Vision_2021_06_09

PRIÈRES PRAYERS

NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glori fi é, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n’a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. L.L. NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glori fi é, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n’a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. D.N. NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glori fi é, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n’a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. M.H. PRAYER TO THE BLESSSED VIRGIN (NEVER KNOWN TO FAIL) Oh, most beautiful fl ower of Mt. Carmel, fruitful vine, splendor of Heaven, blessed Mother of the Son of God, immaculate Virgin, assist me in my necessity. O Star of the Sea, help me and show me here you are my mother. Oh, Holy Mary, Mother of God, Queen of Heaven and Earth I humbly beseech you from the bottom of my heart to succor me in my necessity (make request). There are none that can withstand your power. O Mary conceived without sin pray for us who have recourse to thee (3 times). Holy Mary, I place, this prayer in your hands (3 times). Say this prayer for 3 consecutive days and then you must publish, and it will be granted to you. Grateful thanks. D.C.

Municipalité de | Municipality of Casselman 751 rue St. Jean Street, C.P./P.O. Box 710, Casselman ON K0A 1M0 www.casselman.ca

MERCI MÈRE TERESA Dites 9 fois, Je vous salue Marie, durant 9 jours. Faites 3 souhaits, le premier concernant les affaires, les deux autres pour l’impossible. Publiez ce message, le 9e jour. Vos souhaits se réalise- ront même si vous n’y croyez pas. Merci Mère Teresa, c’est incroyable mais vrai. M.H. MERCI MÈRE TERESA Dites 9 fois, Je vous salue Marie, durant 9 jours. Faites 3 souhaits, le premier concernant les affaires, les deux autres pour l’impossible. Publiez ce message, le 9e jour. Vos souhaits se réalise- ront même si vous n’y croyez pas. Merci Mère Teresa, c’est incroyable mais vrai. L.L. MERCI MÈRE TERESA Dites 9 fois, Je vous salue Marie, durant 9 jours. Faites 3 souhaits, le premier concernant les affaires, les deux autres pour l’impossible. Publiez ce message, le 9e jour. Vos souhaits se réalise- ront même si vous n’y croyez pas. Merci Mère Teresa, c’est incroyable mais vrai. G.B.

PUBLIC NOTICE : Vacant volunteer positions for committee 1. Corporation of the Casselman Downtown Revitalization (position of president) REQUIREMENTS: 1. Must be 18 years of age or over; 2. Must be a Canadian Citizen; 3. Must be a resident of the Village of Casselman; 4. Preferably bilingual (English/French) HOW TO APPLY: Interested persons are asked to submit their Curriculum Vitae and Letter of Interest to info@casselman.ca or in person in the City Hall’s entrance drop box.

AVIS PUBLIC : Poste bénévole vacant au sein d’un Comité 1. Corporation de la revitalisation du centre-ville de Casselman [Position de président(e)] EXIGENCES: 1. Être âgé de 18 ans ou plus; 2. Être citoyen canadien; 3. Être un résident du village de Casselman; 4. Être bilingue (français/anglais) de préférence COMMENT POSTULER: Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur CurriculumVitae et lettre d’intérêt à info@casselman.ca ou en personne dans la voute de l’hôtel de ville.

NOUS RECRUTONS WE’RE RECRUITING

COMMIS VENDEUR / SALES CLERK SUCCURSALE DE ROCKLAND / ROCKLAND LOCATION TEMPS PLEIN (permanent) et/ou TEMPS PARTIEL DZ or AZ DRIVER – CHAUFFEUR DE CAMION DZ OU AZ FULL TIME (permanent) and/or PART TIME SEASONAL Monday to Friday schedule (no weekends) COMMIS DE COUR / YARD CLERK SUCCURSALE DE ROCKLAND ET HAMMOND / ROCKLAND AND HAMMOND LOCATION FULL TIME (permanent) et/ou PART TIME SEASONAL Monday to Friday schedule (no weekends)

NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glori fi é, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n’a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. C.L.S.

SALAIRE COMPÉTITIF SELON EXPÉRIENCE • PLAN DE PENSION • ASSURANCE GROUPE COMPETITIVE SALARY BASED ON EXPERIENCE • PENSION PLAN • GROUP INSURANCE

Veuillez faire parvenir votre C.V en spécifiant le poste à pourvoir : Please send your C.V, specifying the position you are applying for: info@jlalonde.ca

613-487-2760 * 903, chemin Lacroix, Hammond ON 613-446-8833 * 3015, rue Richelieu, Rockland ON

342, rue McGill St.

261, rue McGill St.

VOUS VOULEZ FAIRE UNE DIFFÉRENCE DANS LA VIE DES PERSONNES ÂGÉES! YOU WANT TO MAKE A DIFFERENCE IN THE LIFE OF SENIORS! VOULEZ-VOUS AIDER? AIDEZ NOTRE PERSONNEL STABLE ET ACTIF QUI A BESOIN DE REPOS ET DE VACANCES. WOULD YOU LIKE TO HELP? HELP OUR ACTIVE AND STABLE STAFF WHO NEED REST AND VACATION. COMMENCEZ DÈS AUJOURD'HUI EN VENANT TRAVAILLER AU START TODAY AND COME WORK AT

TOITURE IMPERMÉABILISATION ISOLATION

ROOFINGWATERPROOFING INSULATION

NOUS RECRUTONS WE’RE RECRUITING Postes disponibles : • Mécanique industriel • Électricien • Ligne de production (journalier) Available positions: • Millwright • Electrician • Production line (laborer)

NOUS AVONS BESOIN DE VOUS WE NEED YOU FORMATION SUR PLACE ON-SITE TRAINING

Vous êtes intéressé(e) et motivé(e), veuillez nous faire parvenir votre C.V. au manoirmcgill.tkennedy@gmail.com. ANIMATRICE - ANIMATION/ACTIVITIES INFIRMIER(IÈRE) - NURSE AIDE AUX SOINS ET SERVICES DE JOUR ET DE SOIR HEALTH CARE AIDE, DAY AND EVENING CUISINIER(IÈRE) - COOK AIDE CUISINE - KITCHEN HELPER JOURNALIER-MAINTENANCE PERSONNE À TOUT FAIRE MAINTENANCE-HANDYPERSON DOIT ÊTRE BILINGUE / BILINGUAL SALAIRE INTÉRESSANT / INTERESTING SALARY

Tous les candidats intéressés sont priés de faire parvenir leur curriculum vitae par la poste ou par courriel.

All interested candidates are asked to send their resumes by mail or email.

IKO Industries Ltd.Attention : Human Resources 1451, avenue Spence Avenue, Hawkesbury, ON K6A 3T4 Courriel :ginette.robert@iko.com

1451 Spence Ave, Hawkesbury ON | 613-632-8581

Hawkesbury ON • 613 632-8097 • www.manoirmcgill.com

Made with FlippingBook Digital Publishing Software