Vision_2012_08_30

OPINION

editionap.ca

Le programme Katimavik annulé : une aberration

dire que l’Industrie aéronautique et aérospatiale du Canada venait d’être anéantie. Une razzia parmi les meilleurs ingénieurs canadiens s’en suivie. ‘’Jim Chamberlin and a team of 33 Avro Engineers helped spearhead the Gemini and the Apollo manned space programs to the moon’’. JackWoodman devint le‘’Director of Flight Testing’’pour Lockheed Aircraft. Les ingénieurs suivants furent ‘’ recrutés’’ pour le Programme Franco-Britanique CONCORDE : James ( Jim) Floyd ‘’Senior Designer of the UK SST, Anglo-French Concorde’’. Pat McKenzie, Colin Marshall ‘’Systems Specialist’’. Ken Cooke ‘’Landing Gear Designer’’ et’’ NASA SPACE Task Group’’. Joe Farbridge ‘’Project Analyst’’. John McCulloch ‘’Aerody- namicist’’, John Morris ‘’Chief Aerodynamicist’’ et ‘’Director of Advanced Engineering at Mc- Donald Douglas’’. La ‘’récolte’’ de la NASA est comme suit : Bob Lindley ‘’ Nasa Director of Engineering and operations for Manned Space Flight’’. Owen Maynard ‘’Nasa Space Task Force Chief Engineer Designer of the LEM , Lunar Landing Module’’. John Hodges, ‘’Flight Director: Gemini & Apollo Programs’’. Fred Matthews ‘’Back-up Flight Director, Gemini & Apollo Programs and Director of Flight-Monitor & Control Programs’’. Tex Roberts ‘’Head of Space Task Force’s Trajectory Group in Nasa Mission Control Centre’’. John Sandford, ‘’North American Aviation Space Shuttle Launch Systems’’. Mario Pesando ‘’Nasa Senior Engineer- ing Scientist of SATURN V Project’’. Bryan Erb ‘’Assistant Manager U.S. – Canadian Space Station Project’’. Carl Lindow ‘’Boeing Development Program Manager of Space Programs’’ Frank Brame ‘’Boeing Chief Project Engineer on the SST (Concorde), 767 & 7X7’’. Alan Buley Vice-Président ‘’Fokker Aviation’’ en Hollande. Peter Martin ‘’Project Engineer De Havilland’s Beaver & Twin Otter’’. Tom Higgins ‘’Senior Designer De Havilland’s Buffalo’’ , Don Whittley ‘’Aerodynamicist with De Havilland’’. Pouvons nous imaginer où en serait aujourd’hui notre industrie aéronautique et aéro- spatiale sans ce débacle? Quel est le lien entre le programme Avro-Arrow et Katimavik? C’est un lien super important car c’est le lien humain. Vers 1959 c’est environ 50,000 personnes qui furent affectées par l’annulation du Programme Avro-Arrow. Depuis 1977, environ 30,000 de nos jeunes canadiens et canadiennes ont bénéficié du programme national Katimavik. Plusieurs centaines d’associations communautaires, d’organismes sociaux, d’écoles, de garderies, de villages et de villes ont apprécié l’aide des bénévoles du groupe Katimavik. Mais les plus grand(e)s gagnant(e)s sont les participant(e)s des dif- férents groupes Katimavik. Ces milliers de jeunes de 17 à 21 ans ont eu des occasions hors de l’ordinaire de voyager à travers le Canada, de découvrir de nouvelles cultures, de découvrir une grande variété d’occupations et d’établir des liens d’amitié qui dureront toute leur vie, dans plusieurs cas. Ici à Clarence-Rockland nous avons été choyés durant de très nombreuses années avec nos jeunes bénévoles des groupes Katimavik. Des dizaines d’organismes ont bénéficié de leurs services. Par example, la Musée Clarence-Rockland a bénéficié de 5 différents bénévoles de Katimavik entre le 3 mars 2010 au 24 février 2011. Ces 5 jeunes venaient de diverses localités du Canada. Beaucoup d’autres organismes de la Cité Clarence-Rockland furent également choyés : La Maison Tucker, le YMCA, la garderie municipale, la Maison de La famille, la bibliothèque publique, l’hôtel de ville, le Centre culturel La Ste-Famille, l’École Ste-Trinité de Rockland, l’École Carrefour-Jeunesse, le services des parcs et récréation de la cité, le service des en- fants er adultes, la maison des jeunes, les Jardins Belle-Rive, etc. La provenance de tous ces jeunes est aussi variée que surprenante : Calgary, Montréal, Quesnel, Rimouski, Toronto, Edmonton, Térritoire du Nunavut, Whitby, Vaudreuil, Winni- peg, Trois-Rivières, Saskatoon, Sarnia, Granby, Boissevain, Manitoba, Aylmer, etc. La provenance des bénévoles Katimavik et tous les différents bénéficiaires de leurs ser- vices, énumérés ci-haut, ne se réfèrent qu’à ceux qui ont séjourné dans la Cité de Clarence- Rockland. Pour avoir une idée un peu plus juste de l’ampleur de ce Projet National Katima- vik, il faudrait donc multiplier toutes ces informations par 100 car ce projet s’étendait du Pacifique, à l’Artique et jusqu’à l’Atlantique. À mon humble avis, si environ un dizième de 1% du budget annuel était consacré au Programme National Katimavik, celui-ci pourrait continuer à rendre un service immense à notre jeunesse, à des centaines d’organismes et à toute la population du Canada, pour notre génération actuelle et nos générations à venir. Est-ce que c’est trop demander à notre gouvernement ? Gilles Chartrand, Rockland,

Le principal programme national de service volontaire pour la jeunesse au Canada, fon- dé en 1977, disparait sous la faucille du gouvernement conservateur.. Ceci n’est pas sans me rappeler la tentative de fermer l’Hôpital Montfort, par un autre pilier du gouvernement conservateur. J’espère qu’un grand nombre de personnes se rappellent également le ‘’Black Friday’’ du 20 février 1959 alors que le gouvernement conservateur avait annulé un programme de très grande importance pour tout le Canada. Avro Arrow & Iroquois, pour être remplacé par un fiasco, le programme des missiles Bomarcs , un fiasco de $200 millions. Pour les rem- placer, le gouvernement conservateur fit l’achat , aux États-Unis, de 64 avions Voodoo (usa- gés) pouvant tout juste atteindre Mach 1, loin derrière les capacité de l’Avro Arrow. 14,000 emplois directs furent perdus en plus d’environ 35,000 emplois indirects. On pourrait donc

Avis de convocation Valoris pour enfants et adultes de Prescott-Russell, la Fondation des Services aux enfants et adultes de Prescott-Russell, l’Institut Valor et Solution-s vous invitent à leur assemblée générale annuelle le lundi 17 septembre 2012 à compter de 19 h au Centre communautaire de Chute-à-Blondeau, situé au 2005, rue Principale à Chute-à-Blondeau (Ontario). À l’ordre du jour : -Rapports financiers au 31 mars 2012; -Nomination des vérificateurs pour l’exercice financier 2012-2013; -Élection des administrateurs au conseil d’administration. À cette soirée, des membres du personnel de Valoris auront le plaisir de présenter le volet C’est ta communauté (CTC), initiative communautaire globale qui vise le mieux-être des jeunes de la collectivité. Bienvenue à tous ! ____________________________________________________________________________ Notice of Meeting Valoris for Children and Adults of Prescott-Russell, the Valoris Foundation of Prescott- Russell, Valor Institute and Solutions-s invite you to their Annual General Meeting on Monday, September 17, 2012 at 7:00 p.m. at the Chute-à-Blondeau Community Centre, located at 2005 Principale Street, Chute-à-Blondeau, Ontario. On the agenda: -Financial reports as of March 31, 2012; -Appointment of auditors for the 2012-2013 fiscal year; -Election of directors to the Board of Directors. In addition, members of Valoris staff will present Communities That Care (CTC), a global community initiative focused on the well-being of youth in the community. Everyone is welcome!

28 100 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca Paulo Casimiro , Directeur • Director , paulo.casimiro@eap.on.ca

2246, rue Laurier, Rockland (Ontario) - Tél. : 613 446-5054 • Téléc. : 613 446-7138

François Bélair , Directeur de ventes et développement • Director of Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir. de l’infographie et du prépresse / Layout & Prepress Mgr. , julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : vision@eap.on.ca Nouvelles : paulo.casimiro@eap.on.ca • News: gregg.chamberlain@eap.on.ca Classées • Classified : diane.maisonneuve@eap.on.ca

BAR-B-Q FUNDRAISER FORTHE OTTAWA REGIONAL CANCER CENTRE FOUNDATION organized by ROCKLAND LIONS CLUB Sponsored by Jean Coutu Pharmacy Rockland September 8, 2012 from 10:30 AM to 2:30 PM the event will be held at the Jean Coutu Pharmacy

BAR-B-Q AU BÉNÉFICE DE LA FONDATIONDUCENTRERÉGIONAL DECANCÉROLOGIED’OTTAWA organisé par LE CLUB LIONS DE ROCKLAND Commandité par Pharmacie Jean Coutu Rockland Le 8 septembre 2012

Bureau ROCKLAND Office 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613 446-6456 • Fax: 613 446-1381 1 800 365-9970

Publié tous les jeudis par Vision Prescott-Russell Inc., une filiale de: Published every Thursday by Vision Prescott-Russell Inc., a division of: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

de 10 h 30 à 14 h 30 L’événement aura lieu à la Pharmacie Jean Coutu

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale/National representation Sans frais / Toll free : 1-800-361-6890

Made with FlippingBook - Online magazine maker