"$56"-*5 4r/&84 A-P ACQUIERT LA SALLE DES CHEVALIERS DE COLOMB, SIXIÈME SALLE POUR LE CANTON
RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca
« De plus, le canton a l’intention de convertir au moins un de ses centres com- munautaires actuels en centre d’intervention d’urgence pour les situations de crise. » &ODPNQBSBJTPO $MBSFODF3PDLMBOE RVJ compte trois fois plus d’habitants, dispose de cinq salles communautaires gérées par la municipalité, la plus grande pouvant BDDVFJMMJSKVTRVÆQFSTPOOFT-FTBVUSFT peuvent accueillir au maximum 300, 200 et moins de 100 personnes. « Les Chevaliers de Colomb sont heureux EFSFNFUUSFDFUUFTBMMFÆMBNVOJDJQBMJUÊ Devant la charge de travail grandissante que représente la gestion de la salle communau- taire, les Chevaliers ont voulu collaborer avec le canton afin d’assurer une gestion efficace FUÆMPOHUFSNFEFDFQSÊDJFVYFTQBDFv B BKPVUÊMF(SBOE$IFWBMJFS3IÊBM-BMPOEF Pour toute information ou demande de location, communiquez avec Geneviève Souli- gny, coordonnatrice des activités communau- taires et culturelles pour le canton d’Alfred et 1MBOUBHFOFU ÆHTPVMJHOZ!BMGSFEQMBOUBHFOFU DPNPVBV
2I[ &IKMRRMRK 'LYVGL Avant l’achat de l’ancienne salle des Chevaliers de Colomb, le centre com- munautaire Lucien Delorme était la plus grande salle du canton, avec une capacité d’accueil de plus de 300 personnes. Les salles communautaires de Curran, Lefaivre et Plantagenet peuvent accueillir entre 200 et 300 personnes. La salle de Treadwell ne QFVUBDDVFJMMJSRVFQFSTPOOFT Avec cet ajout, pour le prix de 150 000 $ étalés sur trois ans, le canton de 10 000 habitants compte désormais six salles communautaires. La salle principale du centre communautaire d’Alfred, nouvel- lement acquis, peut accueillir environ 400 personnes, ainsi qu’une salle privée pouvant BDDVFJMMJSKVTRVÆQFSTPOOFT Le canton d’Alfred et Plantagenet a fait l’acquisition de l’ancienne salle des Chevaliers de Colomb située au 520, rue St-Philippe à Alfred, dans le but de préserver la salle communautaire pour le bénéfice des citoyens du canton pour les années à venir. « Cette salle fait partie du paysage com- munautaire d’Alfred depuis des générations. Au fil des ans, elle a accueilli d’innombrables spectacles, carnavals, banquets, mariages, bingos, rencontres familiales et fêtes communautaires, a déclaré le maire Yves Laviolette. Le conseil municipal se devait de préserver ce lieu de rencontre, pour le plus grand bénéfice des citoyens d’Alfred FUEVDBOUPO/PVTUFOPOTÆSFNFSDJFSMFT Chevaliers de Colomb pour cette opportunité et leur collaboration continue. »
The Alfred-Plantagenet Township recently acquired the old Knights of Columbus Hall, giving the eastern side of the municipality more options for community spaces. (Photo provided)
« L’intention derrière l’acquisition de la salle par la municipalité était d’acquérir un grand centre communautaire dans la partie est du canton, pour compléter le
centre communautaire Lucien Delorme de 8FOEPWFSEBOTMPVFTUv BEJU4JNPO4U Denis, agent de communication du canton d’Alfred-Plantagenet.
NEW COOKIE CAMPAIGN RAISES $3K FOR COMMUNITY GARDEN’S YOUTH PROGRAM
+MVSY\ 7XVIIX 6SGOPERH
Join us Sunday morning at 10:30am HOPE • FRIENDSHIP • BIBLICAL MESSAGE WORSHIP • KID'S PROGRAM • COFFEE
Tim Horton’s first holiday cookie fundraiser raised more than $3,000 for the Rockland Community Garden. Owner of both Clarence- Rockland Tim Horton’s locations, Nathalie Paris (left) wanted to support an organization that centered on community, youth and food for the new fundraiser and chose the Garden as the recipient back in November 2023. The campaign raised over $6,000 with half of the proceeds going to Tim Horton’s youth camp programs. The Rockland Community Garden intends on using the funds to improve the children’s section and support their youth programming. Garden organizers Stephanie Marcil (centre) and Sarah Lacombe were on hand to receive the donation. (Joseph Coppolino, EAP)
RI[FIKMRRMRKGLYVGLGSQ
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Joseph Coppolino Rédacteur en chef Editor-in-Chief joseph.coppolino@eap.on.ca
Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca
Publicité • Advertising: julie.lamoureux@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: denise.sauve@eap.on.ca veronique.michaud@eap.on.ca
1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155
Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada
Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.
Made with FlippingBook interactive PDF creator