Fête du Travail Nos bureaux seront fermés, le lundi 4 septembre en raison du congé de la fête du Travail
L’actualité où que vous soyez!
editionap.ca
PAGE 5
VOLUME 77 • NO. 34 • 8 PAGES • HAWKESBURY, ON • 30 AOUT 2023
PAGE 4
GERMAIN LAVICTOIRE: EN MEMOIRE
EN FÊTE GRENVILLE
PAGE 6
AIDE POUR LES FUTURES CARRIÈRES
PAGES 2-3
Bienvenue aux nouveaux patients 295 $
P000081-1
• Ouverture du dossier • Radiographies • Examen • Nettoyage * * S’il n’y a pas de contre-indication.
Dr KARIM KHALIFÉ DENTISTE GÉNÉRALISTE | GENERAL DENTIST JULIE LAHAIE MÉLANIE MOTT EMMANUELLE DESLAURIERS VANESSA KINGSBURY HYGIÉNISTES DENTAIRE
pour tous vos besoins en dentisterie for all your dentistry needs clinique dentaire | dental clinic
Téléphonez pour un rendez-vous / Call for an appointment DENTUROLOGISTE SUR PLACE www.dentistefloss.com | route 17, Plaza Hawkesbury | 613 632-4159
COLLECTIVITÉ
GRENVILLE EN FÊTE
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
Le samedi matin a commencé sous les nuages, mais à midi, le soleil brillait sur tous ceux qui profitaient de la fête annuelle de fin d’été de Grenville. Le coup d’envoi officiel de Grenville en Fête a été donné par une cérémonie d’hom- mage pour le changement de nom de la patinoire communautaire, en l’honneur de Germain Lavictoire, un habitant de Grenville qui a consacré sa vie à faire de sa commu- nauté un meilleur endroit où vivre pour tous, en veillant tout particulièrement à ce que les jeunes de la région aient de nombreuses possibilités de pratiquer des sports et des jeux récréatifs. Après la cérémonie de changement de nom, le reste de la journée a vu les familles locales, les visiteurs ainsi que d’autres personnes, profiter d’une variété d’activités allant de la peinture sur visage pour les enfants à la musique en direct sur scène, à une extrémité de la patinoire. Les enfants ont également eu l’occasion de montrer leurs talents de décorateurs et d’ingénieurs automobiles, avec un peu d’aide de leurs parents, lors d’un concours de boîtes à savon, organisé sur le parking de la bibliothèque publique voisine. Un zoo pour enfants dans la cour de la ferme, des promenades en poney et une sélection d’artisans locaux et régionaux ont également été très appréciés. La soirée s’est terminée par de la musique en direct et un feu d’artifice.
Les juges de la Course de boîtes à savon ont dû relever un véritable défi pour tenter de sélectionner le « meilleur spectacle «. —photo Gregg Chamberlain
Linda Lanthier, l’une des bénévoles occupées lors de Grenville en Fête, s’est jointe à quelques jeunes cyclistes déguisés pour le concours Vélos en folie. —photo Gregg Chamberlain
Musique en direct toute la journée au Parc Normand-Woodbury pendant Grenville en Fête. —photo Gregg Chamberlain
Des animaux affamés accueillent les visiteurs du zoo pour enfants de la ferme. —photo Gregg Chamberlain
COLLECTIVITÉ
48 ANS de promotion et diffusion des arts, de la culture et de votre patrimoine
centre culturel
SURVEILLEZ LA RENTRÉE CULTUREL EN SEPTEMBRE… FRANÇAIS FORT ! EXPOSITION Jusqu’au 3 septembre EXPOSITION DU PATRIMOINE FIERTÉ & GLOIRE EXPOSITION GUY LACELLE, (1955-2009) Une légende grimpeur de glaçe EXPOSITION RECYL’ART installation des chaises toutes en couleurs Une aire de repos incontournable…
MUSIQUE Dimanche le 3 septembre – 14h SÉRIE JAZZ JAM avec Didier Chasteau
Une série d’après-midi JAZZ avec les amis de Didier; musiciens de jazz viendrons faire le JAM avec leur instrument pour suivre la fougue de Didier au piano. Samedi le 23 septembre – 19h30 LES BILINGUISH BOYS Trois gars, two tongues à la guitare Avec Stef Paquette, Dayv Poulin et Édouard
Landry, en provenance de Sudbury, exclusivement pour Hawkesbury
Dimanche le 24 septembre – 14h LES VIEILLES CHANSONS DU DÉTROIT avec MARCEL BÉNÉTEAU Ethnologue, musicien, conteur / Owen Sound, Ontario On l’oublie parfois, mais le plus ancien peuplement français en Ontario est celui de la région de Windsor. En 1701, les Français décidaient en effet de construire un fort le long de la rivière Détroit. ACTIVITÉS DE SENSIBILISATION À L’IMMIGRATION FRANCOPHONE ET À L’ACCUEIL DES NOUVEAUX ARRIVANTS En collaboration avec ACFO
AVIS DE CHANGEMENT DANS LA PROGRAMMATION CONCERT REQUIEM DE FAURÉ remis au printemps 2024. Les billets déjà vendus seront
N’oubliez pas de jouer aux jeux du Delta Bingo de Hawkesbury, vous soutenez ainsi votre culture! MERCI DE VOTRE SOUTIEN AUX ARTS, AU PATRIMOINE ET À LA CULTURE ... UN BAUME POUR L’HUMANITÉ ! Suivez-nous sur Facebook Savourez la culture un café à la fois ! Pour achat de billets et réservation au 613-632-9555 ou sur notre site www.lechenail1975.com ou à la porte Ouvert tous les jours, fermé les lundis Billets et réservations : GALERIE OUVERTE SEPT JOURS Le Café du Chenail est wifi… Boutique cadeaux, artistes locaux remboursés aux acheteurs sur demande. Retour aux heures d’ouvertures normales du mardi au dimanche de 10h à 16h à partir de la mi-septembre.
P000066-1 AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ PROFESSIONNELS
Chase Trineer (en haut) montre ses talents de skateur, au planchodrome du Parc Normand-Woodbury. —photo Gregg Chamberlain Au-dessus, les promenades à poney pour les petits cowboys et cowgirls sont toujours une attraction populaire. —photo Gregg Chamberlain
RAYMOND DALLAIRE
GESTION R & P DALLAIRE
www. editionap .ca
Comptabilité • Impôt • Gestion • Gestion immobilière 162, rue Race Tél. : 1 613 632-5596 Hawkesbury (Ont.) K6A 1V2 Téléc.:1 613-632-5306
613-632-9555
www. lechenail1975 .com
2, rue John, Hawkesbury, ON
COLLECTIVITÉ
GERMAIN LAVICTOIRE, UN HOMME QUI A AIMÉ SA COMMUNAUTÉ
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
«Il a passé de nombreuses années à s’occuper de cet endroit, a déclaré le conseil- ler André Woodbury, lors d’une entrevue avant la cérémonie de changement de nom. Il disait toujours qu’une personne ne se porte pas volontaire pour recevoir des éloges ou de la reconnaissance, mais pour aider les autres». Avec Aline Lavictoire à ses côtés pour le dévoilement de la plaque commémorative, le maire Pierre Thauvette a fait un compte rendu rapide mais détaillé, fourni par la famille de Germain Lavictoire, de tout le travail qu’il a accompli au cours de sa vie pour le bien du village qu’il aimait. «Germain a consacré sa vie pour les jeunes de Grenville et des environs. Il a commencé à l’âge de 17 ans à s’occuper de la patinoire de Grenville afin de divertir
Un des temps forts de la célébration de Grenville en Fête de cette année a été le changement de nom de la patinoire communautaire en l’honneur de la pas- sion et du dévouement d’un habitant pour sa communauté. Germain Lavictoire aimait son village et, tout au long de sa vie, il a été un bénévole assidu, faisant tout ce qu’il pouvait pour offrir des possibilités de loisirs aux jeunes de la région. Samedi après-midi, au Parc Normand-Woodbury, le coup d’envoi officiel de Grenville en Fête de cette année a été donné par une cérémonie visant à renommer la patinoire communautaire en son honneur et à sa mémoire.
Né F d’une race
ière
Pierre Thauvette, maire de Grenville, et Aline Lavictoire, épouse de feu Germain Lavictoire, dévoilent la plaque d’interprétation commémorative, samedi après-midi, à l’occasion du changement de nom officiel de la patinoire de Grenville, en l’honneur de Germain Lavictoire et de tout son travail bénévole pour la communauté et ses jeunes. —photo Gregg Chamberlain
TREMBLAY
La Seigneurie, centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury, vous présente cette lignée généalogique d’une famille Tremblay réalisée par François-Bernard Côté pour rendre hommage aux ancêtres paternels de Normand, époux de Jacinthe Guay. Le premier ancêtre en Nouvelle-France est Pierre Tremblay, fils de Philibert, cultivateur, et Jeanne Coignet, ou Cognet, ou Congnet dit Lebreuil, né à Randonnai, Perche, France, décédé à L’Ange-Gardien, Qc. Il épouse Ozanne Achon, baptisée à Notre-Dame, Chambon, Charente-Maritime, France, inhumée à Québec, fille de Jean et Hélène Regnault1. Six filles et quatre fils sont issus de ce mariage.
les jeunes. Il travaillait toute la journée pour gagner sa vie et celle de sa famille et passait des heures, la nuit, à arroser pour avoir une belle glace pour le lendemain. Dieu sait qu’il n’avait pas à sa disposition les outils et facilités dont nous disposons aujourd’hui. Il ramassait à la maison des patins qui lui étaient donnés pour les donner aux jeunes dans le besoin. Il trouvait des commandi- taires pour l’achat de matériel pour nous amuser, que ce soient des chandails pour les équipes de hockey et de ballon-balai, des bâtons de hockey, rondelles et tout le reste. Il finissait sa journée de travail et aussitôt son souper avalé en vitesse, quand it prenait le temps de souper, parce que bien souvent il ne le faisait que tard le soir, il passait le reste de la journée en compagnie des jeunes pour organiser des parties de hockey, de ballon-balai et du patin libre, pour que
tous les jeunes sans exception puissent profiter de ces plaisirs d’hiver. Et ses fins de semaine, c’est encore à la patinoire qu’il les passait. Germain était un passionné. Toute sa vie, il a fait en sorte de créer des activités pour amuser les jeunes. Des tournois, des carnavals, il en a organisé plus qu’à son tour. Il n’a jamais compté les heures, ni les efforts qu’il a mis afin que tous les jeunes soit occupés à s’amuser. Germain croyait en la bonté des jeunes et tous étaient égaux â ses yeux. Riche, pauvre, grand ou petit, tous avaient leur place dans le cœur et la vie de Germain. C’est avec enthousiasme et dévouement, dans la joie et la fierté, qu’il a donné aux gens de Grenville la plus grande partie de sa vie, et il l’a fait bénévolement par amour pour la jeunesse.»
GÉNÉRATIONS
10e Normand Tremblay - Jacynthe Guay, fille de Joseph et Lucienne Gagnon, m. le 1972-10-20 à Sainte- Famille, Jonquière, Qc 9e Robert-Albert Tremblay (1925-2004) - Germaine Bergeron (1929-2012), m. le 1948-08-04 à Saint- Bruno, Saint-Bruno-de-Montarville, Qc 8e Hermias Tremblay (~1875-…) - Anne Barrette (~1875-…), m. le 1909-01-11 à Saint-Gédéon, Lac- Saint-Jean, Qc 7e Élie-Léo Tremblay, cult. (1838-1916) - Marie Tremblay (1847-1931), fille de Bernardin et Léa Bouchard, m. le 1863-08-31 à L’Assomption, Les Éboulements, Qc 6e François Tremblay (1805-1879), cult., vf d’Adélaïde Villeneuve (1812-1832)- Adélaïde Desbiens (1816-1889), fille d’Étienne, cult., et Magdeleine Bouchard, m. le 1837-02-06 à Sainte-Agnès, cté de Charlevoix, Qc 5e Joseph Tremblé (1770-1834) - Julie Lajoie (1773-1817), fille de François et Marie Thérèse Bouchard, m. le 1792-11-05 à Saint-Louis-de-l’Îsle-aux-Coudres, Qc 4e Louis-André Tremblay (1738-1829) – Marie Judith Dufour (1747-1818), fille de Gabriel et Marie Geneviève Tremblay, m. le 1764-10-08 à Saint-Louis-de-l’Îsle-aux-Coudres, Qc 3e Guillaume Tremblay (1707-1755) - M.-Jeanne Glinel (1706-1788), fille de Pierre et Geneviève Gingra, m. le 1729-11-23 à Saint-Pierre-et-Saint-Paul, Baie-Saint-Paul, N.-F. 2e Louis Tremblay (1667-…) - Françoise Morel (1680-1715), m. le 1706-07-19 à Sainte-Anne-de- Beaupré, N.-F. 1re Pierre Tremblay (~1627 - 1687-04-14 et 1689-11-06) - Ozanne Achon (1633-1707), m. le 1657-10-02 à Notre-Dame, Québec, Nouvelle-France c.m. le 19 septembre 1657, greffe Claude Aubert « Au cours de l’année 1677, Pierre parvient à se faire concéder une terre à la Côte Saint-François-Xavier et il la met aussitôt au nom de son fils Michel, présumant que l’aîné, Pierre, héritera de la terre à l’Ange-Gardien. Le 1er décembre 1678, Louis Ango des Maizerets et Mgr François de Laval, premier évêque de la Nouvelle-France, devant le notaire Romain Becquet, embauchent Pierre Tremblay pour une durée de cinq ans, en vigueur le jour du 2 avril 1679 et se terminant après les récoltes de la cinquième année. Pierre Tremblay reçoit des biens, à charge de les mettre en valeur, soit des terres à la Baie Saint-Paul. Les clauses du contrat portent sur sept points principaux dont défricher et cultiver dix à douze arpents, construire une maison, une grange, une étable, et de remettre au seigneur la moitié de tous les grains récoltés ainsi que la moitié de tous les jeunes animaux; il sera tenu de ne pas céder à un autre son bail de sa propre décision. … On évalue à environ 180 000 le nombre de descendants vivants qui portent le nom Tremblay en Amérique. Les descendants de Pierre Tremblay et d’Ozanne Achon sont beaucoup plus nombreux, car leurs six filles se sont unies à d’autres familles ainsi que les filles de tous les descendants.2» 1 PRDH-RAB; Parchemin, cité dans Généalogie des Français d’Amérique du Nord, consulté le 30 juillet 2023 2https://tremblay.genealogie.org/Pierre%20Tremblay%20et%20Ozanne%20Achon.pdf
Pour faire votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont. K6A 1H1
La patinoire en hiver. —photo Gregg Chamberlain
Commercial and residential • Shingles • Flat roof • Metal roof painting •Roof maintenance & repair 613-675-0939 1000 JOHN, L’ORIGNAL ON Protect all your belongings! Protégez tous vos biens!
HEATING - COOLING - PLUMBING CHAUFFAGE - CLIMATISATION - PLOMBERIE 613 675-2111 WWW.LEGAULTMECHANICAL.COM P006750-1
P001774-1
RAYMOND DALLAIRE
162, rue Race St. Hawkesbury (Ontario) K6A 1V2 E-mail: logement@bellnet.ca Tél. : 613-632-5596 Cell. : 613-678-7884 • Téléc. : 613-632-5306 GESTION R & P DALLAIRE Comptabilité / Accounting • Impôt / Income Tax • Gestion immobilière / Property management
Pour réervations : 613 675-4756 vrialcel.01@gmail.com
Michel Lalonde Conseiller muncipale, quartier 2 - L’Orignal Municipal Councillor, ward 2 - L’Orignal T. 613-678-3003 • C. 613-677-4529 michel.lalonde@champlain.ca www.champlain.ca Bon spectacle à tous!
Depuis / Since 1986
P002357-1
TRAITEMENT DE GAZON / LAWN TREATMENT
PAS DE MAUVAISE HERBE / NO WEEDS
SPÉCIAL! SPECIAL! NEW! TRAITEMENT D'ARAIGNÉ 100$ +TAXE SPIDERS TREATMENT
Estimation gratuite / Free estimate
EXTERMINATION / PEST CONTROL
NOUVEAU! NEW!
TRAITEMENT CONTRE MARINGOUIN ET TIQUE TREATMENT AGAINST MOSQUITO & TICK
www.herbodemextermination.ca • 688 County Road 17, Hawkesbury ON Éric Côté propr./owner • eric@herbodem.ca • 613-632-3876 • 1-877-632-3876
P006767
Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell
Merci de votre générosité! é!
138, rue John, L’Orignal • TOLL FREE 1-833-632-8623
PASSEZ NOUS VOIR POUR DISCUTER DE L’ACHAT DE VOTRE PROCHAIN VÉHICULE.
HAWKESBURY
Tacoma 2023 T ma 3 Tacom
CERTIFIED USED VEHICLES
1-800-990-0490 francis.drouin@parl.gc.ca a
341 Tupper St., Hawkesbury, ON 613 632-6598 • 1 800 664-7353 • WWW.HAWKESBURYTOYOTA.CA TA.CA
P006747
Faites confiance à nos professionnels
• Travaux d’excavation / Excavation work • Sable, terre, gravier / Sand, top soil, gravel • Fosse septique / Septic system certified Serge Ravary , L’Orignal, Ont. 613-577-0453 Ravarycontracting@gmail.com DÉNEIGEMENT : COMMERCIAL / RÉSIDENTIEL SNOW REMOVAL: COMMERCIAL / RESIDENTIAL
Faisons une différence!
Livraison gratuite / Free Delivery. Voir détails en magasin
80, rue Principale Est, Hawkesbury, ON 613-632-2743
1062, rue Ghislain, Hawkesbury, ON 613-632-4488
www.jeancoutu.com
COLLECTIVITÉ
AIDE FINANCIÈRE POUR LA CARRIÈRE DES ÉTUDIANTS bourse et a reçu 500 $ comme premier versement. Ils recevront le reste de l’argent au cours de leurs études post-secondaires. Les récipiendaires s’engagent également à revenir travailler dans la région de Prescott- Russell pendant ou après leur programme d’études professionnelles, afin que leur communauté d’origine puisse bénéficier de leurs compétences. Les conditions du contrat comprennent un engagement à travailler pendant trois mois avec une entre- prise, une agence ou un organisme local après l’obtention de leur diplôme d’études postsecondaires.
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
Une douzaine de diplômés des commu- nautés de Prescott-Russell ont signé leur premier contrat en tant que béné- ficiaires d’un programme local spécial de bourses d’études visant à les aider dans leur plan de carrière. «Notre programme de bourses d’études pour la réussite est un projet dont je suis personnellement très fière, a déclaré Angela Levac, directrice du Centre de services à l’emploi de Prescott-Russell (CSEPR), Je suis très impressionnée par chacun de ces jeunes gens.» Mme Levac a pris la parole lors de la présentation, le 22 août, au bureau du CSEPR à Hawkesbury, des 12 diplômés d’écoles de la région de Prescott-Russell qui sont les récipiendaires, cette année, des bourses du programme Relève Em- ploi/Succession à l’emploi du CSEPR. Chaque récipiendaire recevra 5 000 $ pour l’aider à défrayer les coûts de son programme d’études postsecondaires dans une université ou un collège. Lors de l’événement du 22 août, chaque boursier a signé un accord formel pour sa
Une douzaine de diplômés du secondaire de partout dans Prescott-Russell sont les récipiendaires des bourses d’études du programme Relève Emploi/Job Succession du Centre de services à l’emploi de Prescott-Russell (CSEPR), d’une valeur de 5 000 $ cette année. Les étudiants (photographiés ici avec des représentants du CSEPR et d’autres personnes) recevront les fonds au cours de leurs études postsecondaires et, en retour, reviendront à Prescott-Russell pour travailler pendant au moins trois mois avec une entreprise ou une agence locale et partager les avantages de leurs compétences avec leur communauté d’origine. —photo Gregg Chamberlain
Lors d’un entretien ultérieur, Mme Levac a expliqué que l’une des raisons pour lesquelles le CSEPR a créé son projet de bourses d’études était de soulager les boursiers de certains soucis financiers sus- ceptibles de les empêcher de se concentrer sur leurs études. «J’ai été étudiant à l’Université d’Ottawa pendant huit ans, explique Mme Levac. Je me souviens que j’avais deux ou trois emplois pour m’aider à couvrir les frais de scolarité et autres dépenses. C’était il y a 16 ans. Je ne peux qu’imaginer ce que vivent aujourd’hui les étudiants des universités et des collèges.»
Les lauréats de cette année s’intéressent à des carrières allant de la médecine et de la linguistique à l’entreprenariat et à l’agriculture. Il s’agit de Arianne Lafleur et Camille Leblanc du canton de Russell, Noah Larocque, Thierry Mentor et Noémie Paquette
de Clarence-Rockland, Myriame Pelletier et Audrey Simard du canton d’Alfred-Plan- tagenet, Vercin Lavigne et Laurence Vaillant de Hawkesbury, Mariane Lehoux, Thierry Schnupp et Sara St-Onge de Casselman.
CAPRAC PRÉSENTE UNE PROPOSITION DE FINANCEMENT AUX CUPR
CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca
nouveaux programmes communautaires. « Nos mini-galeries municipales iden- tifieraient les entreprises locales prêtes à accueillir une exposition tournante des artistes de CAPRAC », a-t-elle déclaré. « L’objectif de ce programme est d’introduire l’art dans les espaces publics et d’accroître la représentation de CAPRAC dans la com- munauté, tout en favorisant l’engagement et la participation des résidents et des entreprises locales ». Le programme culturel serait l’occasion de collaborer avec d’autres organisations de la région qui travaillent à l’élaboration d’initiatives et d’expériences culturelles. Il soutiendrait les jeunes en les exposant, en les sensibilisant et en promouvant l’inclusion et la diversité. « L’agriculture étant un aspect important de notre patrimoine régional, l’élaboration et l’administration d’un nouveau programme axé sur le patrimoine soutiendraient les producteurs et cultivateurs locaux en tant que créateurs, en mettant en valeur les traditions de l’agriculture », a-t-elle déclaré. « L’objectif de ce programme serait d’encou- rager la collaboration entre les secteurs des arts, de la culture et du patrimoine en développant les liens et l’intégration des producteurs dans notre réseau d’artistes et de créateurs ». Cette mesure, ainsi que d’autres,
permettrait d’accroître les compétences et le professionnalisme du personnel, d’augmen- ter les adhésions et les ventes grâce à une plus grande visibilité, et d’obtenir des fonds supplémentaires grâce à des opportunités externes additionnelles. Elles permettraient également à CAPRAC de marquer son 10 e anniversaire par une célébration des artistes, des centres culturels et des sites patrimoniaux de la région. Le modèle de maintien a été défini à 152 000 $ en financement opérationnel sur trois ans, ce qui inclut un ajustement annuel de trois pour cent pour l’inflation et permet d’obtenir 21 500 $ en revenus supplémentaires. Le modèle de croissance a été défini à 169 000 $ en financement opérationnel sur trois ans, incluant également un ajustement annuel de trois pour cent pour l’inflation, et prévoit 32 700 $ de revenus supplé- mentaires provenant de l’augmentation des adhésions, des ventes et des ressources pour faire des demandes de financement. Plusieurs conseillers ont exprimé leur soutien à l’option A, le modèle de croissance, mais le conseil a également reconnu qu’il n’avait pas encore discuté du budget annuel et qu’il ne pouvait donc pas s’engager à ce stade. Le conseil a proposé de reporter la décision jusqu’à la fin de la discussion sur le budget.
CAPRAC est monté à la tribune pour présenter sa proposition de financement des opérations, qui lui permettrait d’offrir encore plus d’opportunités artistiques à la communauté. Le Conseil des arts de Prescott-Russell (CAPRAC) a présenté sa proposition de finan- cement opérationnel au conseil des Comtés unis de Prescott-Russell (CUPR) lors de la réunion régulière du 24 août. Présentée par Margo Malboeuf, coordonnatrice principale du CAPRAC, la présentation a souligné la position du CAPRAC en tant que défenseur et expert bilingue de la communauté artis- tique de Prescott-Russell. À l’heure actuelle, l’organisme compte en moyenne environ 650 heures de bénévolat au cours des 12 derniers mois, et les membres paient ce qu’ils peuvent, soit entre 20 $ et 30 $ en moyenne. Mme Malboeuf a décrit deux modèles différents pour la proposition de finance- ment. Le modèle de maintien permettrait à CAPRAC de continuer à offrir son niveau actuel de services, ce qui comprend la publicité des événements artistiques, des activités et des initiatives, le soutien des projets individuels et communautaires, la promotion des membres, des partenaires
et des municipalités, le maintien de ses systèmes essentiels tels que sa plateforme de vente, sa base de données et ses res- sources professionnelles, et l’accessibilité de tous ses efforts à tout le monde. Le modèle de croissance comprendrait tous les services continus du modèle de maintenance, mais il permettrait également à CAPRAC de faciliter le développement pro- fessionnel de son personnel, d’augmenter le nombre de membres et les ventes, et d’étendre ses services pour ajouter trois Margot Malboeuf, coordinatrice principale, a présenté la proposition de financement opérationnel de CAPRAC aux CUPR. -photo du site
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.
Bertrand Castonguay Président bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes yvan.joly@eap.on.ca Gregg Chamberlain Rédacteur en chef gregg.chamberlain@eap.on.ca
Gilles Normand Directeur de production et distribution gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse infographie@eap.on.ca
Publicité : melanie.proulx@eap.on.ca Nouvelles : nouvelles@eap.on.ca Classées et nécrologies : nicole.pilon@eap.on.ca denise.sauve@eap.on.ca
1100, rue Aberdeen, C.P. 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 Tél. : 613-632-4155 • 1-800-267-0850 9ऍQJHђ 613-632-6383 www.editionap.ca
| Annonces classées et nécrologies | 613-632-4155
Publié le mercredi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.
NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES
AVIS
ENCAN
TROUPEAU LAITIER HOLSTEIN PURE SANG DE CHANTCRES FARMS LTD, PORTLAND , ON. COMPRENANT 45 VACHES, 9 TAURES SERVIES, CLASSIFIÉES & TESTÉES DHIA, C.C.S. 193 , GRAS 4.15, PROTÉINE 3.23, TMR- RATION, TOUTES VACCINÉES AVEC TRIANGLE 10 EN OCTOBRE 2022 SERONT VENDUES. LE JEUDI 7 SEPTEMBRE 2023 À MIDI CHEZ OTTAWA LIVESTOCK EXCHANGE P.O. Box 340, Greely ON K4P 1N6 613-821-2634 ENCAN SPÉCIAL DE VACHES LAITIÈRES
NOTICE OF THE FIRST MEETING OF CREDITORS
IN THE MATTER OF THE BANKRUPTCY OF 7767587 Canada Inc.
Notice is hereby given that 7767587 Canada Inc. filed an assignment in bankruptcy on August 23, 2023 , and that Ginsberg, Gingras and Associates has been appointed Trustee. Take further notice that the first meeting of creditors of the bankrupt will be held on September 13, 2023 at 14:00 by conference call. If creditors wish to participate to the meeting, they must dial the following number: 343-700-3334 Attendee code: 576 030 526
Dated at Ottawa, Ontario, this August 25 th , 2023.
GINSBERG, GINGRAS & ASSOCIATES INC.
OFFRES D'EMPLOI
P000047-1
AVEC AUTOMOBILE À L’ENDROIT SUIVANT : VILLE DE HAWKESBURY (LES MERCREDIS)
est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),
Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-415 , poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1 BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS! 613-632-415
Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente
• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail
Rémunération : Salaire de base plus commissions
Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca
www.editionap.ca
¤ƍŸ ŸĈōāĈƳɫƣŕƍž žĈƍńĈŋĈōƇ
QE ùŸÝōûĩĉ žƍŸ ŸĉÝńĭƇĉɗ iĈ
PROGRAMME D'ÉTUDES PASSION SPORTS
www.ssc.quebec
Ɇȿɇ ɀɂɀɫȾɇɃɅ ÝāŋĭžžĭŕōžʭžžûɚŷƍĈùĈû
PROGRAMME D'ÉTUDES MONDE CULTURE et
iĈ ƇŸÝōžŴŕŸƇ žûŕńÝĭŸĈ ĈžƇ ŕğğĈŸƇ āÝōž ŴńƍžĭĈƍŸž ŋƍōĭûĭŴÝńĭƇĉž āĈž ÝžžĈžɫiÝƍŸĈōƇĭāĈžĈƇāĈńɞ{ƍƇÝŕƍÝĭžɕžŕĭƇāĈ¤ÝĭōƇɫ"ÝōƍƇï ƍûŀĭōġĩÝŋɚ