Reflet_2012_02_02

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

Vol. 26, No 37 • February 2 février 2012 • 20 pages

Page 4

VOS NOUVELLES MUNICIPALES

Prescott-Russell

Commercial papers: Counties recoup $1.6 million

Page 2

Limoges

Projet de clinique médicale

RUSSELL CURLERS ROCK 100 YEARS

Page 4

Casselman

Une micro-brasserie verra bientôt le jour

Skip John Cull launches his first stone of a late-night match Saturday night during the Russell Curling Club’s 100th anniversary bonspiel. In-between rocks, Cull also helped instruct some new curlers on the opposing rink on their sweep-and-throw techniques. (Please see page 11).

Page 5

$ 329,900

$ 249,900

Relocating? We are a member of the Brookfield Relocation List! field Relocation List! Moving families in your neighbourhood for over 10 years! Call Us Today!

RUSSELL CASSELMAN

Nice 3+2 bdrm hi ranch home! Open concept main floor w/renovated kitchen leading to solarium w/skylights, wood stove & wall to wall patio doors to the multi-tiered back deck! Neatly manicured private yd w/mature trees! Sure to impress! Call 1 800 480-6910 Code 213

Cozy 2+1 bdrm bungalow w/many upgrades & an open concept main floor! Newly reno- vated kitchen, elegant dining area w/glass doors to back deck! Large lot w/mature trees, landscaping, large deck, abv ground pool & huge shed! Don’t miss it! Call 1 800 480-6910 Code 227

MUSIQUE DE JOHNNY V SOUPER À LA CHANDELLE ROMANTIQUE MENU SPECIAL ET A LA CARTE “SPECIAL MENU” MARDI le 14 février

613 443-1221

ÉCRAN GÉANT

Mets à emporter

Samedi le 4 février MAXIMUM 80

Place d’Embrun

2 e étage 767, rue Notre-Dame, Embrun

www.lucky7sportsbar.com

ACTUALITÉ / NEWS

Counties recoup $1.6 million

the market suffered a meltdown with issuers of commercial paper notes defaulting on payments. In 2009, an Ontario court decision resulted in a new agreement for commercial paper holders, with a maturity date of July 2056. With the sale of the notes, the counties, which had made provisions for the loss in previous years, are left with a surplus of $1,640,640, which will be listed as such in the financial report for 2011. “Given the global financial crisis raging in recent years, the CAO decided to sell investments quickly while they still had some worth and reinvest in products that are safer and wait for the 2056 maturity dat These measures will allow the corporation to regain control of its monies before the expected maturity and mitigate losses on this high risk repayment,” Parisien writes in a report to council.

R ICHARD M AHONEY richard.mahoney@eap.on.ca

L'ORIGNAL | “This is excellent news,” Prescott-Russell united counties chief administrative officer Stéphane Parisien said of a recent and pleasant change of fortunes for the regional government. The counties have managed to net $1.6 million on an investment that could have cost taxpayers more than $2.4 million. In November, Parisien sold “commercial paper” for the sum of $1,650,640. In 2007, the counties had expected it would lose $2,484,187 on the investment notes. “We thought we might lose it all. But we have been able to recover two-thirds of our investment,” Parisien told a recent council session. In 2007, the counties invested in asset- backed commercial paper. That same year,

L'ORIGNAL | Les Comtés unis de Prescott-Russell contribuent 30 000 $ à l’Agence des Services communautaires de Prescott-Russell. Lasomme,lemêmemontantqu’accordé en 2011, aidera l’organisme à continuer d’offrir des services de « Maintien à domicile » pour aînés et adultes handicapés. Chaque année, l’agence doit ramasser des fonds de différentes sources afin de Contribution de 30 000 $ des comtés unis couvrir 30 pour cent de son budget annuel, soit 100 000 $, explique le directeur général, André Bruneau. La balance des dépenses est défrayée par le gouvernement de l’Ontario. Dans sa demande d’appui financier aux comtés, M. Bruneau a souligné que l’organisation a pu desservir à la grandeur de Prescott-Russell, 2 509 clients.

B USI N ESS H O U R S / HEU R ES D ’ A FF A I R ES: M o nday / Lund i : 7:30 a. m . - 5:00 p. m . • Tu e sday / Mard i : 7:30 a. m . - 8:30 p. m . W e dn e sday / M e rcr e d i : 7:30 a. m . - 8:30 p. m . • T h ursday / J e ud i : 7:30 a. m . - 8:30 p. m . Fr i day / V e ndr e d i : 7:30 a. m . - 5:00 p. m . • Sa t urday / Sa me d i : 8:00 a. m . - m idi / noon

CHEVROLET BUICK GMC

632, rue Principale, Casselman • 1 888 894-2292 • www.laplantechevrolet.ca

RIVIERA 2000 REALTY INC.

Daniel Piché Agent immobilier Cell. 613 913-0577 danpicher@rogers.com • www.danpiche.ca

Fern Beauchamp Agent immobilier Cell. 613 818-1757 fern@checkfern.ca • www.checkfern.ca

T 613 443-9901 865, Notre-Dame, Embrun ON

L a Natio n • 199 900 $ M LS 810279

Casselma n • 259 952 $

M LS 809660

E mbr un • 329 900 $

M LS 811974

Casselma n • 199 991 $ M LS 811138

F ermette de 4 . 9 acres s u r s u perbe terrain aména g é. M aison réno v ée de pièces a v ec addition. S ty l e o uv ert a v ec p l anchers de bois. T errain boisé a v ec b â timents dont ate l ier cha uff é 30x28 pi. Crysler • 145 000 $ M LS 817129

M a g ni f i qu e semi - détaché a u sty l e o uv ert. Pres qu e ne uf a v ec u ne v a l e u r de 30 000 $ en amé l iorations et terrain. L e p lu s g rand terrain (150 pi. de pro f onde u r ) . B ois f ranc , cérami qu e.

Ex ce ll ente opport u nité d ’ a ff aires ! Payez v otre hypothè qu e a v ec l es 2 l ocations résidentie ll es.

Su perbe emp l acement à l a campa g ne sit u é à 2 min u tes d ’E mbr u n. L a maison contient u n bache l or a u ssi po u r v o u s aider à payer l’ hypothè qu e. N e man qu ez pas v otre chance , appe l ez dès a uj o u rd ’ h u i.

Che n ey • 199 900 $

M LS 817689

L imo g es • 29 900 $

M LS 812972

L imo g es • 334 900 $

M LS 810279

PHOTO NON DISPONIBLE

2 éta g es , réno v é a u 1 er a v ec additions à l’ arrière et a v ant. T errain 66x100 pi. C u isine , reco uv rements de p l ancher , f enêtres parmi l es réno v ations récentes.

Su perbe terrain boisé 125x350 pi. s u r c ul- de - sac tran qu i ll e. B ea u co u p de p l ace po u r constr u ire à a v ant o u à l’ arrière.

Concept c u isine o uv ert , sa ll e à man g er et sa ll e de sé j o u r. 4 chambres à co u cher et u n g rand terrain de 60’x166 . 89 .

M a g asin v idéo a v ec e x ce ll ente sé l ection de f i l ms , bien en vu e à L imo g es. L e bai l de l’ édi f ice est o uv ert en p lu s.

GROUPE FINANCIER Votre nouveau domicile ne vous offre pas de conseils en matière

L a p lu s g rosse et ancienne entreprise dans l a ré g ion d ’O tta w a et des en v irons p mai z e @g mail.com www .mai z eeavestro ug hi ng .com

G o u ttière en a lu mini u m Re v êtement en v iny l U ne g arantie à v ie s u r l a main - d ’ oe uv re ainsi qu e s u r l e matérie l

Paulette Wathier Conseillère en prêts hypothécaires Casselman, Embrun et Rockland Tél. : 613 292-8960 paulette.wathier@rbc.com

Raquel Thibault Conseillère en prêts hypothécaires Casselman, Embrun et Rockland Tél. : 613 327-8222 raquel.thibault@rbc.com

d’hypothèque. Nous, oui. Pour un achat ou une rénovation, téléphonez-nous.

Royal Bank of Canada

CASSELMAN • EMBRUN • ROCKLAND

ACTUALITÉ / NEWS

Les Comtés étudient le déménagement des fonctionnaires la cité avec des chiffres démontrant les effets néfastes que la décision du gouvernement pourra avoir sur le secteur ouest de Prescott-Russell. R ICHARD M AHONEY richard.mahoney@eap.on.ca fédéral », a avoué M. Guibord. Mais il soutient qu’il sera utile de connaître les conséquences de la décision de relocaliser les employés à Kanata et Barrhaven. comtés? On pourrait avoir des bureaux à Embrun ou Rockland. Ce n’est pas impossible ».

L'ORIGNAL | Les Comtés unis de Prescott-Russell appuient moralement la Cité de Clarence-Rockland dans sa tentative de bloquer le déménagement de 10 000 employés fédéraux vers le secteur ouest d’Ottawa. Les comtés pensent également à appuyer

Plusieurs de ces fonctionnaires demeurent dans les municipalités à l’est de la ville d’Ottawa. « Le déménagement aura un impact sur les communautés, sur le transport en commun et sur la vitalité économique de ces municipalités », affirme le conseil municipal de Clarence-Rockland dans une résolution que le conseil des comtés unis a endossée lors de sa dernière réunion régulière. « Les salaires de ces employés seront difficiles à remplacer », a souligné M. Guibord. Le maire de Casselman, Claude Levac, a exhorté ses collègues à continuer de mettre de la pression auprès des édiles afin de s’assurer que les intérêts de Prescott- Russell soient considérés. « Pourquoi n’y a-t-il pas de bâtisses fédérales dans les

L’administration penche sur une suggestion du maire de Clarence-Rockland, Marcel Guibord, à l’effet que les comtés effectuent une étude d’impact au sujet de la relocalisation des fonctionnaires. "On ne peut pas changer la décision du

Décès de Diane Roy

Notre-Dame à Embrun, a été baptisé Édifice Diane Roy par les propriétaires, Bernard De Grâce et Kevin Encarnacao, en hommage à l’ancienne femme d’affaires dont les entreprises ont tour à tour eu pignon sur rue à cette adresse entre 2002 et 2011. « Fidélité » « dévouement » « travailleuse »… les éloges des amis et anciens collègues de Mme Roy ne manquaient pas. Ancien propriétaire du Reflet, François Bélair, se souvient surtout de ses qualités humaines : « Elle était toujours fidèle à ses principes et entière, totalement dévouée à son travail. » De son coté, Sylvain Charlebois, directeur du développement économique et touristique des Comtés unis et ancien collègue de Mme Roy, loue son intelligence : « Je garderai en mémoire sa manière de voir les choses pour sa région, notamment au niveau économique. » Camille Piché, membre éminent de la communauté d’Embrun, était également connu pour être le beau-frère de Mme Roy : « Elle était toujours énergique, très déterminée. » Les funérailles de Mme Roy auront lieu samedi matin à 11h à la paroisse St-Jacques d’Embrun.

L E R EFLET inforeflet@eap.on.ca

EMBRUN | L’émotion est toujours palpable quelques jours après l’annonce du décès de Diane Roy. Âgée de 56 ans, l’ancienne journaliste et éditrice a succombé dimanche matin à la suite d’un long combat avec le cancer. Originaire d’Embrun, Diane Roy a œuvré pendant plusieurs années dans le domaine journalistique, d’abord comme journaliste auReflet,puiscommeéditricedeLaNouvelle, journal qu’elle a co-fondé en 2000. Du côté communautaire, Mme Roy a travaillé entre autres à la remise en marche du Regroupement touristique de Prescott et Russell (mars 2008- 2009) et à la coordination de la fusion des chambres de commerce d’Embrun, Saint- Isidore et Casselman en une seule chambre régionale (2007), ESTIC. Elle a également co-fondé le bottin téléphonique régional MaxiTel. En 2008, elle a fondé l’Incubateur d’entreprises d’Embun, dont le concept original a permis à de petites entreprises locales d’avoir accès à des locaux fonctionnels et abordables. L’été dernier, l’immeuble situé au 923, rue

photo Richard Mahoney Marcel Guibord lors de la réunion des Comtés unis

Limoges: les camions s’installent dans la nouvelle caserne

photo Sébastien Pierroz

Les trois camions de pompiers de Limoges ont pris place vendredi dans la nouvelle caserne de pompiers. Ce transfert a conclut l’une des dernières étapes du déménagement depuis l’ancienne bâtisse. L’inauguration officielle de la nouvelle caserne est prévue au printemps.

photo soumise Diane Roy avec Kevin Encarnacao et Bernard De Grâce devant l’édifice qui porte désormais son nom à Embrun.

CAN YOU READ THIS?

THINK ABOUT IT: When you purchase at Le Lunettier d’Embrun Eyewear that money is reinvested in your community in the form of sponsorships, bursaries and local events/charities. The next time you need glasses or contact lenses, think about it.

Dr Brigitte M. Filion Optometrist Your eye specialist

50 % rebate on a large selection of frames.

A personalized service. www.lelunettier.ca

Find us on

685, Notre-Dame St., unit 2, Embrun (ON) 613 443-1113 • Next to Le Lunettier d’Embrun

685, NOTRE-DAME ST., UNIT 2, EMBRUN, ON 613 443-3335

ACTUALITÉ / NEWS

Un projet de clinique médicale pour Limoges

Taggart-Miller mise sur plus de transparence

citoyens de Limoges. Nous avons reçu une note favorable puisqu’un constructeur s’est d’ores et déjà engagé à bâtir l’établissement. » La clinique pourrait offrir les services d’unmédecinetd’undentiste.Cettemission reste la plus difficile selon M. Sigouin : « Nous sommes actuellement en discussion avec un médecin...mais également en compétition avec d’autres communautés qui offrent des avantages de 80 000 $ pour l’attirer. Or, la venue du médecin est la condition sine qua non pour la construction de la clinique. » Richard Legault, le conseiller municipal de la Nation, responsable du quartier de Limoges, voit en tout cas d’un bon œil ce projet de clinique : « Je suis absolument favorable. D’autant que ce serait une belle occasion pour développer le développement commercial au sein de notre communauté, chose qui nous manque encore. »

S EBASTIEN P IERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca

S ÉBASTIEN P IERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca

de mettre en place au vue de la contestation. » Toujours est-il que les projets de documents affichés sur le site n’ont pas convaincu les responsables du comité Dump the Dump : «Je regrette le fait que le site omet beaucoup de points comme l’analyse du besoin du centre de recyclage à Russell, explique Roger Pharand, porte-parole francophone de l’organisation. Malgré l’effort de communication de Taggart-Miller, ce sont des choses auxquelles il aurait fallu penser avant. » Hubert Bourque déplore par ailleurs que le message de Taggart-Miller reste encore mal perçu par certains membres de Dump the Dump . « Certaines personnes du comité disent que le cadre de référence est déjà publié, ce qui est totalement faux. » M. Pharand tient à rappeler que « cette mauvaise compréhension ne concerne qu’une minorité. » Le sous-comité consultatif de l’environnement de la municipalité de Russell, travaillant en collaboration avec Taggart-Miller, appelle de son côté à la modération. « Actuellement nous ne sommes vraiment qu’à l’ébauche, a souligné Éric Bazinet, son responsable. Le processus est encore très long jusqu’à son approbation ou non par le conseil municipal. »

LIMOGES | Les premières discussions sur la construction d’une clinique médicale à Limoges ont officiellement commencé. La réunion, tenue jeudi de la semaine dernière au Pavillon de Limoges, a permis d’établir les premiers objectifs. Un comité de construction de la clinique médicale sera prochainement mis en place. Il aura notamment la mission de trouver les sources de financement nécessaires au sein de la communauté pour mener à bien le projet. « La construction d’une clinique médicale avec médecin, à Limoges, est un besoin que beaucoup de gens mentionnent depuis plusieurs années, a laissé entendre François Sigouin, président du comité des

RUSSELL | Taggart-Miller vient de s’engager à fournir des informations aux partis prenants sur une base continue dans le cadre de l’évaluation environnementale (EE) pour le projet proposé du Centre de récupération des ressources dans la municipalité de Russell. Ces documents sont désormais visibles sur Internet depuis maintenant une semaine. Les commentaires reçus jusqu’à la fin février seront considérés lors de la finalisation de ces documents. Ils feront partie du dossier de consultation dans le cadre de référence du projet, lequel sera envoyé au ministère de l’Environnement dans un second temps. « Nous désirons vraiment expliquer au mieux le processus et avoir les commentaires et les préoccupations de la population, a déclaré Hubert Bourque, le directeur du projet Taggart-Miller. » Cette volonté de transparence entre en réalité dans un « processus prévu par le ministère de l’Environnement pour tous les projets de ce type, affirme M. Bourque. Ce n’est pas quelque chose que nous avons décidé

VOS NOUVELLES MUNICIPALES

717 rue Notre-Dame St. Embrun ON, K0A 1W1 tel: 613-443-3066 Y OUR M UNICIPAL N EWS

AVIS PUBLICS

NOUVEAU RÈGLEMENT RELATIF AUX DROITS ET REDEVANCES PRENEZ AVIS que le 16 janvier 2012, le conseil de la municipalité de Russell a adopté un nouveau règlement (3-2012) relatif aux droits et redevances. Ce nouveau règlement fusionne plusieurs droits et redevances en un seul règlement. Les droits et redevances aident à recouvrir, en tout ou en partie, les coûts associés à la prestation de services spécifiques atténuant ainsi l’impact sur les contribuables. Les droits et redevances existants et nouveaux qui ont été révisés incluent ceux de l’administration, des licences et des permis, des travaux publics, du contrôle canin, de la gestion des déchets, du service d’incendie, du transport en commun, des parcs et des loisirs, des services publics et de l’aménagement du territoire. Le règlement intégral relatif aux droits et redevances est disponible en ligne à l’adresse suivante : www.russell.ca sous la section Politiques et règlements . COMITÉS CONSULTATIFS DU CONSEIL – POSTES À COMBLER La municipalité de Russell recherche des personnes dynamiques pour combler des postes au sein de ses différents comités consultatifs: 1. Conseil d’administration de la bibliothèque publique du canton de Russell 2. Comité consultatif sur l’environnement. CONNAISSANCES, COMPÉTENCES ET HABILETÉS PARTICULIÈRES : 1. Le ou la candidate doit être âgé de dix-huit ans ou plus; 2. Le ou la candidate doit être citoyen canadien; 3. Le ou la candidate doit être un résidant du Canton de Russell; 1. Le ou la candidate doit être bilingue (anglais-français) de préférence. DURÉE DU MANDAT: correspondant à celle du mandat du conseil existant (terminant le 30 novembre 2014). COMMENT POSTULER: Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur candidature par écrit en format Word ou PDF à l’attention de Mme Ginette Bertrand, Secrétaire municipale, par fax : 613-443-1042, par courriel : ginettebertrand@russell.ca, ou en personne à l’hôtel de ville au 717 rue Notre-Dame, Embrun ON K0A 1W1 avant 16h00 le 10 février 2012, en indiquant clairement la position désirée . Pour de plus amples renseignements au sujet du mandat des différents comités veuillez consulter le www.russell.ca ou communiquer auprès de Joanne Camiré Laflamme au 613- 443-3066 poste 2310.

photo archives La manifestation contre le projet avait réuni une centaine de participants au mois d'octobre à Russell

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Directeur de ventes et développement • Director of Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir. de l’infographie et du prépresse / Layout & Prepress Mgr. , julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet@eap.on.ca Nouvelles / News: inforeflet@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

Bureau EMBRUN Office 1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865 1 800 359-4142

RENCONTRE PUBLIQUE

Publié tous les jeudis par Vision Prescott-Russell Inc., une filiale de: Published every Thursday by Vision Prescott-Russell Inc., a division of: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

COMITÉ PLÉNIER DU CONSEIL 6 février 2012 à 17h dans la salle Gaston Patenaude (Hôtel de ville, 717, Notre-Dame St, Embrun)

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

REGARDEZ NOS RÉUNIONS DE CONSEIL SUR LE WEB... WWW.RUSSELL.CA To view this information in English, please visit the Township’s website or pick up a copy of The Villager.

ÉCONOMIE / BUSINESS

New technology

Une micro-brasserie ouvrira prochainement à Casselman

S ÉBASTIEN P IERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca

reconnaît ne pas avoir hésité sur l’emplacement de leur nouvelle entreprise : « La communauté du village est très dynamique. Sans compter que la proximité de la 417 et l’attrait de Calypso ont véritablement fait pencher la balance en faveur de Casselman. » Pour réaliser leurs objectifs, les trois propriétaires ont battu le terrain pendant plusieurs années : « Nous offrons des échantillons de bières aux résidents de Casselman depuis deux ans. C’est un peu la stratégie pour nous faire connaître. Ensuite, nous avons tenté d’assurer au maximum la stratégie de bouche-à-oreille permanente. » Si, dans un premier temps, les boissons ne seront vendues que les week-ends, les ambitions ne manquent pas. « On espère vraiment grandir rapidement, affirme M. Bourgeois. Et pourquoi pas à long terme vendre nos bières dans les magasins de la LCBO… »

CASSELMAN | La bière coulera bientôt à flot à Casselman. Une micro- brasserie verra le jour dans un local sis au 15, rue Principale, juste à temps pour l’été. Depuis mercredi, les trois propriétaires de Cassel Brewers, Mario Bourgeois, Michel Racine et Benjamin Bercier, ont pris possession des lieux. Le principe du nouveau commerce sera de vendre des bières artisanales – à base de malt, de houblon et de levure naturels. Malgré l’étroitesse du lieu (1 000 pieds carrés), les dégustations seront également possibles. Cette formule n’est pas sans rappeler la brasserie Beau’s de Vankleek Hill, une source d’inspiration selon les trois entrepreneurs. Propriétaire d’une entreprise d’Internet à Casselman, M. Bourgeois

photo Candice Vetter

Anne Lamoureux, owner of Velvet Skin Laser Clinic, stands beside The Mystral, her latest investment in laser light hair removal and skin rejuvenation technology, in her clinic at 984 Notre Dame in Embrun. Lamoureux, who opened her business three years ago, describes the equipment as part of her business’ evolution in laser esthetics. Her former Intense Pulse Light (IPL) technology had more limitations than the new system. With LHE hair removal, skin rejuvenation and skin tightening can be done together at the same time as hair removal. It is also effective on all skin types—pigment ranges of one to six. The area covered is also larger which, says Lamoureux, makes the procedure far faster, less uncomfortable, and more tolerable.

« La communauté du village est très dynamique. Sans compter que la proximité de la 417 et l’attrait de Calypso ont véritablement fait pencher la balance en faveur de Casselman. »

The Upper Canada District School Board

Shaping Future Leaders through Quality Instruction Today!

Graduates of UCDSB Schools contribute to their communities and have become nurses, entrepreneurs, researchers, lawyers and diplomats. Register with the UCDSB so Your Child Can: s 2EACHTHEIR4RUE0OTENTIALTHROUGH3TRONG!CADEMIC !RTS 4ECHNOLOGY AND3PORTS0ROGRAMS s 4HRIVEINA#ARING 3AFE 3UPPORTIVE%NVIRONMENT s %XCELTHROUGH)NCLUSIVE4ECHNOLOGYAND3PECIALIZED0ROGRAMSTHAT(ELP!LL,EARNERS3UCCEEDn )NCLUDINGOUR3PECIALIST(IGH3KILLS-AJOR0ROGRAMAT3ELECT3ITES s %NJOYA7IDE6ARIETYOF.ATIVE3TUDIES#OURSES s "ENEFITFROMAN!CTIVE!BORIGINAL3ELF )DENTIFICATION0ROGRAM

Nimrta Khalsa UCDSB Student Future Pediatrician

Dr. Alec Patterson World-Renowned Thoracic Surgeon UCDSB Graduate

Join Us as we Shape the Leaders of Tomorrow!

Kylee Mitchell-Gibson UCDSB Student Future Car Restoration Specialist

The Upper Canada District School Board – A Quality Education for All!!! Register Today! Call Your Local School, or Toll Free at 1-800-267-7131 or Visit Us at www.ucdsb.on.ca

David White Mechanic Businessman UCDSB Graduate

North Dundas District High School (Gr. 7-12) #OUNTY2OAD 22 #HESTERVILLE    0RINCIPAL'RADES   'EOFF4RASUK 0RINCIPAL'RADES   $EBBIE"ANKS 'RADE3TUDENT0ARENT%VENING 7ED &EB PMnPM 'RADE/PEN(OUSE 4HURS &EB PM

Rockland District High School (Gr. 7-12) 3T*OSEPH3T 2OCKLAND    0RINCIPAL/LGA'RIGORIEV 'RADES 4RANSITION.IGHT 4HURS &EB PMnPM ,IBRARY (IGH3CHOOL2EGISTRATION.IGHT 4HURS -AR PMnPM ,IBRARY

Russell High School (Gr. 7-12) .2USSELL2D 2USSELL    0RINCIPAL*EFF#URTIS /PEN(OUSE 4HURS &EB PMnPM

Tagwi Secondary School (Gr. 7-12) #OUNTY2D !VONMORE   

0RINCIPAL4RISH"ROWN 'RADE/PEN(OUSE 4HURS &EB PMnPM #AFETERIA 'RADE/PEN(OUSE 4HURS &EB PMnPM #AFETERIA

Kristine Plant Nurse

Ironman Triathlete UCDSB Graduate

James Martin UCDSB Student Future Police Officer

Join Us On Facebook, Twitter And YouTube At: HTTPWWWFACEBOOKCOM5PPER#ANADA$3" HTTPWWWTWITTERCOM5PPER#ANADA$3" HTTPWWWYOUTUBECOM5PPER#ANADA$3"

Director of Education David K. Thomas

Chair Greg Pietersma

le succès de votre enfant!!! Lancez

Inscription maintenant pour la maternelle avec l’Upper Canada District School Board L’Upper Canada District School Board offre la maternelle tous les deux jours, la maternelle à plein temps et son programme de jour Prêts à apprendre afin de donner à nos élèves un bon départ dans la vie. Laissez votre enfant profiter des bienfaits de l’apprentissage des jeunes enfants dans un environnement inclusif. ,ESPROGRAMMESDEL5PPER#ANADA$ISTRICT3CHOOL"OARDOFFRENT s LENSEIGNEMENTPARDESPROFESSEURSQUALIFIÏSETDESÏDUCATEURSDELAPETITEENFANCE s UNENVIRONNEMENTDAPPRENTISSAGEAMICALETSßRQUIAGITCOMMEUNEFONDATIONSOLIDE POURLESUCCÒSFUTUR s UNPROGRAMMEQUIINSPIRELACONFIANCEEN SOI LACRÏATIVITÏETLAMOURDAPPRENDRE s UNENVIRONNEMENTQUIPROMEUTLECARACTÒREETLERESPECTPOURTOUS s UNEGARDERIEBASÏESURLESDROITSETSOINSAVANTAPRÒSLÏCOLEÌDENOMBREUXSITES Options d’apprentissage à plein temps à certains sites Programme de maternelle à plein temps (Programme d’apprentissage des jeunes enfants de la maternelle) : L5#$3"OFFRELAMATERNELLEÌPLEINTEMPSSOUSLASUPERVISIONDUNEENSEIGNANTEOUDUN ENSEIGNANTETDUNEÏDUCATRICEOUDUNÏDUCATEURDELAPETITEENFANCE Le programme de la maternelle Prêts à apprendre : LESÏLÒVESPEUVENTPARTICIPERÌLAMATERNELLETOUS LESDEUXJOURSETTIRERPROFIT LERESTEDELASEMAINE DELANOUVELLEINITIATIVE0RÐTSÌAPPRENDREDEL5#$3"QUI OFFREUNCURRICULUMBASÏSURLEJEU LIVRÏPARUNEOUUNPARTENAIREDELÏDUCATIONDELAPETITEENFANCE Les deux programmes sont offerts sans coût pour les parents et le transport sera fourni aux élèves admissibles à l’intérieur des frontières de l’école désignée de l’élève. L’enseignement en langue française est offert à toutes les classes de la maternelle et un programme d’immersion hâtive (IH) en français est offert à plusieurs endroits.

Inscrivez votre enfant aujourd’hui! s ,ESÏLÒVESDELAMATERNELLEDOIVENTÐTREÊGÏS DEQUATRE ANSAUDÏCEMBRE s ,ESÏLÒVESDUJARDINDOIVENTÐTREÊGÏSDE CINQ ANSAUDÏCEMBRE Téléphonez à votre école locale ou sans frais au 1-800-267-7131 ou visitez-nous à www.ucdsb.on.ca pour plus de renseignements

Joignez-nous sur Facebook, Twitter et YouTube à : HTTPWWWFACEBOOKCOM5PPER#ANADA$3" HTTPWWWTWITTERCOM5PPER#ANADA$3" HTTPWWWYOUTUBECOM5PPER#ANADA$3"

Nos écoles de l’UCDSB vous souhaitent la bienvenue

Russell High School (de la 7 e à la 12 e année)  CHEMIN2USSELL.ORD 2USSELL    $IRECTEUR*EFF#URTIS 0ORTESOUVERTES JEUDIFÏVRIERDEHÌH Tagwi Secondary School (de la 7 e à la 12 e année)  CHEMINDECOMTÏ !VONMORE    $IRECTRICE4RISH"ROWN 0ORTESOUVERTESPOURLA E ANNÏE JEUDIFÏVRIERDEHÌH ÌLACAFÏTÏRIA

North Stormont Public School  RUE#OCKBURN "ERWICK    $IRECTRICE3USAN+ELLY Plantagenet Public School (de la maternelle à la 6 e année)  RUE7ATER 0LANTAGENET    $IRECTRICE-ARY-C#RIMMON ,EDUC Site de la maternelle à plein temps Rockland Public School (de la maternelle à la 6 e année/IH)  RUE'IROUX 2OCKLAND    $IRECTRICE0ATRICIA2OGERS Site de la maternelle à plein temps

Rockland District High School (de la 7 e à la 12 e année)  RUE3T *OSEPH 2OCKLAND    $IRECTRICE/LGA'RIGORIEV 3OIRÏEDETRANSITIONPOURLESÏLÒVESDE LA E ANNÏEÌLA E ANNÏE JEUDIFÏVRIERDEHÌH ÌLABIBLIOTHÒQUE 3OIRÏEDINSCRIPTIONPOURLÏCOLESECONDAIRE JEUDI ER MARSDEHÌH ÌLABIBLIOTHÒQUE

Cambridge Public School (de la maternelle à la 6 e année/IH)  ROUTE/UEST %MBRUN    $IRECTRICE-HAIRI2OWLAND Site de la maternelle à plein temps North Dundas District High School (de la 7 e à la 12 e année)  CHEMINDECOMTÏ 22NO #HESTERVILLE    $IRECTEURDELA E ÌLA E ANNÏE  'EOFF4RASUK $IRECTRICE E ET E ANNÏE  $EBBIE"ANKS 3OIRÏEÏLÒVESPARENTSPOURLA E ANNÏE MERCREDIFÏVRIERDEHÌH 0ORTESOUVERTESPOURLA E ANNÏE JEUDIFÏVRIERÌH

Roxmore Public School (IH)  RUE&AIRVIEW !VONMORE    $IRECTRICE+RISTA-ANO

0ORTESOUVERTESPOURLA E ANNÏE JEUDIFÏVRIERDEHÌH ÌLACAFÏTÏRIA

Russell Public School (de la maternelle à la 6 e année/IH)  RUE-ILL 2USSELL    $IRECTRICE3HELLY#ORLYON Site de la maternelle à plein temps

Président, Greg Pietersma

Directeur de l’éducation, David Thomas

Opinion

Local resident disagrees with minutes

Que sont les droits REER inutilisés ? Depuis 1991, les deux niveaux de gouvernement permettent d’accumuler des droits REER, c’est-à-dire des sommes pour lesquelles vous avez acquis le droit de cotiser à un REER. Les contribuables qui ne cotisent pas au maximum à leur REER chaque année accumulent graduellement, dans cet abri fiscal, des montants qui, après plusieurs années, représentent une somme considérable. À combien ai-je droit ? Pour connaître le montant de vos droits, vous devez vous référer à l’avis de cotisation de l’Agence du revenu du Canada (ARC) dans la section « Votre état du maximum déductible au titre des REER pour 2011 », vous découvrirez vos « Déductions inutilisées au titre des REER ». Que faire avec ces droits REER inutilisés ? Consulter un conseiller ou un planificateur financier de Desjardins vous permettra d’obtenir des conseils d’experts. Ensemble, vous allez ainsi analyser les étapes d’une bonne préparation financière de votre retraite (objectifs, bilan, revenus et dépenses à la retraite, placements, fiscalité, scénarios, etc.) et vous découvrirez ainsi le pouvoir de vos droits REER inutilisés. LES DROITS REER INUTILISÉS: DE L’ARGENT QUI DORT ! Collaboration spéciale Caisses populaires Desjardins

answer”. At the December 19th meeting, although I was always very polite and acted in a civilized manner, instead of getting answers to my questions, I was unfairly told by the mayor to leave the room, which I did without further ado. As of today, I have never received the “simple answer” I was promised. I get ejected from town hall and accused of “personal attacks”.... .Where is the justice, Mister Mayor? May I politely request that the minutes of the December 19, 2011, council meeting be amended to reflect this reality?

(Open letter to the members of Russell council) Please be informed that I do not agree with the manner in which the minutes of the December 19, 2011, council meeting were reported, more specifically the top of page 12 of your documentation (or 5 of 13). According to some experts in the matter, reminding a politician of the promises he made before his election and while presiding a meeting, is not “a personal attack” but a logical procedure for a concerned resident. I would like to remind you that it was the third time, in three months, that I asked two very simple questions: the cost of the infrastructures and the contribution of the developpers towards the costs of the recent expansion of the services. At the October 17, council meeting, I was told by the mayor that “ a response in writing will be provided to Mr Aubé”. At the November 21st meeting, I asked for and was told that “y ou will get a simple

Jacques Aubé Embrun

Est-ce qu’il y a des alternatives si je n’ai pas la liquidité?

Le virement automatique est un bon moyen de se forger une habitude d’épargne sans avoir à supporter de nouveaux engagements financiers. Le montant du virement devrait être supérieur à votre cotisation établie pour l’année en cours, de façon à rattraper graduellement vos droits inutilisés. Si vous ne disposez pas de l’épargne nécessaire pour tirer profit de vos droits inutilisés, un prêt REER pourrait s’avérer une bonne solution pour vous, surtout dans un contexte où les taux d’intérêt sur emprunt sont peu élevés. Cette stratégie est d’autant plus profitable lorsque le remboursement d’impôt est utilisé pour réduire l’emprunt. Quel est l’avantage d’emprunter pour mes droits REER inutilisés ? L’avantage d’emprunter pour investir dans votre REER est simple : le montant investi peut être déduit de votre revenu annuel, vous permettant ainsi d’économiser de l’impôt ou d’obtenir un remboursement d’impôt. Vous pouvez ensuite utiliser le remboursement d’impôt pour payer plus rapidement votre prêt REER droits inutilisés. Si vous avez des droits inutilisés, vous avez avantage à les faire valoir ! Parlez-en à un conseiller Desjardins puisqu’il a en main tous les outils nécessaires pour vous éclairer. N’hésitez pas à prendre rendez-vous avec un de nos conseillers dès maintenant.

    3 0 , 0              ,       4 ""   5  2 6 ,"  !"#$%&$    * 2 *  ,  *  7 '( &)%%$!"*"&$% %    8'    ,

Pour plus d’informations sur le REER : www.desjardins.com/reer

Où nous trouver : www.desjardins.com/fr/votre_caisse

C HANTAL L ACROIX CONSEILLÈRE INVESTISSEMENT ET RETRAITE , AVEC D ESJARDINS DEPUIS 11 ANS

               ! "  # $ " 

d e sjard i ns . c om

1 800 CAISSES

%&'()             "   * )  +++" "   %&'(  "%&'(   &  ( , -  . / ( , -  % 0 ,% & +  1 )  " & 2        "

COMMUNAUTÉ / COMMUNITY

communautaire Le lien community link The CASSELMAN Souper et danse pour la St-Valentin, le vendredi 10 février à la salle des Chevaliers de Colomb, 653, rue St-Isidore, Casselman. Le souper sera servi à 18 h. Réservez avant le 8 février. 613 764- 5218 ou 613 764-5559. Le Conseil d’école de l’Académie de la Seigneurie organise un déjeuner-encan, au profit des élèves, qui aura lieu à l’école le dimanche 12 février à compter de 9 h. Communiquez avec l’école au 613 764-0550 ou avec Line Gagnon au 613 764-0906 EMBRUN Le Club de Joie de Vivre 50+ organise une soirée au théâtre de l’île de Gatineau, le jeudi 16 février à 16 h. Réservez avant le jeudi 9 février. Détails : Lorraine Dicaire 613 443-5637 ou Pierrette Roy 613 443-3305. Le Club Joie de Vivre 50+ tiendra un souper de la St-Valentin le mercredi 15 février à 17 h 30 à la salle des Chevaliers de Colomb. Réservations avant dimanche 12 février. Renseignements : Annette 613 443-2175, Ida 613 443-4308, Denise 613 443-5689, Huguette 613 443-2862. Dîner communautaire, le jeudi 9 février à midi, au Centre Urgel Forget, 151, Centenaire. Réservations : Annette Sauvé 613 443-2175 Souper bénéfice (fondue chinoise) au profit de la maladie de Crohn, organisé par le Club Optimiste et les Chevaliers de Colomb d’Embrun, le samedi 11 février 2012, à compter de 17 h 30, à la salle des Chevaliers de Colomb (5, rue Forget à Embrun). Réservations de billets : Armand Beauchamp, 613 764-5534, Donald Benoit, 613 443-6301, Daniel Cardinal, 613 443-2063, Jean- Yves Dionne, 613 443-5298. Souper de fèves au lard, macaroni et pâté chinois, organisé par les Chevaliers de Colomb, le vendredi 10 février 2012, à 17 h 15 à la salle des Chevaliers, 5, rue Forget, Embrun. Souper du Club Richelieu sera le mardi 7 février au restaurant Hard Stone Grill à 18 h. Keisha Dicaire d’ Embrun sera la conférencière invitée. Tout le monde est invité. Détails : Marcel Perras, 613 443-9963. LIMOGES La prochaine réunion du Comité des citoyens de Limoges aura lieu à 19 h le 14 février au Pavillon, 45, rue des Bénévoles. Bienvenue à tous les résidents de Limoges. La prochaine réunion du comité de travail sera le 9 février à 19 h au même endroit. Souper spaghetti organisé par l’École élémentaire catholique Saint-Viateur, le vendredi 10 février à compter de 16 h. Les billets sont disponibles à l’avance à l’école ou peuvent être achetés à la porte. ST-ISIDORE Whist militaire le dimanche 12 février à 13 h 30 au Centre récréatif de St-Isidore. Réservez avant le 4 février. Gisèle Séguin, 613 764-5559 ou Huguette Cholette, 613 524-3090.

Le conseil municipal du canton de Russell a approuvé récemment la création du logo officiel du village de Marionville. Ce projet, mené par le comité des citoyens du village, avait déjà reçu auparavant l’approbation des municipalités de Stormont-Dundas et de la Ville d’Ottawa, également chargées de l’administration Un logo pour Marionville

du village. On peut voir notamment représentés sur le logo, l’Église Ste- Thèrese, l’École élémentaire catholique Sainte-Thérèse-d’Avila et le Centre communautaire de Marionville. Présidé par François Marion, le comitié des citoyens des Marionville célébrera son premier anniversaire au mois de mai.

LE PLACEMENT GARANTI À TAUX BONIFIÉ «5 DANS 1»: UNE EXCELLENTE MANIÈRE DE RÉALISER VOS PROJETS. Un placement rachetable dont le capital et le rendement sont garantis pendant 5 ans. Vous pouvez ainsi investir à long terme tout en profitant annuellement de l’évolution des taux et d’une bonification fixe.

CAPITAL 100 % GARANTI

Rencontrez votre conseiller de Desjardins pour en discuter et ajouter ce placement à votre REER ou à votre CELI.

EXCLUSIF À DESJARDINS

PLACEMENT GARANTI À TAUX BONIFIÉ « 5 DANS 1 » 1 800 CAISSES

desjardins.com/ReerCeli

Le rendement peut varier d’une année à l’autre, car les taux de l’épargne à terme d’un an peuvent augmenter ou diminuer. Le rendement total du placement ne sera connu qu’à l’échéance. Le placement est rachetable ou convertible chaque année à certaines conditions.

COMMUNAUTÉ / COMMUNITY

Dégustations à St-Albert

Email : ptabet@alja.ca

(2289)

Limoges

NEW HOME CONSTRUCTION

our region!

Les serveuses Geneviève Henrie et Mélodies Thibert, présentent les plateaux de porc rôti et d’autres plats traditionnels du Moyen-Age lors de la quatrième édition du Souper médiéval organisé par le Club Optimiste de St-Albert, samedi dernier. photo Gregg Chamberlain

LE PINOT

SEMI-DETACHED MARQUIS

SINGLE FAMILY

ST-ÉMILION

LE RHÔNE

GARDEN HOMES

CONDOS

SALES OFFICE 112 Asselin St., Limoges

Asselin

BUSINESS HOURS : Monday to Thursday , noon to 6 PM Friday, noon to 5 PM Saturday/Sunday/Holidays , 11 AM to 6 PM

Le 8 février prochain, Make-A-Wish Prescott-Russell vous attend au Boston Pizza de Rockland ! Les profits seront versés à la Fondation Make-A-Wish afin d’exaucer le vœu d’enfants gravement malades de la région. Rendez-vous au Boston Pizza 3002, Richelieu entre 17 h et 20 h et contribuez à réaliser le rêve d’un enfant malade !

Model Home Le Marquis Model Home Le Bordeaux

COMMUNAUTÉ / COMMUNITY

La reconnaissance de notre expertise en soudage n’est plus à faire dans Prescott-Russell ! Soudeur et métier connexe – machiniste

Go for goal!

Début : 19 mars 2012 Durée : 38 semaines seulement Programme en préapprentissage de moins d’un an Des employeurs sont prêts à vous accueillir pour votre stage en milieu de travail de 8 semaines. Obtenez des certifications en Santé et sécurité ! Conditions d’admission tåUSF±H¶EFBOTPVQMVT t"WPJSUFSNJO¶MB e année ou l’équivalent ou être °DS¶EJUTEFMPCUFOJS t)BCJUFSFUBWPJSMFESPJUEFUSBWBJMMFSFO0OUBSJP

Anywhere that Canadians are, they will more often than not be either watching hockey or playing hockey. Les Boys (and Les Girls) enjoyed a frosty Saturday over the January 28 weekend with a bit of outdoor box hockey scrimmaging in Embrun outside of le Palais de Sport. photo Gregg Chamberlain

block that shot!

Prestataires d’assurance-emploi admissibles !

Information 613 742-2483 , poste 2404 (Julie Laflamme) ou 1 800 267-2483 | www.lacitecollegiale.com

Golden Knights David Wilkie (7) and Dylan Scott (6) team up to help goalie Benoît Larocque defend the net against a Jets strike when Ottawa West and Metcalfe borrowed the arena in Embrun on Carnival Friday night for their latest game in the Eastern Junior B Hockey League. The Knights grounded the Jets 5-2 by the end of the night. photo Gregg Chamberlain

$FQSPHSBNNFE&NQMPJ0OUBSJPFTUGJOBOD¶QBSMFHPVWFSOFNFOUEFM0OUBSJP

OFFRE DE RABAIS INSTANTANNÉS

RECEVEZ JUSQU’À EN RABAIS 500 $

à l’achat d’appareils Whirlpool (achat minimum 100$) ACHETEZ 2 APPAREILS ET RECEVEZ 100 $ ACHETEZ 3 APPAREILS ET RECEVEZ 300 $ ACHETEZ 4 APPAREILS ET RECEVEZ 500 $

1548 $

1399 $ Réfrigérateur -Portes françaises -Energy star

la paire

Cuisinière -Dessus céramique -Nettoyage automatique -Fourneau 4,8 pi cu.

599 $ Lave-vaiselle -Lavage 5 niveaux -Intérieur stainless -Délais 2-4-6 heures

Sécheuse -7,6 pi cu. -5 températures -9 cycles

Laveuse -5 pi cu. -Entraînement direct -1100 RPM

749

$

Votre expert 1027, Notre-Dame, Embrun, ON • 613 443-2191 • 1 888 88MAHEU www.maheucountrywide.com Maheu

COMMUNAUTÉ / COMMUNITY

Russell curlers rock 100 years of fun for their sport

“Very good turnout,” reported Roger Gosselin and Darlene Hall Barrette, curling club representatives. Taking the overall grand champion award at the end of the night was the rink of Ryan and Kim Furuness and Dale and Kim Williams. ribbon-cutting ceremony, presided over by the mayor of Russell Township, a high- ranking representative from the Canadian Curling Association, and several veteran local curlers, the 32 rinks registered spent the night running up the ice in between socializing and enjoying the music of Funk Factor inside the club lounge.

G REGG C HAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

RUSSELL | A centennial anniversary is a big event on anyone’s calendar. So no surprise that Russell’s curlers let the good times rock and roll in a big way over the last weekend of January as they celebrated the 100 th birthday of their local club with a big bonspiel bash on Saturday night. The fun began in true curling tradition with the piping in of the rinks, courtesy of bagpiper Kyle McKentyre, performing the classic “Bonnie Dundee”. Following the

A 100 th anniversary bonspiel rates some special attention to the opening ceremony. Sharing the ribbon-cutting duties are (left) Bill Malenhorst, one of the senior members of the Russell Curling Club, Mayor Jean-Paul St. Pierre, John Cull, interim club president, Jim Campbell, Canadian Curling Association board of governors vice-chairman, Jim Sullivan, senior curler with more than 60 years in the Russell club, and Dave Chapman, a club member for more than 40 years. photo submitted

Skip John Cull launches his first stone of a late-night match Saturday night during the Russell Curling Club’s 100 th anniversary bonspiel. In-between rocks, Cull also helped instruct some new curlers on the opposing rink on their sweep-and-throw techniques. photo Gregg Chamberlain

Le cabinet Charron Langlois est fier d’accueillir M e Pierre R. Lamoureux, réputé avocat de la région, au sein de son équipe. M e Lamoureux se fera un plaisir de vous servir à partir du nouveau bureau d’Ottawa.

Maintenant 4 bureaux pour vous servir : Rockland Alfred Hawkesbury 613 446-6411 613 679-7648 613 632-8600 et maintenant Ottawa, 645, ch. Montréal, 613 745-9446

photo submitted Mayor Jean-Paul St. Pierre gets to cast the first stone to get things rolling on the rink for the Russell Curling Club’s 100 th Anniversary Bonspiel over the Jan. 28 weekend.

Charron Langlois Votre cabinet juridique francophone dans l’Est ontarien Charron Langlois Votre cabinet juridique francophone dans l’Est ontarien

L’Auberge des Draveurs aimerait remercier tous les commanditaires du concours ‘‘Gagnez une soirée enchantée’’ publié la semaine dernière. Bonne chance à tous les participants. L’Auberge des Draveurs would like to thank all the sponsors of the ‘‘Win an Enchanting Evening’’ contest published in last week’s edition. Good luck to all participants.  Boutique Joma  Les gourmandises Caprines  Fleuriste Embrun  First Choice Haircutters  No Frills  Country Living Dog Resort  Au Poirier  Le loup Gourmand  Sophistica Esthétique  Journal Le Reflet/News Remerciements / Thank You

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker