MakIng HOMewORk LeSS paInfuL
CHOISIR Le bOn SaC d’éCOLe
4. Take a break. Primary school-age kids are bound to lose concentration after about 20 minutes. When you notice that happening, give them a short break of a predetermined duration.
Le sac d’école n’est pas un simple accessoire mode. Mal adapté, il pourrait laisser
pas réparti. Certains de ces sacs possèdent des bretelles intégrées, toutefois l’armature en métal les alourdit. Sac à dos? Pour qu’il soit bon, il doit être adapté à la grandeur de l’enfant. Il ne doit pas dépas- ser le haut des épaules ni s’appuyer sur les fesses. Les bretelles doivent être ajustées à la même hauteur, rembourrées, d’une lar- geur d’au moins cinq centimètres et per- mettre aux bras de bouger librement. Et le grand gagnant est… Le sac à dos est un choix gagnant. Le poids du sac doit être réparti sur les deux épaules pour éviter les mauvaises pressions sur la colonne vertébrale. Son poids est aus- si d’une importance majeure (un sac rem- pli ne devrait pas dépasser 10 % du poids de l’enfant au primaire et 15 % de celui au secondaire). Le sac à dos de toile, plus léger que celui en cuir, est le grand gagnant du titre de sac idéal.
The start of a new school year also means the return of homework. Here are five tricks to keep this daily chore from be- coming a source of conflict between kids and parents. Establish a routine. Homework should be done at a set time to avoid negotiations and instill self-discipline in kids. The ideal time is as soon as they get home from school, after a snack. Start with the most difficult tasks. It’s better to start with what kids like the least or the subject they find most difficult; after a day at school, kids are already tired of concentrating and will be less and less attentive as the minutes go by. This will also allow them to finish their homework on a positive note. Have everything close at hand. Make sure they’re outfitted with a pencil case containing sharpened pencils, pencil sharpener, coloured pencils or markers, a ruler, a compass, and anything else that is needed. This will cut short the imaginative ways kids can delay starting their homework. 1. 2. 3. Apporter des repas pour le dîner au lieu d’aller à la cafétéria ou au restaurant est une bonne façon de manger davantage santé et d’économiser de l’argent. Pour petits et grands, il s’agit d’une bonne hab- itude à prendre ou à développer. Et pour- quoi ne pas être responsable des dîners de toute la famille à tour de rôle? Voici les avantages de la ronde des lunchs. Bien sûr, pour les plus jeunes, il s’agit da- vantage de les intégrer dans la tâche. Que ce soit au tour de papa ou de maman de préparer les lunchs, les plus jeunes peuvent aider. En leur confiant la responsabilité du dessert ou de la collation, vous leur mon- trez que vous leur faites confiance et ainsi vous les aidez dans leur autonomie. C’est la même chose pour les plus grands : être en charge du lunch de toute la famille est une tâche sérieuse, se montrer digne de cette responsabilité est à ne pas négliger. Puisque tout le monde a besoin de son temps pour décrocher, avec la ronde des lunchs, chaque membre de la famille La ROnde deS LunCHS
des séquelles à votre enfant pour toute la vie. Mais parmi tous les modèles proposés sur le marché, lequel représente le choix idéal?
5.
Create motivation. If the kids have
a hard time sitting still, get them spell words while throwing a ball in the air or going up and
t o
down stairs. Or promise to play with them for 15
Sac bandoulière? Il est très tendance, mais
ne répartit pas son poids sur l’ensemble du dos. Quand il est porté sur une seule épaule ou d’un seul côté, le poids d’un sac ne devrait pas dépasser 5 % du poids de l’enfant. Dans ce cas, il serait pratiquement vide. Sac à roulettes? Lorsqu’il neige, qu’il pleut ou qu’il faut monter et des- cendre des escaliers, le sac
minutes as soon as they’ve finished their homework. It’s up to you to find the best way to motivate them — no one knows your kids better than you.
est porté à la main ce qui fait que le poids n’est
BUS LINES LTD.
pourra profiter de soirées pour relaxer. En connaissance de cause, les autres
17504 DYER RD., MAXVILLE ON K0C 1T0 613-538-2461 info@roxboroughbus.com roxboroughbus.com
membres apprécieront davantage le travail de la per- sonne responsable de la tâche.
Aussi, on peut profiter de l’occasion pour impressionner les autres membres de la maisonnée. Chercher à se démarquer par le menu ou par la présentation, c’est un super défi…
Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable! www.shopnofrills.ca
BONNE RENTRÉE!
15 % de rabais sur la 2 e paire d'espadrilles d'enfants. On 2 nd pair of children’s sneakers sur prix régulier On regular prices
Venez voir notre toute nouvelle collection d'espadrilles d'enfants Come see our new collection of children’s sneakers
HEURES D’OUVERTURE : OPENING HOURS:
Mon. to Wed. 9:30 a.m. to 6 p.m. Thursday 10 a.m. to 8 p.m. Friday 10 a.m. to 7 p.m. Saturday 10 a.m. to 5 p.m.
Lun. au mer. 9h30 à 18h Jeudi 10h à 20h
Vendredi 10h à 19h Samedi 10h à 17h
839, rue Notre-Dame St, Embrun On 613-443-0101 www.boutiquejoma.ca
*Pour tous le mois d'août *For August
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker