone torna a far scintillare le strade di Milano di esclusivi eventi dedicati al design ispirandosi al tema “Laboratorio Futuro”, filo conduttore che lega le grandi installazioni distribuite in città. Arte ma non solo: ristoranti, cocktail bar, negozi, indirizzi di benessere e lussuosi hotel, mete di lifestyle selezionate e distribuite in sei quartieri di Milano da esplorare con BEST of MI, la guida Flawless per vivere al meglio la Design Week 2023. From the 17th to the 23rd of April, Fuorisalone will once again enliven the streets of Milan with exclusive design events and installations, all inspired by the theme "Future Laboratory." But there's more than just art – visitors can also enjoy restaurants, cocktail bars, shops, wellness hotspots, and luxurious hotels, all specially selected to provide an exceptional lifestyle experience across six distinct Milanese districts. To get the most out of Design Week 2023, be sure to explore BEST of MI, the ultimate Flawless guide to this thrilling event.

Milano

INDEX

Events Design Week

pag. 08

Centro Storico

pag. 22

Brera / Moscova

pag. 44

Navigli / Tortona

pag. 66

Isola / Centrale

pag. 88

Porta Venezia

pag. 110

Porta Romana

pag. 132

The Secret Garden di Corto D’Este

DESIGN WEEK

MILANO VERTICALE UNA ESPERIENZE BY GRUPPO UNA Via Carlo de Cristoforis, 6 +39 02 62271

Una new entry nel panorama del Fuorisalone 2023, per la prima volta, il lussuoso Hotel Milano Verticale apre le sue porte al pubblico. Furla Home, Gervasoni 1882, Leica Camera e molti altri brand saranno protagonisti delle sue sale con un’esposizione di esclusivi arredi. - A new entry on the stage of Fuorisalone 2023, for the first time, the luxurious Hotel Milano Verticale opens its doors to the public. Furla Home, Gervasoni 1882, Leica Camera and many other brands will be the protagonists of its environments with an exhibition of exclusive furniture.

RE-EVOLUTION BY CARLO RATTI ASSOCIATI & ITALO ROTA Via Brera, 28 +39 0250314683 Re-Evolution non è solo un progetto immersivo: è rivoluzione perché punta alla riqualificazione dei materiali che “abitano” questo territorio, ed evoluzione perché si sviluppa attraverso la sinergia tra persone e imprese. - Re-Evolution is not just an immersive project: it is a revolution because it aims to redevelop the materials that "inhabit" this territory and an evolution because it develops through the synergy between people and businesses.

9

DESIGN WEEK

STECCA 3.0 PER CAMPARI SODA BY CAMPARI SODA Via gaetano de Castilla, 26

Per tutta la settimana della Design Week 2023, l’iconica bottiglietta Campari Soda sarà protagonista di un serie di eventi targati “Aperitivo Design by Campari Soda”, un iter con il sapore aromatico del bitter Campari che toccherà alcune importanti realtà del lifestyle milanese. Per un giorno, One Block Down, Bar Stecca 3.0, Qeeboo Store, Hogan e tanti altri daranno agli avventori la possibilità di gustare un ottimo aperitivo a sancire il matrimonio tra design italiano e taste Campari. - Throughout Design Week 2023, the iconic Campari Soda bottle will be the protagonist of a series of events called "Aperitivo Design by Campari Soda", a journey with the aromatic flavour of Campari bitter touching some important Milanese lifestyle realities. For one day, One Block Down, Bar Stecca 3.0, Qeeboo Store, Hogan, and many others will give patrons the chance to enjoy a great aperitif to seal the marriage between Italian design and Campari taste.

10

DESIGN WEEK

TERRAZZA PROSECCO by Prosecco DOC Via Cadolini, 19 Prosecco DOC inaugura la sua presenza tra i nomi dei grandi partecipanti alla Design Week di Milano organizzando un accattivante aperitivo presso gli spazi di House of Mediterraneo, a sud-ovest della città. Bellezza e buon vino si incontrano negli originalissimi calici del designer Giorgio Romairone e sulla pista da ballo animata dalla Dj Emma Iovino. - Prosecco DOC makes its debut among the big names participating in Milan Design Week by organising an enticing aperitif at House of Mediterraneo, southwest of the city. Beauty and good wine come together in the unique glasses designed by Giorgio Romairone and on the dance floor animated by DJ Emma Iovino.

VANITY FAIR SOCIAL GARDEN BY VANITY FAIR Via Bergognone, 26 Vanity Fair Social Garden sarà uno spazio esperienziale animato da un ricco palinsesto di attività per coinvolgere attivamente i partecipanti: incontri, talk, interviste, masterclass e iniziative di puro intrattenimento. - Vanity Fair Social Garden will be an experiential space enlivened by a rich timetable of activities to actively engage participants: meetings, talks, interviews, masterclasses, and pure entertainment initiatives.

11

DESIGN WEEK

DRY DAYS, TROPICAL NIGHTS BY AGOSTINO IARCURCI & GLO TM Largo Treves,1 Dry Days and Tropical Nights avvolgerà lo storico edificio della Torre in Largo Treves 1, con un’esplosione di colori che interpreta il tema del riscaldamento globale come un viaggio inesorabile verso scenari desertici e tropicali. - Dry Days and Tropical Nights will envelop the historic Torre building in Largo Treves 1, with an explosion of colours that interprets the theme of global warming as an inexorable journey towards desert and tropical scenarios.

LUMIÈRE BY STUDIO NONOTAK & SAINT LOUIS Piazza del Carmine, 2 Saint-Louis, primo produttore di cristalli in Europa fondato nel 1586, invita a scoprire “Lumières”, progetto composto da 5 installazioni luminose e sonore progettate in collaborazione con lo Studio Nonotak. - Saint-Louis, the first crystal producer in Europe founded in 1586, invites you to discover "Lumières", a project consisting of 5 light and sound installations designed in collaboration with Studio Nonotak.

12

DESIGN WEEK

HEALTH THROUGH WATER Via Brera, 28 Con la sua installazione, il brand Grohe Spa inonda il cortile della Pinacoteca di Brera con un sottile strato d’acqua, celebrazione dell’elisir della vita e richiamo alle innovazioni dell’azienda nell’ambito del product design. - With its installation, Grohe Spa floods the courtyard of the Pinacoteca di Brera with a thin layer of water, celebrating the elixir of life and recalling the company's innovations in product design.

ALIVE IN TIME E IL GIARDINO ZEN BY GRAND SEIKO Via Palermo, 16 Grand Seiko si presenta con il progetto “Alive in Time”, uno spazio esperienziale che si apre con un giardino Zen in cui avranno luogo una serie di workshop per conoscere meglio il paese del Sol Levante. - Grand Seiko presents the project "Alive in Time", an experiential space that opens with a Zen garden where a series of workshops will take place to learn more about the Land of the Rising Sun.

13

DESIGN WEEK

BREATH BY MOSCAPARTNERS & STUDIO ZAVEN Via Clerici, 10 +39 0286462689 “Breath” è un’installazione a cura di Studio Zaven che mette in scena figure grafiche pulite, spunto di riflessione sul design non più incentrato soltanto su una ricerca estetica, ma come strumento di approccio multidisciplinare. - "Breath" is an installation by Studio Zaven that showcases clean graphic figures, prompting reflection on design no longer focused solely on aesthetics but as a tool for a multidisciplinary approach.

L'IMPERO DEI SENSI BY VISIONNAIRE & STUDIOPEPE Piazza Cavour, 3 Attraverso rivestimenti tattili nelle nuances neutre della pelle viene svelata la capsule collection di tre componenti d’arredo composta dalla poltrona Shibari, dal sistema di illuminazione Parade e dalla coppia di specchi Blanche. - Through tactile coverings in neutral skin nuances, a capsule collection of three furniture components is unveiled, consisting of the Shibari armchair, the Parade lighiting system, and the Blanche mirror duo.

14

DESIGN WEEK

LED BY CLAIRE FONTAINE Via Bergognone, 34

Spazio BASE presenta la terza edizione di “We will design: we have an I.D.E.A.” ospitando il due Claire Fontaine. Imponenti frasi led dal profondo significato provocano, stimolano ed inducono, in alcuni casi, anche a mettersi in discussione. - Spazio BASE presents the third edition of "We will design: we have an I.D.E.A." hosting the duo Claire Fontaine. Impressive LED phrases with profound meaning provoke, stimulate, and in some cases, even lead to self-questioning.

SUPERDESIGN SHOW BY SUPER STUDIO Via Tortona, 27 Uno “spettacolo” che però punta sulla ricerca e sulle contaminazioni tra classico e avanguardia con la consapevolezza che ormai tutto sia stato fatto e mostrato, che il mondo intero partecipi alla evoluzione dell’abitare. - A "show" that focuses on research and interplay between classic and avant-garde, with the awareness that everything has already been done and shown, and that the whole world participates in the evolution of living.

15

DESIGN WEEK

TERRA BY ARCHIPRODUCTS MILANO & STUDIOPEPE

Via Tortona, 31 +39 3358003533

Terra è la casa dove abitiamo ogni giorno, composta da materiali semplici, toni caldi, una sensazione familiare, ed è anche un luogo verso il quale sentire l’urgenza di un atteggiamento responsabile, per salvarla e preservarla. - Terra is our home we inhabit every day, composed of simple materials, warm tones, a familiar sensation, and is also a place towards which we feel the urgency of a responsible attitude, to save and preserve it.

THE SECRET GARDEN BY COTTO D'ESTE

Via Quintino Sella, 5 +39 02875163

In occasione della Design Week 2023, lo showroom di Cotto D’Este in Via Quintino Stella, si trasforma in un giardino segreto fatto di scenografiche pareti dai rivestimenti in ceramica ultrasottile e sculture minimaliste a tema nature. - During Design Week 2023, the Cotto D'Este showroom in Via Quintino Stella is transformed into a secret garden made of scenic walls with ultra-thin ceramic coverings and minimalist nature-themed sculptures.

16

DESIGN WEEK

THIS IS DENMARK BYELENA CATTANEO & LAURA TRALDI Viale Molise, 62 Protagonista di This Is Denmark è una passerella mistica formata da piattaforme sospese a pelo d’acqua, metaforico filo conduttore che parla di artigianato, sostenibilità e tentativo di creare ambienti ad alto impatto emotivo. - The protagonist of This Is Denmark is a mystical catwalk formed by suspended platforms at water level, a metaphorical thread that speaks of craftsmanship, sustainability, and the attempt to create environments with high emotional impact.

A FUTURE FOR THE PAST BY ON.ENTROPY & MARIA CRISTINA DIDERO Via Cersare Correnti, 14

+39 3290878633

A Future for the Past è una celebrazione dell’abilità con cui gli artigiani greci lavorano il marmo dell’Isola di Tinos, un’arte passata che nell’installazione plurisensoriale di On.Entropy si proietta nel presente e nel futuro. - A Future for the Past is a celebration of the skill with which Greek artisans work the marble of the island of Tinos, a past art that is projected into the present and future through On.Entropy's multisensory installation.

17

DESIGN WEEK

BEYOND THE SURFACE BY STUDIO OMA Via Cernaia, 1 Studio OMA e l’azienda olandese SolidNature collaborano alla progettazione di un percorso basato sul parallelo tra dimensione onirica e realtà, il racconto della cura e della dedizione con cui gli artigiani lavorano la pietra. - Studio OMA and Dutch company SolidNature collaborate on the design of a journey based on the parallel between the dreamlike dimension and reality, the story of the care and dedication with which artisans work the stone.

PRESENTAZIONE DELLA NUOVA COLLEZIONE ARMANI CASA BY ARMANI Via Borgonuovo, 11 Palazzo Orsini, quartier generale della maison, diviene una splendida location d’eccezione per esporre i prodotti d’arredo outdoor del brand in modo suggestivo e di forte impatto, con la tipica eleganza firmata Giorgio Armani. - Palazzo Orsini, the maison's headquarters, becomes a stunning exceptional location to display the brand's outdoor furniture products in a striking and impactful way, with the typical elegance signed by Giorgio Armani.

18

DESIGN WEEK

ASSEMBLIG THE FUTURE TOGETHER BY IKEA Via Tortona, 58 Un’esposizione che celebra gli ottant’anni del brand svedese attraverso i prodotti più iconici che hanno caratterizzato il suo passato e che propone anticipazioni di nuove creazioni per definire il futuro dell’abitare. - An exhibition celebrating the Swedish brand's eightieth anniversary through the most iconic products that have characterised its past and offering previews of new creations to define the future of living.

UNWANTED FORNITURE BY OPENDOT & AMSA Via Tortona, 5 AMSA e Opendot espongono 10 oggetti recuperati da Stooping Milano, pagina instagram per lo scambio di arredi in disuso, a cui 10 giovani designer under-30 hanno ridato vita, restaurandoli e ricontestualizzandoli in nuovi ambienti. - AMSA and Opendot exhibit 10 objects recovered from Stooping Milano, an Instagram page for exchanging disused furnishings, to which 10 young designers under-30 have given new life, restoring and recontextualizing them in new environments.

19

DESIGN WEEK

INTERNI DESIGN RE-EVOLUTION ALL’UNIVERSITÀ STATALE DI MILANO

Via Festa del Perdono, 7 +39 02 5032 5032

Interni e Whirpool si incontrano presso l’Università Statale di Milano per regalare al pubblico una nuova prospettiva sensoriale, l’intuizione, rappresentata con un percorso a spirale di luci e colori dal nome The Synesthetic Swirl. - Interni and Whirpool meet at the Università Statale di Milano to give the public a new sensory perspective, intuition, represented with a spiral path of lights and colors called The Synesthetic Swirl.

TEMPORARY HOME BY CASABASE Via Bergognone, 34 La guesthouse di BASE ospita cinque artiste donne da tutt’Europa, per ognuna, una stanza che si fa casa e luogo di sperimentazione dove poter sviluppare, esporre e raccontare i propri progetti al pubblico. - BASE's guesthouse hosts five female artists from all over Europe, each with a room that becomes a home and a place for experimentation where they can develop, exhibit, and share their projects with the public.

20

DESIGN WEEK

TEMPORARY BISTROT & RESTAURANT FAMIGLIA RANA Via Cola di Rienzo, 8

+39 02 8907 5002

Anche per questa edizione del Fuorisalone 2023 torna la collaborazione tra Antonio Marras e la Famiglia Rana, che trasforma lo showroom di Via Cola di Rienzo in un sognante bistrot floreale dall’eleganza signature di Marras. - The collaboration between Antonio Marras and the Rana Family returns for this edition of Fuorisalone 2023, transforming the showroom in Via Cola di Rienzo into a dreamy floral bistro with Marras signature elegance.

21

Enrico Bartolini © credits Paolo Chiodini

Emporio Armani Caè e Ristorante

FOOD Centro Storico

SETA

Via Andegari, 9 +39 0287318897

Ospite dell’hotel di lusso Mandarin Oriental, Milan, Seta vanta due stelle Michelin ed è il regno di Chef Antonio Guida, che con creatività e attenzione alle tendenze contemporanee elabora proposte culinarie italiane e innovative. - At the luxury Mandarin Oriental, Milan, Seta boasts two Michelin stars and is the kingdom of Chef Antonio Guida, who creatively and attentively elaborates Italian and innovative culinary proposals in line with contemporary trends.

CLICCA QUI

ARMANI/RISTORANTE Via Alessandro Manzoni 31 +39 02 8883 8822 Armani/Ristorante, al settimo piano dell’Armani Hotel Milano, regala ai suoi ospiti una suggestiva vista panoramica sulle magnifiche vie del centro. La cucina, firmata dall’Executive Chef Francesco Mascheroni, è un elogio alla tradizione italiana con rivisitazioni internazionali. - Armani/Ristorante, located on the seventh floor of the Armani Hotel Milano, offers its guests a stunning panoramic view of the magnificent streets of the city centre. Executive Chef Francesco Mascheroni's cuisine is a tribute to Italian tradition with international reinterpretations.

CLICCA QUI

24

FOOD Centro Storico

EMPORIO ARMANI CAFFÈ E RISTORANTE

Via dei Giardini 2 +39 02 62312680

Ambiente accogliente e raffinato con un’atmosfera rilassante e animata. Location ideale per una colazione, un pranzo, un aperitivo o cena con intrattenimento musicale. La cucina mediterranea offre un menu italiano, dove semplicità e leggerezza danno vita a un gusto sofisticato e unico. - A warm and stylish location with a laid-back yet vibrant atmosphere. The perfect spot for breakfast, lunch, happy hour, or dinner with music. The Mediterranean cuisine presents an Italian menu, where the simplicity and lightness give rise to refined and distinctive flavours.

CLICCA QUI

GIACOMO ARENGARIO

Via Guglielmo Marconi, 1 +39 272093814

Un dehors panoramico affacciato su Piazza del Duomo, un menù che parla di freschezza ed eccellenza e una carta dei vini di tutto rispetto: Giacomo Arengario è senza dubbio una delle destinazioni gastronomiche più affascinanti di Milano. - With a panoramic outdoor area overlooking Piazza del Duomo, a menu that speaks of freshness and excellence, and an impressive wine list, Giacomo Arengario is undoubtedly one of the most fascinating gastronomic destinations in Milan.

25

FOOD Centro Storico

NOBU MILANO Via Gastone Pisoni, 1

CLICCA QUI

+39 0262312645

Nobu è lo stile minimalista Armani che si fonde all'estetica giapponese, creando un'atmosfera unica. La cucina dell’Executive Chef Antonio D’Angelo propone piatti innovativi legati alla tradizione, con ingredienti locali e influenze da tutto il mondo. - Nobu represents the fusion of Armani's minimalist design and Japanese aesthetics, resulting in a one-of-a-kind atmosphere. Executive Chef Antonio D'Angelo's culinary creations present innovative dishes that honour tradition with local ingredients and global influences.

PAPER MOON GIARDINO Via Bagutta, 12 +39 0276009895 Una location chic ed esclusiva quella di Paper Moon Giardino, ristorante della tradizione dove la cucina contemporanea e un magnifico giardino segreto creano l’atmosfera perfetta per un pranzo o una cena di classe tra colleghi e amici. - Paper Moon Giardino is a chic and exclusive location, a traditional restaurant where contemporary cuisine and a magnificent secret garden create the perfect atmosphere for a classy lunch or dinner with colleagues and friends.

26

FOOD Centro Storico

AL MERCANTE Via Cesare Cantù, 7

+39 028052198

Ristorante elegante squisitamente disegnato da Nicola Gallizia e affacciato sulla Pinacoteca Ambrosiana in zona cinque vie, vi attende una eccellente proposta di cucina che si declina in menù giornalieri, con portate di terra e mare. - An exquisitely designed elegant restaurant by Nicola Gallizia overlooking the Pinacoteca Ambrosiana in the Cinque Vie area awaits you with an excellent daily menu proposal, with land and sea dishes.

CLICCA QUI

LA BRISA Via Brisa, 15

+39 0286450521

Per un pranzo o una cena lontano dal caos cittadino, il ristorante La Brisa, immerso in un rigoglioso giardino, delizia i suoi ospiti con menù stagionali della tradizione e una selezione di cocktail e vini di pregio. - For a lunch or dinner away from the city chaos, La Brisa restaurant, nestled in a lush garden, delights its guests with seasonal traditional menus and a selection of fine cocktails and wines.

27

FOOD Centro Storico

DAL BOLOGNESE Via Amedei, 8 +39 0262694845 Un pacifico tempio della cucina tradizionale emiliana all’interno della corte di Palazzo Recalcati, Dal Bolognese propone una prelibata selezione di ricette familiari intoccate nella sostanza ma presentate con gusto moderno. - A peaceful temple of traditional Emilian cuisine inside the courtyard of Palazzo Recalcati, Dal Bolognese offers a delicious selection of untouched family recipes presented with a modern touch.

CLICCA QUI

LOCATELLI

Via Manfredo Camperio, 15 +39 02875107

Una collaborazione di ferro tra Andrea Locatelli e Federico Trobbiani, un duo che si destreggia tra l’elegantissima sala e la cucina di Locatelli per portare in tavola tutta l’eccellenza della tradizione milanese e italiana. - A strong collaboration between Andrea Locatelli and Federico Trobbiani, a duo that navigates between the elegantly designed dining room and Locatelli's kitchen to bring all the excellence of Milanese and Italian tradition to the table.

28

FOOD Centro Storico

GASTRONOMIA YAMAMOTO Via Amedei, 5 +39 0236741426

Gastronomia Yamamoto è un locale informale a pochi passi da Piazza Missori, dove assaporare l’autentica cucina casalinga giapponese. Oltre ai piatti della tradizione, è possibile acquistare prodotti tipici come il sakè artigianale. - Gastronomia Yamamoto is a casual spot just a few steps from Piazza Missori where you can savour authentic Japanese home cooking. In addition to traditional dishes, you can also purchase typical products such as artisanal sake.

CLICCA QUI

DA ZERO

Via Bernardino Luini, 9 +39 0283529189

Cucina cilentana e una ricchissima selezione di pizze preparate con i migliori ingredienti, Da Zero, estroverso ristorante e pizzeria in zona Cinque Vie, offre alla sua clientela un ambiente informale dove provare i sapori del sud. - Cilentana cuisine and a rich selection of pizzas prepared with the best ingredients, Da Zero is an outgoing restaurant and pizzeria in the Cinque Vie area that offers its customers an informal environment to try the flavours of the South.

29

Camparino in Galleria

DRINK Centro Storico

ARMANI/BAMBOO BAR Via Alessandro Manzoni 31 +39 02 8883 8703 Esclusivo e raffinato nella sua dimora illuminata da dettagli in onice e da una parete vetrata dotata di louvre, Armani/Bamboo Bar è il locale perfetto per un incontro tra amici, un veloce pranzo d’affari o un aperitivo con vista sul maestoso panorama della città. - Exclusive and refined in its home illuminated by onyx details and a glass wall with louvres, Armani/Bamboo Bar is the perfect spot for a gathering with friends, a quick business lunch, or an aperitif with a view of the majestic city skyline.

CLICCA QUI

MANDARIN GARDEN Via Andegari, 9 +39 0287318898 Eclettico lounge bar che è il cuore pulsante dell’hotel di lusso Mandarin Oriental, il Mandarin Garden si affaccia su un lussureggiante giardino orientale. Il locale offre una drink list d’eccezione e musica contemporanea. - An eclectic lounge bar that is the beating heart of the luxurious Mandarin Oriental hotel, Mandarin Garden overlooks a lush Oriental garden. The venue offers an exceptional drink list and contemporary music.

CLICCA QUI

31

DRINK Centro Storico

CAMPARINO IN GALLERIA Piazza del Duomo, 21 +39 0286464435

L’aperitivo: il rito italiano per eccellenza servito da esperti barman in un locale storico dagli interni anche moderni, nel cuore di Milano. Camparino è la Mecca di ogni milanese che si rispetti, un rubino color Campari affacciato in Galleria. - Aperitivo: the quintessential Italian ritual served by expert bartenders in a historic venue with modern interiors, in the heart of Milan. Camparino is the Mecca of every self-respecting Milanese, a ruby-coloured Campari overlooking the Galleria.

CLICCA QUI

TOP MISSORI

Piazza Giuseppe Missori, 3 +39 0272003760

Una location che sorprende e una cantina di ben 500 etichette, personalmente selezionate dal titolare Matteo. Top Missori è la rivoluzione del buon cibo e del buon bere milanese, dove ci si diverte a due passi dal Duomo, in zona Missori. - A surprising location and a wine cellar with 500 labels, personally selected by the owner Matteo. Top Missori is the revolution of Milanese good food and drink, where you can have fun just a stone's throw from the Duomo, in the Missori area.

CLICCA QUI

32

Daniele Giovani Milano

SHOPPING Centro Storico

GIO MORETTI Via della Spiga, 4

+39 0276003186

Una location nel cuore del Quadrilatero per Gio Moretti, negozio di abbigliamento luxury uomo/donna che per questa stagione primavera/estate 2023 ha scelto di esporre “l’appariscente” in termini di stampe, colori e materiali. - A location in the heart of the Quadrilatero for Gio Moretti, a luxury clothing store for both men and women that for this spring/summer collection 2023 has chosen to exhibit “the flashy” in terms of prints, colors and materials.

DANIELE GIOVANI MILANO

Corso Genova, 13 +39 0289415079

Luxury boutique dov’è possibile acquistare pelletteria, profumi e accessori femminili dei migliori brand del made in Italy oltre alla lussuosa collezione di scarpe "Daniele Giovani Design", sinonimo di qualità ed eccellenza. - A luxury boutique where you can buy leather goods, perfumes and feminine accessories produced by the best brands of the made in Italy, as well as the luxurious shoes collection "Daniele Giovani Design", synonymous with quality and excellence.

CLICCA QUI

34

SHOPPING Centro Storico

THE CLOISTER Via Valpetrosa, 5

CLICCA QUI

+39 0242441633

The Cloister è un concept store vintage dove la ricerca del pezzo unico è come un mantra da seguire ciecamente. Qui non ci sono regole, si spazia da capi unici dei primi anni del ‘900 fino ai pezzi più iconici degli anni ’90. - The Cloister is a vintage concept store where the search for unique pieces is like a mantra to be blindly followed. Here there are no rules, ranging from unique pieces from the early 1900s to the most iconic pieces of the 90s.

L’ARABESQUE Largo Augusto, 10 +39 02 7601 4825 L’Arabesque è un’esclusiva design gallery a pochi passi da Piazza del Duomo. In questo universo caleidoscopico i protagonisti sono i capi d’ispirazione fiabesca e manifattura artigianale che perseguono un’idea di moda senza tempo. - Arabesque is an exclusive design gallery located a few steps away from Piazza del Duomo. In this kaleidoscopic universe, the pro- tagonists are the fairy-tale inspired garments and hand- crafted pieces that pursue an idea of timeless fashion.

35

SHOPPING Centro Storico

JO MALONE LONDON Varie sedi a Milano +39 0280502719 Jo Malone London è un mondo parallelo dove la vista lascia il posto all’olfatto. Con due sedi sul territorio milanese, entrambe nel centro storico, lo store di fragranze Jo Malone offre una vasta selezione di profumi ed essenze. - Jo Malone London is a parallel world where sight gives way to smell. With two locations in the Milanese territory, both in the historic centre, the Jo Malone fragrance store offers a wide selection of perfumes and essences.

CLICCA QUI

L’ESSENZA DEL THE Via Cerva, 12 +39 0245481483 Aperto dal 2011, L’Essenza del The è l’unico negozio di Milano specializzato nella vendita e importazione di tè e infusi. Ispirato dalla filosofia giapponese del Maestro Sogaku, il negozio ha una bevanda per ogni occasione e necessità. - Opened in 2011, L'Essenza del The is the only shop in Milan specialising in the sale and importation of tea and infusions. Inspired by the Japanese philosophy of Master Sogaku, the shop has a drink for every occasion and need.

36

SHOPPING Centro Storico

END. MILANO Via dei Mercanti, 21 +39 0230558356

Mecca dello streetwear milanese, lo store di END. Milano è una location essenziale e fluorescente dove reperire solo il meglio che i più grandi brand di abbigliamento comfy-chic hanno da offrire alla capitale della moda italiana. - END. Milano is the mecca of Milanese streetwear, an essential and fluorescent location where you can find only the best that the greatest comfy-chic clothing brands have to offer to the capital of Italian fashion.

CLICCA QUI

SHOWROOM FLOU NATEVO

Via De Amicis Edmondo, 53

+39)0258105621

Flagship store milanese del brand, Showroom Flou Natevo è un negozio monomarca di design d’interni. Elegante e innovativo, Flou pone particolare attenzione alla rivalutazione della luce come elemento d’arredo. - Flagship store of the brand in Milan, the Flou Natevo Showroom is a monobrand store for interior design. Elegant and innovative, Flou pays particular attention to the revaluation of light as a furnishing element.

37

Armani/Spa

WELLNESS Centro Storico

ARMANI/SPA

Via Alessandro Manzoni, 31 +39 0288838860

Situata all’ottavo piano dell’omonimo hotel, Armani/Spa è un’ambita meta del wellness a cinque stelle di Milano. Tra i servizi: area relax, percorsi termali e trattamenti a base di prodotti d’eccellenza, esclusivamente naturali. - Located on the eighth floor of the eponymous hotel, Armani/Spa is a coveted five-star wellness destination in Milan. Services include a relaxation area, thermal paths, and treatments using exclusively natural, top-quality products.

CORSO VENEZIA 8 Corso Venezia, 8 +39 02 87382391 Tra le vie del Quadrilatero si trova Corso Venezia 8, un centro estetico di ultima generazione dove potrete ritrovare l’equilibrio vacillante a causa dello stress. Location di design e trattamenti all’avanguardia vi conquisteranno. - Corso Venezia 8 is a last generation beauty center among the streets of the Quadrilatero where you can rediscover the balance threatened by daily stress. Design locations and cutting-edge treatments will win you over.

CLICCA QUI

39

WELLNESS Centro Storico

THE WHITE MEDI SPA Via Sebeto, 1 +39 0287068204 Non lontano dal Castello Sforzesco, The White Medi Spa offre alla sua clientela trattamenti estetici e area wellness in un centro dal design pulito e conciliante. Epilazione laser, massaggi e trattamenti per il viso sono solo l’inizio. - Not far from Castello Sforzesco, The White Medi Spa offers its clients aesthetic treatments and wellness area in a clean and soothingly designed center. Laser hair removal, massages, and facial treatments are just the beginning.

CLICCA QUI

MY PLACE HAIR STUDIO Via Bartolomeo Panizza, 4 +39 0236753350

L’obiettivo di My Place Hair Studio, rinomato hair saloon della meneghina, è quello di accogliere i clienti in un salotto che sa di casa, dove il taglio di capelli non sia solo una routine ma una coccola concessa a sé stessi. - My Place Hair Studio, a renowned hair salon in Milan, aims to welcome its clients into a living room that feels like home, where a haircut is not just a routine but a treat for oneself.

40

Bvlgari Hotel

HOTEL Centro Storico

FOUR SEASONS Via Gesù, 6-8

+39 02 77088

Un hotel a cinque stelle racchiuso tra le vie del Quadrilatero della Moda. Il Four Seasons, ospite di un ex convento e palazzo di corte, offre ai suoi ospiti sistemazioni di lusso; suite ciascuna con la sua personalità e camere esclusive. - A five-star hotel nestled in the streets of Milan's Fashion Quadrilateral. The Four Seasons, hosted in a former convent and court palace, offers luxurious accommodations to its guests; each suite has its own personality and exclusive rooms.

CLICCA QUI

MANDARIN ORIENTAL, MILAN Via Andegari, 9 +39 0287318888 Eleganza e funzionalità in una struttura a cinque stelle in pieno centro città. Mandarin Oriental coniuga il design italiano e un tocco di stile orientale per offrire ai clienti il massimo comfort nel centro della frenetica Milano. - Elegance and functionality blend together in this five-star hotel located in the heart of the city. Mandarin Oriental combines Italian design with a touch of Oriental style to offer guests the utmost comfort in the bustling centre of Milan.

CLICCA QUI

42

HOTEL Centro Storico

ARMANI HOTEL MILANO Via Alessandro Manzoni, 31

+39 0288838888

Un’esperienza di soggiorno completa di spa, ristorante gourmet e lounge bar per una vacanza all’insegna dello stile firmato Giorgio Armani. All’interno delle numerose suite, vi aspetta una gamma di lussuosi accessori del brand. - A complete stay experience with spa, gourmet restaurant, and lounge bar for a stylish vacation signed by Giorgio Armani. Inside the numerous suites, a range of luxurious accessories from the brand await you.

CLICCA QUI

PARK HYATT MILANO Via Tommaso Grossi, 1

+39 0288211234

Cinque stelle che si fanno sentire una dopo l’altra da Park Hyatt, un centralissimo hotel a cinque stelle che dispone di 106 stanze di cui 25 suite di lusso. All’interno delle camere, un arioso arredamento artigianale italiano. - Five-star luxury accommodations await at the Park Hyatt, a centrally located hotel with 106 rooms, including 25 luxurious suites. Each room features spacious artisanal Italian furnishings, making your stay truly exceptional.

CLICCA QUI

43

Enrico Bartolini © credits Paolo Chiodini

La Gioia

FOOD Brera / Moscova

ANIMA

Via Gaspare Rosales, 4 +39 0262278500

Situato all’interno del prestigioso Hotel Verticale di Milano, lo stellato Anima di Enrico Bartolini offre una cucina contemporanea e creativa in perfetta sintonia con lo stile tardo novecentesco della location. - Located inside the prestigious Hotel Verticale in Milan, the Michelin-starred Anima by Enrico Bartolini offers contemporary and creative cuisine in perfect harmony with the late 20th-century style of the location.

CLICCA QUI

VIVA DI VIVIANA VARESE Piazza Venticinque Aprile, 10 +39 0249497340

Una stella Michelin per il ristorante di Viviana Varese, un tempio per la celebrazione della vita che passa per i cinque sensi, primo fra tutti, il gusto. Il locale, un esuberante ambiente ricolmo d’arte, si trova presso Eataly Smeraldo. - One Michelin star for Viviana Varese's restaurant, a temple for the celebration of life that passes through the five senses, first and foremost, taste. The exuberant and art-filled venue is located at Eataly Smeraldo.

46

FOOD Brera / Moscova

LA GIOIA

Via S. Marco, 38 +39 3888839951

Nei pressi di Porta Nuova, La Gioia è un ristorante della tradizione dove il fine dining incontra un ambiente caldo e confortevole. Semplicità e rispetto per la cucina regionale sono le basi su cui il locale costruisce la propria identità. - Near Porta Nuova, La Gioia is a traditional restaurant where fine dining meets a warm and comfortable atmosphere. Simplicity and respect for regional cuisine are the foundation on which the restaurant builds its identity.

CLICCA QUI

DANIEL CANZIAN Via Castelfidardo angolo via San Marco +39 0263793837

Affacciato sull’antico naviglio, Daniel Canzian è tra le destinazioni più chic della ristorazione milanese. L’eccellente cucina rilegge la cultura veneta dello chef in chiave contemporanea in un ambiente dagli interni eleganti. - Overlooking the ancient naviglio, Daniel Canzian is one of the most stylish dining destinations in Milan. The chef's excellent cuisine reinterprets Venetian culture in a contemporary way, all in a chic and elegant setting.

CLICCA QUI

47

FOOD Brera / Moscova

AL BARETTO SAN MARCO Via Marsala, 2

+39 3343529882

Al Baretto è un locale dove raffinatezza e accoglienza convivono pacificamente in un ambiente dall’atmosfera dorata. Un menù che si basa quasi esclusivamente sui piatti di pesce ne fa la meta ideale per una cena al profumo di salsedine. - At Al Baretto, refinement and hospitality live in harmony in a golden-hued atmosphere. The almost exclusively seafood-based menu makes it the perfect spot for a dinner with a sea breeze vibe.

CLICCA QUI

LA BRICIOLA Via Marsala, 1 +39 026551012 A dir poco scintillante la location del ristorante La Briciola, il locale di cucina mediterranea con cui, da 40 anni, Gianni e Stefania deliziano i palati di Brera. Atmosfera elegante e una personalità unica lo rendono una meta da provare. - With his sparkling location, restaurant La Briciola offers the same Mediterranean cuisine with which Gianni and Stefania have been delighting the palates of Brera for 40 years. Elegant atmosphere and a unique personality make it a destination to try.

48

FOOD Brera / Moscova

LOCANDA PERBELLINI Via della Moscova, 25

+39 0236631450

Locanda Perbellini è un ristorante d’alta classe dove il gioco di contrasti tra il turchese delle pareti e il bianco dei tavoli offre una location elegante in cui godere delle portate della cucina pluristellata di Giancarlo Perbellini. - Locanda Perbellini is a high-class restaurant where the contrast between turquoise walls and white tables creates an elegant atmosphere to enjoy the multi-starred cuisine of Giancarlo Perbellini.

CITTAMANI

Piazza Carlo Mirabello, 5

+39 0238240935

Affascinante ristorante che nasce dal desiderio della Chef Ritu Dalmia di portare i sapori dell’India nella nostra penisola. Spezie, aromi e texture sconosciute; le portate di Cittamani sono piccoli assaggi di un mondo lontano. - Cittamani is a fascinating restaurant that Chef Ritu Dalmia created to bring the flavours of India to Italy. The dishes are full of unknown spices, aromas, and textures, offering a taste of a distant world in every bite.

CLICCA QUI

49

FOOD Brera / Moscova

LA LIBERA Via Palermo, 21 +39 028053603

Un locale che ha segnato la storia della ristorazione milanese proponendo sul suo menù, fin dai primi anni del ‘900, piatti della tradizione regionale lombarda, un’offerta gastronomica ad oggi arricchita con pietanze da tutta Italia. - A venue that has marked the history of Milanese cuisine by offering dishes from the Lombardy regional tradition on its menu since the early 1900s. Nowadays, its gastronomic offer is enriched with dishes from all over Italy.

CLICCA QUI

EL CARNICERO Corso Garibaldi, 108 +39 0287222106

El Carnicero è il progetto di un gruppo di amici uniti dalla passione per il buon cibo e per la carne. Pensato per esprimere al meglio la loro “latinità”, il menù è un inno alla parilla e all’asado che fa fare il giro del mondo in ottanta morsi. - El Carnicero is the project of a group of friends united by their passion for good food and meat. Designed to express their "latinity" at its best, the menu is a celebration of parilla and asado that takes you on a trip around the world in eighty bites.

CLICCA QUI

50

FOOD Brera / Moscova

STENDHAL MILANO Via Ancona, ang, Via S. Marco +39 026572059 Stendhal è milanese fino al midollo. Un eccentrico locale in verde smeraldo dove si servono gli intramontabili della tradizione meneghina come il risotto giallo con l’osso buco e la cotoletta alla milanese, ma con qualche twist moderno. - Stendhal is Milanese to the core. An eccentric emerald green venue that serves Milanese traditional classics such as yellow saffron risotto with osso buco and Milanese-style cotoletta, but with a modern twist.

CACTUS MILANO Via Varese, 4 +39 3470544982

Bio & Healthy restaurant per eccellenza del capoluogo lombardo, Cactus Milano è una delle destinazioni più frequentate dalla comunità veg della city. Numerose le proposte vegane e vegetariane, ma non mancano anche le portate di pesce. - Cactus Milano is the ultimate bio and healthy restaurant in Lombardy's capital city, and is a favourite of the local vegan community. The menu is chock-full of vegan and vegetarian options, as well as some delicious fish dishes.

51

10 Corso Como

DRINK Brera / Moscova

10 CORSO COMO Corso Como, 10 +39 0229013581

Interni di design e uno spazio esterno che è un giardino segreto nella via più gettonata per la vita notturna, 10 Corso Como offre deliziosi cocktail classici, miscele signature ispirate alle stagioni e numerosi distillati di qualità. - Featuring designer interiors and an outdoor space that is a secret garden in the most popular nightlife street, 10 Corso Como serves up delicious classic cocktails, signature blends inspired by the seasons, and a variety of high-quality spirits.

CLICCA QUI

N’OMBRA DE VIN Via S. Marco, 2 +39 026599650

Caratteristico wine bar nel cuore di Brera, N’Ombra de Vin è la cantina storica dove vivere la movida del quartiere. Le oltre 2500 etichette disponibili la rendono la meta perfetta per un percorso di degustazione indimenticabile. - N'Ombra de Vin is a characteristic wine bar in the heart of Brera, where you can experience the neighbourhood's nightlife. With over 2500 available labels, it's the perfect destination for an unforgettable wine-tasting experience.

53

DRINK Brera / Moscova

CLOTILDE BRERA Piazza S. Marco, 6 +39 0238316453 Dalla drink list che è un viaggio nella mixology d’autore alla splendida location contemporanea dotata di terrazza affacciata su Piazza San Marco, Clotilde Brera è uno dei gioielli più preziosi della Milano da Bere. - From a drink list that takes you on a journey through the world of authorial mixology to the splendid contemporary location with a terrace overlooking Piazza San Marco, Clotilde Brera is one of the most precious jewels in Milan's drinking scene.

CLICCA QUI

PANDENUS MERCATO Via Mercato, 24 +39 028693391 Uno stile inconfondibile quello di Pandenus, bistrot e locanda dove gustare un ottimo aperitivo in una location calda e informale. Birra, vini e bollicine saranno i protagonisti indiscussi della vostra personale parentesi di relax. - Pandenus has an unmistakable style, a bistro and inn where you can enjoy an excellent aperitif in a warm and informal setting. Beer, wine, and bubbles will be the undisputed protagonists of your personal moment of relaxation.

54

Tearose Boutique

SHOPPING Brera / Moscova

ACNE STUDIOS Piazza del Carmine, 6

+39 0284102383

Lo store in Piazza del Carmine offre alla sua clientela collezioni di abbigliamento e accessori che stuzzicano estro e fantasia di qualsiasi amante dell’alta moda, dai capi rosa e drappeggiati in stile Barbie alle borse in pelle più punk. - The store on Piazza del Carmine offers its clientele collections of clothing and accessories that stimulate the imagination and fantasy of any lover of haute couture, from pink and draped Barbie-style pieces to punk leather bags.

CLICCA QUI

AVERY PERFUME GALLERY

Corso Como, 2 +39 026571164

Avery Perfume Gallery è una boutique di fragranze, profumi e prodotti di bellezza che persegue l’espressione artistica nella sua forma olfattiva, lontana dalle tendenze contemporanee e dedita a un percorso di ricerca indipendente. - Avery Perfume Gallery is a boutique of fragrances, perfumes, and beauty products that pursues artistic expression in its olfactory form, far from contemporary trends and dedicated to an independent research path.

CLICCA QUI

56

SHOPPING Brera / Moscova

SURPLUS GARIBALDI Corso Garibaldi, 7

+39 0236585284

Un intrigante negozio di abbigliamento vintage in pieno stile “american thrift”. Da Surplus si naviga in un variopinto oceano di jeans, giacche di pelle a frange e sgargianti camicie. Pronti a comporre il vostro outfit più originale? - An intriguing vintage clothing shop in the style of "American thrift." At Surplus, you can navigate a colourful ocean of jeans, fringe leather jackets, and bright shirts. Are you ready to put together your most unique outfit?

HIGH TECH Piazza Venticinque Aprile, 12

+39 026241101

Cancelleria, macchine fotografiche Polaroid, accessori per la casa e persino variopinti calzini a tema The Beatles, High Tech è il concept store di design dove chiedervi “Mi serve davvero?” non vi salverà da almeno un acquisto. - High Tech is the design concept store where you'll find stationery, Polaroid cameras, home accessories, and even colorful Beatles-themed socks. Asking yourself "Do I really need it?" won't save you from at least one purchase.

CLICCA QUI

57

SHOPPING Brera / Moscova

TEAROSE BOUTIQUE Via Croce Rossa, 2 +39 0286998767 Una boutique dal respiro provenzale, dove i capi couture in esposizione si alternano a scenografiche e profumate composizioni di fiori allestite periodicamente dagli artisti floreali che collaborano con i punti vendita Tearose. - A boutique with a Provençal vibe, where couture garments on display alternate with scenographic and fragrant flower arrangements periodically set up by the floral artists who collaborate with the Tearose stores.

GLAMOUR IN ROSE Via S. Marco, 1 +39 0263793540 Si definisce “fashion destination” questo negozio che da oltre dieci anni seleziona i capi più glamour del momento. Indirizzato alle giovani donne, Glamour in Rose offre scintillanti vestiti, scarpe, accessori e prodotti di bellezza. - Glamour in Rose is a "fashion destination" shop that for over ten years has been selecting the most glamorous garments of the moment. Aimed at young women, Glamour in Rose offers sparkling dresses, shoes, accessories, and beauty products.

58

SHOPPING Brera / Moscova

THE MERCHANT OF VENICE Via Brera, 4 +39 0280581268

Tempio del profumo ideato dal Maestro Pier Luigi Pizzi, uno dei più importanti scenografi teatrali al mondo. Dalle pareti a specchio alle scaffalature in rosso veneziano, tutto è stato pensato per mettere in risalto le preziose ampolle. - Temple of perfume designed by Master Pier Luigi Pizzi, one of the most important theatrical set designers in the world. From the mirrored walls to the Venetian red shelves, everything has been designed to highlight the precious bottles.

LA TENDA Via Solferino, 10

+39 026575804

In Via Solferino, La Tenda è il negozio di abbigliamento per il prototipo della “milanese”, in carriera, indaffarata, ma sempre up to date in fatto di stile. Nel catalogo, abbigliamento e accessori solo dai più affermati designer. - Located in Via Solferino, La Tenda is the go-to clothing store for the "Milanese" prototype: career-driven, busy, but always up to date with the latest fashion trends. The store offers clothing and accessories exclusively from the most established designers.

CLICCA QUI

59

Grand Spa Palazzo Parigi

WELLNESS Brera / Moscova

GRAND SPA PALAZZO PARIGI Corso di Porta Nuova, 1 +39 02625625

Nella cornice mozzafiato dell’hotel a cinque stelle Palazzo Parigi, la spa è una sontuosa oasi di benessere che richiama l’architettura mediorientale. Bagno turco, doccia emozionale, sauna finlandese e molto altro... per un relax da star. - In the breathtaking setting of the five-star Palazzo Parigi hotel, the spa is a sumptuous oasis of well-being that recalls Middle Eastern architecture. Turkish bath, emotional shower, Finnish sauna, and much more... for a star-level relaxation.

CLICCA QUI

DD BEAUTY Via Montebello, 24 +39 0236517030

L’eclettico hair saloon di design di Davide Diodovich è una delle mete di stile più rinomate della città. Con numerose collaborazioni con il mondo della moda, l’esteta regala emozioni in punta di forbice a tutti i suoi clienti. - Davide Diodovich's eclectic hair salon is one of the trendiest spots in town. With lots of collaborations in the fashion world, this stylist gives all his clients a cutting-edge experience.

61

WELLNESS Brera / Moscova

BRERA 13

Viale Monte Grappa, 18 +39 02 861665

Ideato e avviato dall’ex direttrice creativa Serena Calvelli, recentemente nominata tra le migliori hairstylist della scorsa fashion week, Brera13 Milano è un hair saloon dove innovazione della tecnica e know how vanno di pari passo. - Brera13 Milano is a hair salon founded and run by Serena Calvelli, a former creative director and one of the best hairstylists at the last fashion week. It's a place where innovation and know-how go hand in hand.

CLICCA QUI

PILATES SUITE BRERA

Via Fiori Chiari, 14 +39 3356055126

Un appartamento riconvertito a palestra di pilates nel cuore di Milano. Riservatezza, serenità e competenza si riconoscono elementi identitari dell’attività, lontana dal clima competitivo delle palestre tradizionali. - In the heart of Milan, there's an apartment turned Pilates studio that's all about privacy, tranquillity, and expertise. It's a place far from the competitive atmosphere of traditional gyms.

62

Palazzo Parigi Hotel & Grand Spa

HOTEL Brera / Moscova

PALAZZO PARIGI HOTEL & GRAND SPA Corso di Porta Nuova, 1

CLICCA QUI

+39 02625625

Progettato da Paola Giambelli, Palazzo Parigi è un lussuoso hotel che richiama nello stile la sontuosità dei palazzi nobiliari francesi. Una perla dell’hotellerie milanese che conta una favolosa spa e suite di design. - Palazzo Parigi is a luxurious hotel designed by Paola Giambelli, who was inspired by the opulence of French noble palaces. It's a gem in the Milanese hotel scene, complete with a fabulous spa and designer suites.

BULGARI HOTEL MILANO Via Privata Fratelli Gabba, 7B +39 028058051 Un ampio giardino privato e una serie di servizi luxury sono le attenzioni che Bulgari Hotel riserva alla sua clientela 24/7. Le camere e le suite dell’hotel, finemente arredate, rispecchiano in pieno l’inimitabile stile Bulgari. - Bulgari Hotel offers its clientele a wide private garden and a range of luxury services available 24/7. The hotel's finely furnished rooms and suites reflect the unique Bulgari style.

CLICCA QUI

64

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116 Page 117 Page 118 Page 119 Page 120 Page 121 Page 122 Page 123 Page 124 Page 125 Page 126 Page 127 Page 128 Page 129 Page 130 Page 131 Page 132 Page 133 Page 134 Page 135 Page 136 Page 137 Page 138 Page 139 Page 140 Page 141 Page 142 Page 143 Page 144 Page 145 Page 146 Page 147 Page 148 Page 149 Page 150 Page 151 Page 152 Page 153 Page 154

Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease