gŏđŏ
communautaire Le lien community link The CASSELMAN Le club de danse de Casselman vous invite à sa danse ‘Country’, le vendredi 12 avril à 19h30, à la salle des Chevaliers de Colomb, 653, rue St-Isidore, Casselman EMBRUN Tournoi communautaire de hockey d’Embrun du 16 au 22 avril 2013. Catégories : Élite, Intermédiaire, 55 ans +, Femmes, formulaires d’inscription chez Sports Deluxe, 831b, Notre-Dame, Embrun. Informations : Jean-François Boulanger : 613 443-9450 Souper de fèves au lard, macaroni et pâté chinois, organisé par les Chevaliers de Co- lomb, le vendredi 12 avril à 17h, 5, rue Forget, Embrun. Conférence de Guy Corneau – Revivre. Il nous invite à réfléchir aux aspects psycho- logiques et spirituels de la maladie. Le jeudi 23 mai à 19h, à la salle des Chevaliers de Colomb (5, rue Forget Embrun ON). Billets en vente Bibliothèque publique du canton de Russell. Info : 613 443-3636 www.russellbiblio.com Le Club de Joie de vivre 50+ vous invite à notre souper, le mercredi 17 avril à 17h30, à la salle des Chevaliers de Colomb. Réservation avant le 14 avril. Appeler Annette 613 443-2175, Ida 613 443-4308. Conférence pour les aînés sur les pieds en santé, mercredi 17 avril à 9h30, au 738, Notre-Dame, Embrun. Information et inscription 613 443-3888 Le Théâtre L’envol présente Si c’est pas toi, c’est moi! , les 13, 19 et 20 avril à 20h et les 14 et 21 avril à 14h à la Maison des Arts, 910, rue Notre-Dame, Embrun. Réservation de billets au 443-3665. www.theatrelenvol.org FOURNIER Le cercle des Fermières de Fournier présente à l’occasion de la fête des Mères, un spectacle de Brian St-Pierre et sa famille. Le dimanche 5 mai à 14h, à l’église St-Bernard de Fournier. Marie-Claire 613 524-5208, Calista 613 524-5493 RUSSELL St Mary’s Anglican Church in Russell, Spring Sale, April 20th from 9-2, 26 tables of spring new products to purchase. La bibliothèque publique du canton de Russell offre un atelier intitulé : Bien planifier sa succession avec Luc Bessette de DundeeWealth. L’atelier est à la succursale Embrun (1215, St-Augustin) le lundi 15 avril. ST-ALBERT Le club Optimiste de St-Albert organise un souper fèves au lard et spaghetti le ven- dredi 12 avril au Centre Récréatif St-Albert, à partir de 17h. LA RÉGION/REGIONAL EVENTS InscriptiondebaseballàCasselman,Embrun&Russellpourfilles&garçonsde4à18ans. Pour s›inscrire, svp contacter: www.CRLL.ca Casselman: Geoff Séguin, 613 764-9965, geoffjotymeg@hotmail.com Embrun: Etienne St-Pierre, 613 443-6384, etienne_stpi- erre@hotmail.com Russell: Sara Barette, 613 445-5381, sara@xplornet.com
editionap.ca
La PPO dans le comté de Russell
tion suivante : conduite d’un véhicule qui n’est pas assuré. Casselman Le 5 avril, un agent a répondu à un appel concernant une entrée par effraction au Gym, sur la rue Industrial. Plusieurs per- sonnes non identifiées ont réussi à s’intro- duire de force dans l’immeuble et sont re- parties avec de l’équipement sportif. Toute personne ayant de l’information à propos de ce crime est priée de communiquer avec le constable Sylvain Lacroix, du détache- ment de la PPO d’Embrun, au 613 443-4499. Quiconque a de l’information à propos des crimes cités plus haut ou de tout autre crime peut appeler le 1 800 222-8477 ou le 613 632-2729. L’appel restera anonyme. On peut également envoyer un courriel ou un message texte. safety saying, 1) teach your child to mem- orize important information such addresses and telephone numbers, 2) instill in them to dial 911 if they feel they are in danger, 3) talk about what a stranger is, starting with who is not a stranger, 4) tell your child never to appraoch a stranger’s car and to move away from a car that pulls up, and give your child a secret password that should be used any time you cannot meet your child, 5) if someone tries to grab them, they should drop to the ground and throw a tantrum and yell, and 6) tell children to report inci- dents to parents and school who should notify police. trouble and also that the victim either is not always in touch with every family member and knows their whereabouts, or remem- bers all of their grandchildren or great- grandchildren. Variations of this scam involve the con art- ist claiming to be a relative or a close neigh- bour who got injured in an accident while out of town, being stuck somewhere on the way to a funeral or other major event, or some other dire situation that requires money to resolve. Anyone receiving this type of call should contact other family members to make sure that the alleged relative is travelling and has called to report being in trouble. If there is any suspicion then contact the police and report the matter.
ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca
Dans la semaine du 1 er avril, dans le comté de Russell, la Police provinciale de l’Ontario (PPO) a répondu à 246 appels. De ces appels, les agents ont répondu à 19 accidents de voiture, 15 alarmes, huit dis- putes et trois conducteurs fautifs. Vingt- neuf personnes ont été accusées. Russell Le 4 avril dernier, un agent de la PPO qui patrouillait sur la rue Concession a fait la vérification d’une plaque d’immatriculation à l’aide de son ordinateur de voiture. Guy Leclair, 52 ans, de La Nation, devra compa- raître en cour afin de répondre à l’accusa-
Man attempts to pick up student
CANDICE VETTER CANDICE.VETTER@EAP.ON.CA
RUSSELL l Russell Public School sent a letter to parents on Monday, April 8 to warn of a man who offered a ride to a fe- male Grade 6 student on the morning of Thursday, April 4. The letter stated that while waiting for the school bus, the girl was offered a ride by a man described as a male Caucasian in his mid-forties with brown hair, driving a pur- ple four-door car. She refused the ride and reported the incident to the school who called the Embrun detachment of the O.P.P. The school sent parents suggestions for
‘‘Grandparent scam’’ warning
CANDICE VETTER CANDICE.VETTER@EAP.ON.CA
Envoyez vos événements à:julie.potvin@eap.on.ca//Email your upcoming events to julie.potvin@eap.on.ca
OPP have received reports of another re- appearance of the “grandparent scam” in Eastern Ontario. Also known as the “emergency call” scam, this con routine targets seniors in most cases. The con artist phones and claims to be a grandson or granddaughter of the vic- tim and says they are either in jail or calling from a police station somewhere else in the country or else from abroad. Sometimes an email is sent. The victim is persuaded to send money through a wire gram or other means to pro- vide bail or help pay a huge fine. The con artist counts on a grandparent’s sympa- thies and desire to help out a grandchild in
13 000 copies
Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca
François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca
Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca
1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865 1 800 359-4142
HÉBERGEMENT ET LIGNE DE CRISE
SHELTER AND CRISIS LINE
613.632.1131 1.800.267.4101
Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell
www.maisoninterludehouse.ca info@maisoninterludehouse.ca
# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.
• Hébergement/Shelter • Counselling • Programme enfants-ados/Child and youth program • Accompagnement : cour criminelle et familiale/Accompaniment: criminal & family court • Aide à trouver un logement, budget/Help with housing, budget • Groupe « Briser le cycle…»/ Pattern Changing group SERVICES GRATUITS ET CONFIDENTIELS / CONFIDENTIAL AND FREE SERVICES
Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
Made with FlippingBook Online document