Le Dictionnaire Encyclopédique de la Psychanalyse

Retour vers le menu

seulement de recouvrir le passé, sinon de le refaire ou de le faire pour la première fois… » (Harris, 2007, p. 660) 134 . Jay Greenberg (dans une communication personnelle avec Eva Papiasvili, en 2015) utilise le terme français de l'après-coup parce qu'il n'existe aucune traduction adéquate en anglais. Selon Greenberg, l'après-coup nous rappelle que quoiqu'il arrive, que ce soit dans le cabinet de consultation ou dans la vie quotidienne, n'a pas de sens figé et qu’il ne peut être, à aucun moment, pleinement compris. Les significations évoluent plutôt et transforment en fonction de la mutation du contexte au sein duquel les évènements sont vécus. Il relie l'après-coup avec l'idée de Madeleine Baranger selon laquelle tout est en même temps quelque chose d'autre ; en ajoutant la dimension temporelle : tout est, a été et sera quelque chose d'autre. Un travail dans cet esprit a un profond effet sur la compréhension du processus clinique ; il nous rappelle de ne pas glorifier les interventions « réussies » ni de se noyer dans les « erreurs », puisque tout va évoluer et illuminer ce qui a eu lieu, de manière inattendue. II. Fd. L’après-coup – caractéristique essentielle du fonctionnement inconscient au sens plus large. Dans cette vue d'ensemble des courants existants dans la pensée nord- américaine au sujet de l’après-coup, l'on y trouve une tendance à le percevoir comme une caractéristique d'un fonctionnement psychique inconscient au sens général. Cependant, des auteurs différents se sont concentrés sur des aspects différents de ce concept fondamentalement complexe. Une façon de donner un sens aux usages multiples du terme est de prendre en considération le « Modèle d'Emma » (ci-dessus), celle d'une expérience sexuelle initiale pendant l'enfance, laquelle prend un sens traumatique uniquement après la puberté, comme un sous-ensemble d'une plus grande capacité psychique pour la réinterprétation du souvenir, tout en gardant à l'esprit qu'il ne s'agit pas, strictement parlant, une remémoration particulière qui est modifiée à une période ultérieure, mais plutôt sa signification qui, dans un nouveau « choc », est modifiée de manière significative. Lors de la période d'incubation entre les deux évènements, une élaboration inconsciente et passive semble prendre place, qui engendre une nouvelle compréhension pouvant bloquer ou faciliter un développement approfondi. Bien que Freud lui-même emprunte la métaphore translationnelle de la réinscription, parfois cette référence linguistique ne rend pas justice à la position intersubjective radicalement modifiée qui accompagne certaines recatégorisations de la mémoire (comme celles qui peuvent avoir lieu après la découverte d'une trahison, d'une transgression ou d'un suicide). Les analystes canadiens nord-américains francophones intègrent eux aussi le rôle de l' autre dans la théorisation de l'après-coup, sachant que les outils d'origine, en ce qui concerne la retranscription, sont empruntés à des figures parentales de la petite enfance : les autres réels . En conséquence, la qualité de l'interaction interpsychique disponible dans l'environnement précoce de

134 Citation traduite pour cette édition (N.d.T)

400

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker