Terry PT: Living Life Without Back Pain

Monthly Newsletter by Terry Physical Therapy

Health & Wellness El boletín sobre su salud y el cuidado de su cuerpo.

LIVING LIFEWITHOUT BACKPAIN VIVA LA VIDA SIN DOLOR DE ESPALDA

Fisioterapia para el dolor de espalda. Si, el descanso y la relajaciónpueden ayudarle a superar el dolor inmediato de una lesión en la espalda, e incluso su médico puede recomendarloen losprimerosdíasdespués de una lesión, esta no es una solución a largo plazo. La fisioterapia ofrece una solución a largo plazo para el dolor de espalda mediante ejercicios dirigidos que se centran en la causa del dolor. A través de una combinación de entrenamiento de fuerza y flexibilidad que se enfoca en el desarrollo muscular y el movimiento de las articulaciones, la fisioterapia puede abordar la causa subyacente del dolor y mejorar significativamente su calidad de vida.

PhysicalTherapy for BackPain. While rest and relaxation can help you overcome the immediate pain of a back injury, and may even be recommended by your physician in the early days following an injury, it is not a long-term solution. Physical therapy offers a long-termsolution to back pain by using targeted exercises that focus on the cause of the pain. Through a combination of strength and flexibility training that focuses on muscle development and jointmovement, physical therapy can address the underlying cause of the pain and significantly improve your quality of life.

www.terrypt.com

UNDERSTANDING THEWHY AND HOW COMPRENDER EL POR QUÉ Y EL CÓMO

There are a lot of different reasons that back pain can develop. Even when you break down injuries, whether from overuse or athletic pursuits, there are different problems that can develop. Sprains and strains are common, but so are issues with the vertebrae, blood flow, and even concerns regarding the spinal nerves. Youmight be amazed to discover the different factors that could be influencing your back health. Such as: • Your personal level of physical activity, including how often you exercise and the intensity of your typical workouts. • The types of shoes that you wear, in addition to how frequently you walk in different types of shoes, particularly shoes that lack support or those with high heels. HowPhysical Therapy Helps. Physical therapy can help you overcome back pain by giving you the knowledge and support necessary to help your back feel better, giving you the option to get off the couch and push yourself to reach new goals. Working with a licensed and experienced physical therapist ensures that you do not take on toomuch too quickly, but instead are guided through the process of healing with gradual steps. For more information about overcoming back pain, contact us. Hay muchas razones distintas por las que se puede desarrollar el dolor de espalda. Incluso en casos en que sufra lesiones, ya

sean provocadas por uso excesivo o por actividades deportivas, existe una variedad de problemas que pueden desarrollarse. Los esguinces y las distensiones son comunes, pero también lo son los problemas con las vértebras, el flujo sanguíneo e incluso los problemas relacionados con los nervios de la columna. Podría ser una sorpresa para usted descubrir los varios factores que podrían estar influyendo en la salud de su espalda; tales como: • Su nivel personal de actividad física, incluida la frecuencia con la que hace ejercicios y la intensidad de sus ejercicios regulares. • Los tipos de zapatos que usa, además de la frecuencia con la que camina con distintos tipos de zapatos, en especial los que carecen de soporte o los que tienen tacones altos. Cómo ayuda la fisioterapia. La fisioterapia puede ayudarle a superar el dolor de espalda al proporcionarle el conocimiento y el apoyo necesarios para ayudar a que su espalda se alivie, y al mismo tiempo darle la opción de levantarse del sofá y esforzarse por alcanzar nuevas metas. Trabajar con un fisioterapeuta con licencia y experiencia le garantizará que no va a hacer demasiadas cosas demasiado rápido, sino que será guiado a través del procesode curaciónmediante pasos graduales. Comuníquese con nosotros para obtener más información sobre cómo superar el dolor de espalda.

Patient Success Spotlight

Completely rehabilitated me! “I have had an excellent experience at Terry Physical Therapy. Coming to their program I was in dire pain in my back, could hardly walk and couldn’t do physical activities at all. My therapy here has completely rehabilitated me. Their staff is exceptional in every way!” - Frances M. ¡Me rehabilitó por completo! “He tenido una excelente experiencia en Terry Physical Therapy. Al llegar a su programa me dolía mucho la espalda, apenas podía caminar y no podía hacer ninguna actividad física. Mi terapia aquí me ha rehabilitado completamente ¡Su personal es excepcional en todo sentido!” - Frances M.

Barbecue Chicken Pan Pizza Recipe

INGREDIENTS • 1 rotisserie chicken • vegetable oil • 1 red onion • 3-4 cloves of garlic

INSTRUCTIONS Preheat oven to 525° F. Preheat a cast-iron skillet overmedium-highheat. Remove skin fromchicken & cut into bite size pieces. Dice onion & mince garlic. Preheat a second cast-iron over medium- high heat. Add oil, onions and garlic. Season with salt & pepper and soften. Add stock, ketchup, sugar, molasses, vinegar, Worcestershire, paprika, & mustard. Add chicken to sauce & remove from heat. Roll &stretchdoughon lightly flouredsurface into 12 in. round. Turn off heat under skillet & sprinkle cornmeal in skillet. Press dough into hot skillet. Seasondoughwithsalt &pepper.Topdough with chicken, sauce, & cheese. Place in oven & bake for 10minutes. Heat honey, splash of water, & hot sauce in a small pot over low heat. Drizzle on top of pizza. INSTRUCCIONES Precalienta el horno a 525°F. Precalienta una sarténde hierro fundidoa fuegomedio-alto. Retira lapiel del pollo y córtaloen trozospequeños. Corta dados de cebolla y pica los ajos. Precalienta una segunda sartén de hierro fundido a fuegomedio- alto. Añade el aceite, la cebolla y el ajo. Sazona con sal y pimienta. Agrega caldo, salsa de tomate, azúcar,melaza, vinagre,Worcestershire, pimentón y mostaza. Agrega el pollo a la salsa y retira del fuego. Enrolla y estira lamasa sobreuna superficie redonda ligeramente enharinada de 12 pulgadas. Apaga el fuego de la sartén y espolvorea la harina de maíz en la sartén. Presiona la masa en una sarténcaliente. Sazona lamasaconsal ypimienta. Cubre lamasa con pollo, salsa y queso. Coloca en el horno y hornea durante 10minutos. Calienta la miel, unas gotas de agua y salsa picante en una olla pequeña a fuego lento. Esparce por encima de la pizza.

• Salt & pepper to taste • 1/2 cup chicken stock • 1 cup ketchup • 1/4 cup light brown sugar • 1/4 cup molasses • 1/4 cup cider vinegar • 1/4 cup Worcestershire’s sauce • 1 tbsp paprika • 1 tbsp ground mustard • 1 lb dough • flour • 1 tbsp cornmeal • red pepper flakes • 1 cup shredded mozzarella • 2 tbsp acacia honey • 1/2 taza de caldo de pollo • 1 taza de salsa de tomate • 1/4 taza de azúcar morena • 1/4 taza de melaza • 1/4 taza de vinagre de sidra • 1/4 taza de salsa Worcestershire • 1 cucharada de pimentón • 1 cucharada de mostaza molida • 1 libra de masa • harina • 1 cucharada de harina de maíz • pimienta roja • 1 taza de mozzarella rallada • 2 cucharadas de miel de acacia INGREDIENTES • 1 pollo asado • aceite vegetal • 1 cebolla roja • 3-4 dientes de ajo • Sal y pimienta a gusto.

Relieve Back Pain In Minutes Pruebe estos simples ejercicios para mantenerse en movimiento...

Strengthens Lower Back

www.simpleset.net

ALT. ARM & LEG LIFTS Start on hands and knees, hips and shoulders at 90°. Lift one arm straight out in front. At the same time, lift opposite leg straight back. Repeat 8 times on both sides. Hold for 3 seconds.

ELEVACIÓN DE BRAZOS Y PIERNAS ALTERNOS Comience con sus manos y rodillas apoyadas en el piso, con las cadera y los hombros en ángulo de 90 °. Levante un brazo recto al frente. Al mismo tiempo, levante la pierna opuesta hacia atrás. Repita 8 veces en cada lado. Mantenga la posición por 3 segundos. PRACTICE NEWS

Juneteenth. Juneteenth is the oldest nationally celebrated commemoration of the ending of slavery in the United States. It was on June 19th, that the Union soldiers, led by Major General Gordon Granger, landed at Galveston, Texas with the news that the war had ended and that the enslaved were now free. History tells us on June 19th a range of activities were provided to commemorate the event, many of which continue in tradition today. On June 3rd, 2019 the City of Edinburg read a proclamation recognizing the Juneteenth celebrations that began on June 15th, with Dr. and Mrs. Terry as members of the local Juneteenth Planning Committee! Dr. and Mrs. Terry had participated in the year before but this year they got to be a part of the planning as well! Juneteenth. Juneteenth es la más antigua conmemoración a nivel nacional del fin de la esclavitud en los Estados Unidos. Fue el 19 de junio, cuando los soldados de la Unión, encabezados por el general de división Gordon Granger, llegaron a Galveston, Texas, con la noticia de que la guerra había terminado y que los esclavos eran ahora libres. La historia nos dice que el 19 de junio se llevaron a cabo varias actividades para conmemorar el evento, muchas de las cuales continúan en la tradición actual. El 3 de junio de 2019, la ciudad de Edinburgo leyó una proclamación reconociendo las celebraciones de Juneteenth que comenzaron el 15 de junio, ¡con el Dr. y la Sra. Terry como miembros del Comité de Planificación de Juneteenth local! ¡El Dr. y la Sra. Terry habían participado el año anterior, pero este año también fueron parte de la planificación!

CHEERS FELICITACIONES

Dr. Havener has referred his patients to our clinic for almost 20 years! So, he’s not just a physician to us, he’s our longtime friend. Twenty years ago, Dr. Havener and his partners met and agreed to sell Dr. Terry the commercial lot right beside their clinic, the Family Health Medical Center of Mission. This has been the home for our TPTMission office ever since. Over the years our clinic has had the pleasure of working with many patients from Dr. Havener and his partners. We wish Dr. Havener well as he has officially retired from his practice. Many blessings to himand his family in their future endeavors!

¡El Dr. Havener ha referido a sus pacientes a nuestra clínica durante casi 20 años! Es por ello que a esta altura no es solo un médico para nosotros, es nuestro amigo. Hace veinte años, el Dr. Havener y sus socios se reunieron y acordaron venderle al Dr. Terry el lote comercial justo al lado de su clínica, el Centro de Misión de Salud Familiar. Ésta ha sido la sede de nuestras oficinas de TPT Mission desde entonces. A lo largo de los años, nuestra clínica ha tenido el placer de trabajar con muchos pacientes del Dr. Havener y sus socios. Le deseamos lo mejor al Dr. Havener ya que se ha retirado oficialmente de su práctica. ¡Muchas bendiciones para él y su familia en sus futuros emprendimientos!

www.terrypt.com

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6

www.terrypt.com

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online