Thermohauser

EPP-BOXEN / EPP BOXES

KÜHLEN UND WÄRMEN: ANWENDUNGSHINWEISE COOLING AND HEATING: HOW TO USE

KÜHLPLATTE GN 1/1

COOLING PLATE GN 1/1

Kühlplatte für mindestens 24 Stunden bei -27 °C in den Gefrierschrank legen .

In the freezer at -27 °C for at least 24 hours.

KÜHLAKKU

ICE PACK

Kühlakku für mindestens 24 Stunden bei -18 °C in den Gefrierschrank legen .

In the freezer at -18 °C for at least 24 hours.

KÜHL- UND WÄRMEKISSEN

SOFT COOLING AND HEATING PACK

Kühlen: Kissen für ca. 2 Stunden bei max. -18 °C in den Kühl- / Tiefkühlschrank legen. Wärmen: Kissen für max. 10 Minuten bei max. +80 °C im Wasserbad erwärmen oder für max. 5 Minuten bei max. 240 Watt in der Mikrowelle erwärmen.

Cooling: In the refrigerator for approx. 2 hours, not colder than -18 °C . Warming: In hot water for max. 10 minutes, not more than +80 °C or in the microwave for max. 5 minutes not more than 240 watt.

WARMHALTEPLATTE GN 1/1

WARMING PLATE GN 1/1

Im Ofen max. 30 Minuten bei +85 °C oder in kochendem Wasserbad.

In the oven max. 30 minutes at +85 °C or in boiling water bath.

WARMHALTEPLATTE Entsprechende Netzsteckdose gemäß dem jeweiligen Anschluss verwenden. Erwärmung auf Maximaltemperatur erfolgt in ca. 5 Minuten. Durch einen Thermoschalter wird diese Temperatur geregelt und auf ca. +70 °C gehalten.

WARMING PLATE To start up the plate, use an appropriate mains socket. After inserting the plate, it starts heating up and in approx. 5 minutes it reaches the maximum temperature. Afterwards, a thermo- switch regulates the temperature and keeps it at about +70 °C .

 || 19

* Die Symbolerklärung finden Sie auf den Umschlaginnenklappen. | You will find the symbol explanations on the inside cover pages.

thermohauser – PRODUKT KATALOG / PRODUCT CATALOGUE

Made with FlippingBook flipbook maker